Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- ULTIMA XE principal ducto ULTIMA XE principal con módulo HART...
Página 4
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el sensor ULTIMA XE producto basado en el Certificado de Examen CE de tipo: DMT 02 ATEX E 202 X cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III.
Página 5
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- sensor ULTIMA XE OX/TOX ducto basado en el Certificado de Examen CE de tipo: DMT 02 ATEX E 202 X cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III.
Página 6
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- sensor ULTIMA XIR ducto en combinación con ULTIMA XE principal o con la caja de...
Página 7
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- ULTIMA XI ducto basado en el Certificado de Examen CE de tipo: DMT 02 ATEX E 202 X cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III.
Página 8
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- caja de conexiones ULTIMA X con sensor tipo ducto...
Página 9
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- ULTIMA XA [24 V, sin relés] ducto cumple con la Directiva 2004/108/CE...
Página 10
Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA El fabricante o su representante europeo autorizado: MSA AUER GmbH, Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlín declaran que el pro- módulo HART ducto basado en el Certificado de Examen CE de tipo: DMT 02 ATEX E 202 X cumple con la Directiva ATEX 94/9/CE, Anexo III.
Índice Índice Normativas de seguridad ..................15 Uso correcto ....................15 Información sobre responsabilidad ............. 15 Medidas preventivas y de seguridad a adoptar .......... 16 Descripción ......................19 Marcado, certificados y homologaciones conforme a la Directiva 94/9/CE [ATEX] ................19 Vista general ....................
Página 12
Esquema general de instalación [CE] - Conexiones de cableado del ULTIMA XE ................... 79 Conexiones del módulo HART ..............80 9.10 Conexión a los controladores MSA ............80 9.11 Esquemas de conexión - SUPREMA ............81 9.12 Esquemas de conexión - 9010/9020 ............82 9.13...
Página 13
Índice Anexo: Características técnicas del equipo ............86 10.1 Funcionamiento del equipo ................ 86 10.2 Respuesta del sensor a las interferencias ..........88 Anexo: Mensajes del equipo ................94 11.1 Mensajes durante el funcionamiento del equipo ........94 11.2 Mensajes durante la configuración del equipo ........... 94 11.3 Instrucciones para la resolución de problemas ..........
Página 14
Índice 13.12 Calibración con un Comunicador HART® ..........142 13.13 Procedimientos de calibración estándar ........... 144 13.14 Procedimientos de calibración inicial ............147 13.15 Procedimientos de calibración del usuario [escalonada] ......147 13.16 Pantallas de visualización de calibración de muestra ......150 13.17 Resolución de problemas .................
La selección y el uso del producto son responsabilidad exclusiva del operador. Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto, así como el derecho de reclamación por defectos en el producto, quedarán sin efecto si no se utiliza, se cui- da o se realiza el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
Normativas de seguridad Medidas preventivas y de seguridad a adoptar ¡Atención! Las siguientes instrucciones de seguridad deben observarse implícita- mente. Sólo así se podrá garantizar la seguridad y salud de los opera- rios y el correcto funcionamiento del equipo. Los monitores de gas de la serie Serie descritos en estas instrucciones deben instalarse, utilizarse y mantenerse siguiendo estrictamente lo descrito en sus eti- quetas, precauciones e instrucciones, y dentro de las limitaciones establecidas.
Página 17
Serie , más allá de lo ex- puesto en estas instrucciones de mantenimiento o por cualquier persona que no pertenezca al personal de servicio autorizado por MSA, podría causar un funcionamiento inadecuado del producto.
Página 18
Normativas de seguridad ambiente es mayor de 1m/s, las desviaciones de los valores medidos se en- cuentran dentro de los límites establecidos por la norma EN 60079-29-1:2007. ULTIMA XE y XA para combustible: La diferencia de presión de aire durante el funcionamiento del aparato y durante su calibración no debe ser mayor de 10 kPa.
Descripción Descripción Marcado, certificados y homologaciones conforme a la Directiva 94/9/CE [ATEX] Módulo HART Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: Módulo HART Tipo de protección: EN 60079-0:2006, EN 60079-1:2004, EN 60079-11:2007 Rendimiento: sólo en combinación con ULTIMA XE principal Marcado:...
Página 20
Descripción ULTIMA XE principal Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: ULTIMA XE principal con: sensor ULTIMA XE, sensor ULTIMA XIR sensor ULTIMA XE OX/TOX sensor ULTIMA XE OX/TOX ia ULTIMA XE principal con módulo HART y: sensor ULTIMA XE, sensor ULTIMA XIR sensor ULTIMA XE OX/TOX Tipo de protección: EN 60079-29-1:2007, EN 60079-11: 2007...
Página 21
Descripción Marcado: ULTIMA XE principal II 2G Ex d IIC T5 -40°C Ta +60°C si está equipado con el módulo HART y el puerto XP II 2G Ex d [ib] IIC T5 Uo = 6,14 V, Io = 170 mA, Co = 34 uF, Lo = 1,3 mH Po = 260 mW, Um = 250 VCA montado con los siguientes componentes: ULTIMA XE...
Página 22
Descripción Conformidad LVD, según la Directiva 2006 / 95 / EC DIN EN 61010-1:2002-08 ® Serie ULTIMA X...
Página 23
ULTIMA XI Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: MSA ULTIMA XI Tipo de protección: EN 60079-0:2006, EN 60079-1:2004 Rendimiento: EN 60079-29-1:2007, EN 50271:2001 Gas: Rango de medida: 0–100% LEL ULTIMA XE: Metano, propano, 2-butanona, acetona, 1,3-butadieno, éter...
Página 24
Descripción El orificio roscado en el que se monta el monitor de gas debe cumplir los requisitos de la sección 5.3 [tabla 3/4] DIN EN 60079-1. ULTIMA XI, equipado con una rosca métrica para utilizar en combinación con una envolvente de seguridad incrementada "e" que esté certificada para di- cho uso: Si se monta el monitor de gas a envolventes con la protección de seguridad incre- mentada de tipo "e", la resistencia mecánica y la protección IP de la envolvente...
Página 25
Descripción Caja de conexiones ULTIMA X Fabricante: Mine Safety Appliances Company 1000 Cranberry Woods Drive Cranberry Township, PA 16066 USA Producto: caja de conexiones ULTIMA X con sensor de tipo: sensor ULTIMA XE o sensor ULTIMA XIR o sensor ULTIMA XE OX/TOX Tipo de protección: EN 60079-0:2006, EN 60079-1:2004 Rendimiento: sólo en combinación con ULTIMA XE principal...
Descripción Vista general Los equipos de la serie Serie están alojados en una envolvente resistente al fuego y vienen calibrados de fábrica, listos para su instalación. Los componentes del aparato varían en cierta manera en función del modelo es- pecífico. Todos los modelos están provistos de entradas para cables ¾“...
Página 27
Descripción ® complementaria del Manual de funcionamiento del ULTIMA , en un docu- mento independiente]. ® Todos los modelos de la serie ULTIMA X pueden equiparse con sensores remo- tos [ Fig. 3]. Fig. 1 ULTIMA–monitor de gas [se muestra el modelo ULTIMA XE] Envolvente con mirilla para visualización Sistema electrónico del sensor con pantalla y LEDs opcionales Pantalla...
Página 28
Descripción Fig. 2 ULTIMA–monitor de gas XIR Fig. 3 ULTIMA–módulo de sensor remoto para gas reactivo ® Serie ULTIMA X...
Página 29
Descripción Fig. 4 ULTIMA–módulo de sensor remoto para gas no reactivo Fig. 5 ULTIMA XA ® Serie ULTIMA X...
Instalación Instalación Los monitores de gas de la serie Serie deben instalarse allí donde se esperen fugas de gas. La instalación se lleva a cabo, en función de la densidad del gas, en la parte superior del recinto, bajo el techo, o en la parte inferior cerca del suelo. La pantalla de la parte frontal del aparato debe quedar siempre claramente visible y no debe obstruirse.
Instalación Instalación con el kit de montaje de la serie ULTIMA® X Los equipos de la serie Serie se instalan en el lugar de instalación, sobre una placa de montaje. Fig. 6 Placa de montaje para ULTIMA XE y XIR Orificios de fijación a la pared Orificios de fijación del equipo Use tornillos M6 x 20 mm y tacos adecuados para fijar la placa de mon-...
Instalación Durante el montaje, la envolvente del monitor de gas ULTIMA XE puede girarse 360° para garantizar un fácil acceso a cualquiera de las cuatro entradas de cables. Para orientar correctamente la pantalla, es posible instalar el sistema electrónico en cualquiera de las cuatro posiciones de alineación automática.
Página 33
Instalación Instrucciones para la conexión eléctrica Se recomienda el uso de cables de pares trenzados con una calidad adecuada para uso en instrumentos de medición. Use cables apantallados si existen in- terferencias electromagnéticas o de otro tipo de fuentes [como motores, apara- tos de soldadura, aparatos de calefacción, etc.].
Página 34
Instalación ALARM RELAY CONNECTIONS TROUBLE RELAY CONNECTOR HART PORT CONNECTOR PUSH BUTTON CONNECTOR 'J8' POWER CONNECTOR SENSOR CONNECTOR Fig. 7 Conexiones en la tarjeta del equipo Se muestran todas las posibles conexiones de ULTIMA XE, tres hilos con salida de 4-20 mA y protocolo HART.
Página 35
Instalación ¡Atención! Cuando se utilice cualquiera de las opciones de la serie Serie [como los relés] con una señal de salida de 4-20 mA, se debe utilizar una conexión de 3 hilos. En caso contrario, podría resultar dañado el sistema electró- nico del monitor de gas de la serie Serie .
Instalación (4) Conecte la entrada de 4-20 mA del sistema remoto al borne 2 de la regleta J8. Si se utiliza la señal HART, termine el cable de 4-20 mA con 230 a 500 ohmios (5) Para los equipos de 3 hilos, conecte la toma de tierra del equipo [señal de tie- rra] al borne 3 de la regleta J8 [el borne 3 no se usa en los equipos de 2 hilos].
Página 37
Instalación Algunas instalaciones requieren el uso de una tubería o conducto me- tálico. En dichos casos, se pueden utilizar conductores independientes o cables no apantallados. En el caso de que el cableado no esté protegido, deben utilizarse con- ductores o cables apantallados para minimizar la posibilidad de interfe- rencias eléctricas o contacto con otras fuentes de voltaje.
Funcionamiento Funcionamiento Controlador y calibrador portátiles El controlador y calibrador intrínsecamente seguros ULTIMA/ULTIMA X pueden utilizarse para calibrar y modificar o visualizar la configuración de los monitores de gas de la serie Serie . Calibrador ULTIMA/ULTIMA X Un dispositivo de 3 botones, fácil de usar, con una interfaz IR no invasiva para los monitores de gas de la serie ®...
Funcionamiento Todas las versiones de programa del calibrador funcionan con los mo- ® 3TM, nitores de gas de la serie ULTIMA mientras que el controlador debe disponer de la versión de programa 3.03 o superior. Interfaz de comunicaciones compatible con HART El comunicador HART portátil, como el comunicador de campo Emerson 375, debe ser compatible con HART revisión 7, y puede adquirirse en un proveedor autoriza- do HART.
Página 40
Funcionamiento un comunicador autorizado HCF [HART Communications Foundation - Fundación de Comunicación HART]. El modelo catalítico de la serie Serie para detección de gases combus- tibles permite detectar ciertos gases combustibles en concentraciones superiores al 100% LEL. Cuando se exponen a dichas concentracio- nes, los monitores de gas de la serie Serie muestran uno de los dos mo- dos siguientes.
Calibración Calibración ® La calibración del monitor de gas ULTIMA X debe revisarse a intervalos regulares [al menos, cada 6 meses] de acuerdo con la normativa EN 60079-29-2 y EN 45544-4 y con cualquier reglamentación nacional aplicable. Antes de realizar la calibración real, lea todas las instrucciones de cali- bración, así...
Página 42
Calibración Para llevar a cabo la calibración, es necesario utilizar algunos de los siguientes ac- cesorios [ capítulo 8]: Controlador ULTIMA X Calibrador ULTIMA X SensorGard ULTIMA XIR Bloqueo de caudal ULTIMA XE [caudal 0,5 l/min] SensorGard ULTIMA XE Cabezal de flujo ULTIMA XIR véanse las instrucciones del controlador y calibrador ULTIMA Para las aplicaciones de bombeo, el caudal debe ser de 0,5 a 5 l/min.
Página 43
Calibración Reinicio de las alarmas enclavadas Si se ha disparado una alarma enclavada en un monitor de gas ULTIMA X [pantalla parpadeando]: La alarma puede resetearse con un control remoto por infrarrojos [como un ca- librador o controlador ULTIMA]. La alarma enclavada se resetea con la siguiente señal de infrarrojos recibida, procedente de un calibrador o controlador [siempre que no se siga superando el umbral de alarma].
Página 44
El monitor Ultima X se envía de fábrica con un valor de gas de span preconfigura- do-Valores de span configurados de fábrica. Este valor de gas de span se puede modificar mediante el controlador MSA ULTIMA o un controlador HART; de lo contrario, el gas de span debe corresponder a una concentración predefinida.
Página 45
Calibración Valores de span configurados de fábrica Valores preconfigurados Tipo de gas Rango de gas de span Monóxido de carbono 0–100 ppm; 60 ppm 0-500 ppm 300 ppm 0-1000 ppm 400 ppm Dióxido de sulfuro 0-25 ppm 10 ppm 0-100 ppm 10 ppm Ácido sulfhídrico 0-10 ppm...
Calibración Valores preconfigurados Tipo de gas Rango de gas de span Bromo 0-5 ppm 2,5 ppm Amoniaco 0-100 ppm 25 ppm 0-1000 ppm 300 ppm Hidrógeno 0-1000 ppm 500 ppm Dióxido de etileno 0-10 ppm 4,0 ppm IR dióxido de carbono 0-5000 ppm 3300 ppm 0-2%...
Página 47
Calibración funciones CHANGE SENSOR [cambio de sensor] y CAL FAULT [fallo de calibra- ción] funcionen correctamente. Además, la calibración INICIAL sólo debe utilizarse cuando la calibración regular no permita aclarar las circunstancias de un fallo de- bido al uso de un gas de calibración incorrecto u otra situación similar. La calibración inicial se realiza de la siguiente manera: Pulsador - usando el pulsador opcional como se describe en el [...
Calibración Calibración regular Una calibración regular incluye “cero” y “span”, según se describe en los siguientes procedimientos. Puesta a cero usando el cabezal de calibración cero Este método sólo es adecuado cuando la atmósfera no contiene ningún rastro del gas a detectar. En caso contrario, use el gas a cero.
Página 49
Calibración En los equipos para oxígeno no existe una cuenta atrás de 30 segundos, la puesta a cero se realiza electrónicamente. La pantalla muestra: una cuenta atrás de 30 a 0 segundos los indicadores APPLY ZERO GAS [aplicación de gas cero] [ Fig. 10]. Fig.
Página 50
Calibración El monitor de la serie ULTIMA X permite el ajuste automático a cero únicamente dentro del rango predefinido. Fuera de dicho rango, no puede realizarse ningún tipo de corrección, p. ej. en el caso en que se conecte una botella de gas vacía o inco- rrecta o que el flujo de gas no se inicie dentro del periodo de cuenta atrás de 30 segundos.
Página 51
Calibración (5) Cuando utilice el kit de calibración 41, use el cabezal de calibración que pre- senta un orificio para el tubo. introduzca el tubo a través del orificio situado en la parte inferior del cabezal, conecte el extremo del tubo en la entrada del sensor ...
Página 52
Calibración El valor mostrado debe corresponderse con el valor de las condiciones ambien- tales. Si se muestra CAL FAULT [fallo de calibración], indica lo siguiente: ® La calibración del monitor de gas de la serie ULTIMA X ha fallado. El monitor de gas de la serie ULTIMA X está funcionando con los parámetros de calibración que han sido determinados antes de iniciarse la calibración [...
La reparación o la alteración del monitor de gas de la serie Serie , más allá de lo expuesto en estas instrucciones o por cualquier persona que no pertenezca al personal de servicio autorizado por MSA, podría cau- sar una disminución significativa del rendimiento del equipo.
Página 54
Mantenimiento ¡Atención! No coloque objetos extraños en la región analítica del sensor [excepto para el "Procedimiento de limpieza del ULTIMA XIR", como se ha des- crito anteriormente], ya que el haz infrarrojo puede bloquearse parcial- mente, haciendo que el sensor genere lecturas falsas. Se deben quitar todos los objetos de la región analítica del sensor para que funcione co- rrectamente.
Mantenimiento Evite el uso de cantidades excesivas de agua e isopropanol en el procedi- miento de limpieza e inspeccione la mirilla para asegurarse de que toda la superficie está limpia. La unidad permanece en el modo de limpieza durante un mínimo de dos mi- nutos.
Página 56
En el alojamiento del sensor no deben instalarse aquellos sensores que presenten fugas. Elimine los sensores con fugas conforme a la legisla- ción local. Los sensores de repuesto pueden pedirse a MSA [Detalles de pedido capítulo 8.2]. ¡Atención! En el caso de los monitores de gas ULTIMA XE/XA, desenrosque prime- ro el sensor girándolo al menos tres vueltas completas [el número máxi-...
Página 57
Mantenimiento Fig. 14 Sensor y SensorGard (1) Desenrosque la unidad del sensor de la parte inferior del monitor de gas de la serie Serie [ Fig. 14]. (2) Identifique y obtenga la unidad de sensor necesaria. (3) Sustituya la unidad del sensor. Los valores de ajuste de las alarmas y las funciones de los relés [acti- vado/desactivado] no cambiarán al sustituir un sensor por otro para el mismo tipo de gas.
Datos técnicos Datos técnicos Dimensiones, peso Gases combustibles, oxígeno y gases tóxi- Tipos de gases Dimensiones An x al x pr [mm]: 162 x 262 x 100 Peso 5 kg aprox. Dimensiones An x al x pr [mm]: 320 x 150 x 100 Peso 4,75 kg aprox.
Datos técnicos Especificaciones de rendimiento Tipos de gases Gases combustibles, oxígeno y gases tóxicos Rango de Gases tóxicos y Rango de funcionamiento 0°C a 40°C temperatura oxígeno Rango ampliado -20°C a +50°C Rango de funcionamiento 0°C a 30°C Rango ampliado NH ;...
Página 60
Datos técnicos Tipos de gases Gases combustibles, oxígeno y gases tóxicos Gases ULTIMA XE para com- ULTIMA XIR bustible Tiempo de respuesta 15 s 35 s 15 s 35 s Metano con Sensor- 25 s ...
Datos técnicos Tipos de gases Gases combustibles, oxígeno y gases tóxicos Entrada de Versiones mA Gases tóxicos y oxígeno 19- máx. 200 mA alimentación 30 V CC a 24 V CC [para equi- Gases combustibles, máx. 160 mA pos con re- catalítico 30 V CC a 24 V CC...
Datos técnicos Gases Linealidad Repetibilidad 5% fondo de escala 5% fondo de escala Hidrógeno 10% fondo de escala 10% fondo de escala Fosfina 10% fondo de escala 10% fondo de escala Arsina 10% fondo de escala ó 2 ppm 10% fondo de escala Germanio 10% fondo de escala ó...
Página 63
Datos técnicos (4) Concentración de gas de calibración en propano en % LEL 100% LEL % LEL = 0,89% Vol de C = 52,4% LEL 1,7% Vol de C (5) Valor de ajuste de calibración = 52,4% LEL x 0,79 = 41,4% LEL del gas ®...
Página 64
Datos técnicos ULTIMA XE - Factores de respuesta relativa Factores de respuesta relativa de los gases probados para 0,89% Vol de propano como gas de calibración. Tiempo de Tiempo de 100% LEL Factor de res- Gas de medición respuesta respuesta en % Vol puesta relativa [t50]...
Datos técnicos ULTIMA XIR – Certificación de funcionamiento ATEX Cuando se monitoriza un gas inflamable en aplicaciones relacionadas con la seguridad, el ULTIMA XIR debe calibrarse con una concentra- ción conocida del gas que se está midiendo. Los LEL [Límite inferior de explosividad] de los gases y los vapores de las siguien- tes tablas se tomaron de EN 60079-29-1:2007.
Página 66
Datos técnicos ULTIMA XIR - Factores de respuesta relativa para el propano como gas de ca- libración Concentra- Factor de Gas de 100% LEL Curva de ción de gas de respuesta medición en % Vol linealización referencia relativa [propano] Acetona 2,5% Vol (8) Etileno 0,25% Vol...
Página 67
Datos técnicos Concentración de gas Factor de Gas de 100% LEL Curva de de referencia respuesta medición en % Vol linealización [propano] relativa Tolueno 1,1% Vol (8) Etileno 0,25% Vol 3.75 Xileno 0,96% Vol (2) Propano 0,41% Vol 2.56 Tiempo de respuesta con gas de medición cuando se usa el cabezal de flujo UL- TIMA XIR [caudal de 1 l/min]: 50 = 10 s, t = 30 s.
Página 68
Datos técnicos 100% LEL Respuesta a 50% LEL del gas Gas de medición en % Vol de medición Etano 2,5% Vol 56% LEL Etanol 3,1% Vol 48% LEL Etileno 2,3% Vol 8% LEL Acetato de etilo 2,2% Vol 33% LEL Óxido de etileno 2,6% Vol 27% LEL...
Información para pedidos Información para pedidos Monitores de gas, accesorios Descripción Referencia Opciones de LEDs/relés PCB ULTIMA XE/IR, sin relés, sin LEDs, 2 hilos 10044388 PCB ULTIMA XE/IR, sin relés, con LEDs, 3 hilos 10044385 PCB ULTIMA XE/IR, con relés, con LEDs, 3 hilos 10044384 ULTIMA XE/XIR con HART, sin relés, sin LEDs, 2 hilos 10097872...
Página 70
Información para pedidos Envolventes ¾" NPT 25 mm Envolvente ULTIMA XE/XIR sin regletas de bornes 10044380 10044382 Envolvente ULTIMA XE/XIR con regletas de bornes 10044381 10044383 ULTIMA XE, sensor local reactivo + módulo HART 10097875 10097879 ULTIMA XE/XIR, sensor local no reactivo + puerto 10097876 10097880 HART...
Anexo: Instalación eléctrica Anexo: Instalación eléctrica El cableado y la instalación eléctrica deben realizarse basándose en el tipo de equipo utilizado. Los detalles de la instalación eléctrica se muestran en los esquemas correspondientes. Esquema general de instalación [CE] - ULTIMA XE 160.3 99.3 10-32 mounting...
Anexo: Instalación eléctrica Esquema general de instalación [CE] - ULTIMA XE con sensor XIR 10-32 Mounting screw holes (2 places) Notas: Peso del equipo: 4,8 kg Dimensiones mostradas en milímetros. Instale el sensor XIR horizontalmente, como se muestra. Las roscas de prensaestopas son M25 x 1,5 mm OR 3/4” NPT x 14 Envolvente del equipo: Acero inox.
Anexo: Instalación eléctrica Sensor remoto no reactivo y soporte de montaje Check Tag for area classification Check Tag for area classification (Mount unit with sensor inlet facing down) ® Serie ULTIMA X...
-GROUND- SIGNAL (S) SIGNAL PWR (+) +POWER+ SHIELD SHIELD SHIELD 9.10 Conexión a los controladores MSA Longitudes máximas de cables en metros para cables con 1,5 mm Modelo 9010/20 SUPREMA E292 VP GasGard XL Factor V ULTIMA X [12 VA]...
Anexo: Instalación eléctrica 9.11 Esquemas de conexión - SUPREMA -X 1 4 - 2 0 mA + 2 4 VD C P o w e r G N D Fig. 15 Esquema de conexión - ULTIMA X [3 hilos] a SUPREMA SUPREMA ULTIMA X -X 1...
Anexo: Instalación eléctrica 9.12 Esquemas de conexión - 9010/9020 G N D + 2 4 VD C P o w e r 4 - 2 0 mA Fig. 17 Esquema de conexión - ULTIMA X [3 hilos] a 9010/20 LCD Regleta de bornes 9010/9020 ULTIMA X + 2 4 VD C...
Anexo: Instalación eléctrica 9.13 Esquemas de conexión - Gasgard Fig. 19 Esquema de conexión - ULTIMA X [3 hilos] a Gasgard XL Tarjeta de canal - Gasgard XL ULTIMA X Fig. 20 Esquema de conexión - ULTIMA X [2 hilos] a Gasgard XL Tarjeta de canal - Gasgard XL ULTIMA X ®...
Anexo: Instalación eléctrica 9.14 Longitud y sección transversal de los cables - Monitores de gas Sensores de gases tóxicos y oxígeno, con salida de señal de 4-20 mA [sensor de 2 hilos] Sección transversal Longitud máx. a 24 V CC Resistencia de carga máx.
Anexo: Instalación eléctrica 9.15 Longitud y sección transversal de los cables - Módulo de sensor re- moto *) Sección transversal Longitud máxima mínima Gases tóxicos y oxígeno 1,00 mm 30 m Gases combustibles, catalítico 1,00 mm 15 m 1,50 mm 30 m Gases combustibles, IR 1,50 mm...
Anexo: Características técnicas del equipo Anexo: Características técnicas del equipo 10.1 Funcionamiento del equipo Modo ope- 4 – 20 mA Relé de fallos rativo VERDE ROJO Sin alarma ACT. DESAC. Valor de gas Activado Alarma DESAC. Parpa- Valor de gas Activado deando Fallo...
Página 87
Anexo: Características técnicas del equipo Modo ope- 4 – 20 mA Relé de fallos rativo VERDE ROJO Calibración DESAC. ACT. 3,75 mA si la señal de Activada si la opción de sensor calibración y la opción ALERTA está deshabilita- ALERTA están habi- litadas.
Anexo: Características técnicas del equipo 10.2 Respuesta del sensor a las interferencias Concen- Interferente tración filtrado filtrado [ppm] Acetona 1000 Sin da- Acetileno 12000 Sin da- Sin da- Amoniaco Sin da- Arsina Sin da- Benceno Sin da- Sin da- Bromo Sin datos 0 Dióxido de 5000...
Página 89
Anexo: Características técnicas del equipo Concen- Interferente tración filtrado filtrado [ppm] Germano Sin da- Hexano Sin da- Hidrógeno Sin da- Ácido clorhídrico Ácido cianhídrico Fluorhídrico Sin da- Sin da- Ácido sulfhí- -0.1 drico Mercaptano -0.1 Sin da- [Metilo] Metano 5000 Óxido nítrico 100 Sin da- Dióxido de...
Página 90
Anexo: Características técnicas del equipo Concen- Interferente tración [ppm] Acetona 1000 datos datos datos datos datos datos Acetileno 12000 datos datos datos datos datos datos Amoniaco datos datos datos Arsina datos datos Benceno datos datos datos datos datos Bromo datos datos datos datos...
Página 91
Anexo: Características técnicas del equipo Concen- Interferente tración [ppm] Germano datos datos Hexano datos datos datos datos datos Hidrógeno datos Ácido clorhídrico datos datos datos datos Ácido cianhídrico datos datos datos Fluorhídrico datos datos datos datos datos datos Ácido sulfhídrico datos datos datos...
Página 92
Anexo: Características técnicas del equipo Concen- Interferente tración [ppm] Acetona 1000 Sin da- Sin da- Sin da- Sin da- Sin da- Acetileno 12000 Sin da- Sin da- Sin da- Sin da- Sin da- Amoniaco Sin da- Sin da- Sin da- Arsina Sin da- Sin da-...
Página 93
Anexo: Características técnicas del equipo Concen- Interferente tración [ppm] Germano Sin da- Sin da- Sin da- Hexano Sin da- Sin da- Sin da- Sin da- Sin da- Hidrógeno Sin da- Ácido Sin da- Sin da- Sin da- clorhídrico Ácido Sin da- Sin da- cianhídrico Ácido...
Anexo: Mensajes del equipo Anexo: Mensajes del equipo 11.1 Mensajes durante el funcionamiento del equipo Mensajes Significado MM/DD/YY Formato de fecha [MM/DD/AA] Versión del software TIME Hora DATE Fecha Valor MÍNIMO del intervalo Valor MÁXIMO del intervalo Concentración media de gas dentro del intervalo Dirección del equipo Finaliza el ciclo de calibración Código de error...
Anexo: Mensajes del equipo Mensajes Significado TBLE Selección de una tabla de gases en el equipo [si es aplicable] ALERT OP ON La salida del equipo seguirá el modo ALERTA ALERT OP OFF El equipo no seguirá el modo ALERTA SWAP DELAY Retardo de 60 segundos tras detectar la ausencia del sensor, antes del indicar el fallo...
Página 96
Anexo: Mensajes del equipo Mensaje Significado Solución INVALID SENSOR El módulo de sensor conec- Sustitúyalo por un tipo de tado no es compatible con el sensor correcto. equipo +SUPPLY FAULT La alimentación de la placa Compruebe el cableado principal de circuitos impre- del sensor o sustituya la sos está...
Anexo: Mensajes del equipo Mensaje Significado Solución PARAM FAULT Un parámetro de funciona- Reinicie el equipo o susti- miento está fuera del rango túyalo. admisible o la prueba interna del sensor ha fallado CONFIG RESET La memoria EEPROM princi- Use el controlador para pal se ha reiniciado reiniciar todas las confi- guraciones [p.
Anexo: Relés internos y botón de REINICIO opcionales Anexo: Relés internos y botón de REINICIO opcionales 12.1 Generalidades Los relés internos están diseñados para que los monitores de gas de la serie ® ULTIMA X puedan controlar otros equipos. Los cuatro relés opcionales están ubi- cados bajo el módulo de la pantalla y proporcionan las siguientes funciones: tres relés de alarma y un relé...
Página 99
Anexo: Relés internos y botón de REINICIO opcionales Longitudes de cable admisibles para la serie Serie con relés internos [mode- los de 4-20 mA] La longitud de cable admisible varía en función de que el modelo disponga o no de relés internos.
Anexo: Relés internos y botón de REINICIO opcionales 12.3 Relés de alarma [ Fig. 7 en el capítulo 3.4] En los monitores de gas de la serie Serie existen tres relés de alarma y un relé de fallo. Los tres relés de alarma se activarán si el sensor detecta un concentración de gas fuera de los valores límite.
Anexo: Relés internos y botón de REINICIO opcionales 12.4 Relé de fallo [Problema] [ Fig. 7 en el capítulo 3.4] Es un relé normalmente activado, unipolar de dos posiciones [SPDT]. Durante el funcionamiento normal, los contactos normalmente cerrados [NC] están cerrados. Cuando se detecta un fallo o se desconecta la corriente, los contactos de los relés cambian de la siguiente manera: los contactos normalmente cerrados [NC] se abren...
Anexo: Relés internos y botón de REINICIO opcionales En la configuración de "enclavamiento", al pulsar el botón de REINICIO se reinicia- rá cualquier alarma enclavada, siempre que la concentración de gas que activó la alarma se encuentre por debajo del valor configurado para la alarma. En la confi- guración "sin enclavamiento", el botón de REINICIO no tiene ningún efecto sobre las alarmas.
Una manera de reducir estos efectos es instalar un “Quencharc”, disponible en MSA con el número de referencia 630413, a través de la carga que está siendo conmutada.
Anexo: Información específica HART (6) Vuelva a colocar las regletas del conector en las posiciones adecuadas de la placa de circuitos impresos. Asegúrese de que las regletas del conector estén completamente introducidos en los enchufes de la placa de circuitos impre- sos.
Página 105
Anexo: Información específica HART El protocolo HART de las unidades con dos hilos no cumple por com- pleto las normas de inmunidad EN61000-4-3 [2006] y EN61000-4-6 [2007]. Nombre del mode- Nombre del fabricante ULTIMA Código ID del fabricante 0X6008 Código del tipo de 0xE09F dispositivo Revisión del protocolo...
Anexo: Información específica HART Interfaz del host Salida analógica El bucle de corriente de tres hilos de 4-20 mA se conecta en los bornes marcados 8-30 VCC [1], 4-20 mA OUT [2] y GND [3 hilos] [3]. El bucle de corriente de dos hilos de 4-20 mA se conecta en los bornes 8-30 VCC [1] y 4-20 mA OUT [2].
Página 107
Anexo: Información específica HART Variables del dispositivo expuestas por el monitor ULTIMA Variable Descripción Variable Descripción Tipo de gas Descripción del tipo Fecha de la última Fecha de calibra- de gas del sensor calibración ción del sensor Valores prefija- Valor de gas en el Comp.
Página 108
Anexo: Información específica HART Variable dinámica implementada por el monitor ULTIMA Significado Unidades Valor de gas %, %LEL, PPM Información de estado Estado del dispositivo El bit 4 ["Estado más disponible"] se establece si se detecta algún fallo. El comando nº...
Página 109
Anexo: Información específica HART Cuenta atrás del cero Info. Aplicar gas cero Info. Cuenta atrás de span Info. Aplicar gas de span Info. Calibración anulada Info. Fallo del cero Info. Fallo de span Info. Calibración OK Info. Advertencia de fin de vida Advertencia Retardo para intercambio de sensor Info.
Anexo: Información específica HART 13.2 Comandos universales Todos los comandos universales se han implementado en el monitor de gas ULTIMA. El monitor de gas ULTIMA devuelve un 7 en la rev. universal para indicar que el dispositivo está usando los códigos ampliados de 16 bits del fabricante y el dispositivo.
Página 111
Anexo: Información específica HART Comandos específicos del dispositivo Los siguientes comandos específicos del dispositivo se han implementado en el monitor ULTIMA: Comando nº Descripción Read Sensor Gas Type Read Device RTC Read Alarm Setpoints Read Alarm Control Actions Read Min/Max/Average Values Read Last Cal Date Read Gas Table Read Input Voltage...
Página 112
Anexo: Información específica HART Comando nº Descripción Write Alert Option Write Relay Normal State Comando nº 129: Read Sensor Gas Type Lee el tipo de gas del sensor actualmente conectado al monitor de gas ULTIMA. Solicitar bytes de datos Ninguno. Bytes de datos de respuesta Byte Formato...
Página 113
Anexo: Información específica HART Comando nº 132: Read Alarm Control Actions Lee las acciones de control de la alarma ULTIMA X. Solicitar bytes de datos Ninguno. Bytes de datos de respuesta Byte Formato Descripción Enum de bit Acciones de control de la alarma 1 [ Tabla 13.5] Enum de bit Acciones de control de la alarma 2 [...
Página 114
Anexo: Información específica HART Comando nº 134: Read Last Cal Date Devuelve la fecha de la última calibración de ULTIMA del sensor actualmente co- nectado. Solicitar bytes de datos Ninguno. Bytes de datos de respuesta Byte Formato Descripción Sin firmar Fecha de la última calibración del sensor Comando nº...
Página 115
Anexo: Información específica HART Comando nº 137: Read Auto Zero Comp Value Devuelve el valor de compensación de cero automático de ULTIMA. El dispositivo acumula este valor si la lectura del sensor intenta una desviación por debajo de ce- ro. Este valor se usa para compensar la calibración real de cero. El dispositivo in- tentará...
Página 116
Anexo: Información específica HART Comando nº 141: Read Cal Signal Status Este comando devuelve el estado de la señal de calibración de ULTIMA X. Es un byte único que contiene un 0 si se deshabilita o un 1 si se habilita. Si está habilita- do, la salida se ajustará...
Página 117
Anexo: Información específica HART Comando nº 144: Read Relay Normal State Este comando devuelve el ULTIMA X al estado de relé normal. Este es un byte úni- co que contiene un mapa de bits de los estados sin alarma de los tres relés de alar- ma.
Página 118
Anexo: Información específica HART Comando nº 173: Write RTC Escribe los valores de horas y minutos del reloj de tiempo real de ULTIMA. El reloj de tiempo real se usa para computar los valores máximo, mínimo y promedio y para indicar la fecha de la última calibración del sensor.
Página 119
Anexo: Información específica HART Comando nº 174: Write Alarm Setpoints Escribe los valores de los puntos prefijados de la alarma ULTIMA. El monitor de gas ULTIMA usa valores prefijados de alarma para configurar los bits de estado de la alarma en el dispositivo. Las alarmas se pueden habilitar o deshabilitar, se pue- den configurar en aumento o disminución, o en enclavamiento.
Página 120
Anexo: Información específica HART Comando nº 175: Write Alarm Setpoint Control Actions Escribe las acciones de control de la alarma ULTIMA X. El monitor de gas ULTIMA X usa el valor prefijado de la alarma Acciones de Control en habilitado o deshabilitado, establecido en aumento o disminución, y para configurar la alarma en enclavamiento o no enclavamiento.
Página 121
Anexo: Información específica HART Comando nº 176: Write Average Interval Escribe el intervalo medio de ULTIMA. Este intervalo está en horas y el dispositivo lo usa para determinar el intervalo de colección para los valores máximo, mínimo y promedio. El intervalo de colección promedio puede ser para 1, 8 ó 24 horas. Solicitar bytes de datos Byte Formato...
Página 122
Anexo: Información específica HART Comando nº 177: Write Upper Trim Point Escribe el valor del punto de span o de desviación superior de ULTIMA X. El mo- nitor de gas ULTIMA usa el valor del punto de desviación superior para realizar la calibración span.
Página 123
Anexo: Información específica HART Comando nº 178: Write Gas Table Escribe la selección de la tabla de gases de ULTIMA X. El monitor de gas ULTIMA usa el valor de la tabla de gases para seleccionar una tabla de referencia de valo- res de linearización para ciertos sensores.
Página 124
Anexo: Información específica HART Comando nº 179: Write Sensor Data Sheet Reset Control Escribe un comando de reinicio de hoja de datos en el monitor de gas ULTIMA X. Este comando hace que el monitor ULTIMA X reinicie la hoja de datos del sensor actual a la configuración predeterminada.
Página 125
Anexo: Información específica HART Comando nº 180: Write Sensor Swap Delay Enable Este comando escribe el número de comando en el monitor de gas ULTIMA X para habilitar o deshabilitar la función de retardo del intercambio de dos minutos. Esta función del dispositivo habilita un rechazo de dos minutos del fallo de ausencia del sensor, lo que permie al usuario "intercambiar"...
Página 126
Anexo: Información específica HART Comando nº 181: Write Cal Signal Enable Este comando escribe el número de comando en el monitor de gas ULTIMA X, para habilitar o deshabilitar la salida de la señal de calibración. Sin la señal de calibra- ción habilitada, la salida de 4-20 mA seguirá...
Página 127
Anexo: Información específica HART Comando nº 182: Write Calibration Mode Este comando escribe un número de modo de calibración en el monitor de gas ULTIMA. Los comandos del modo inician una secuencia de calibración en el dis- positivo. El byte 2 de estado del dispositivo se puede monitorizar para determinar el progreso de la calibración Solicitar bytes de datos Byte...
Página 128
Anexo: Información específica HART Comando nº 183: Write Calibration Abort Este comando escribe un comando de anulación de calibración en el monitor de gas ULTIMA. El comando de anulación de calibración da instrucciones al disposi- tivo para que suspenda la secuencia de calibración iniciada por el comando de modo de calibración.
Página 129
Anexo: Información específica HART Comando nº 184: Write Calibration Step Este comando escribe un comando de calibración Paso en el monitor de gas ULTIMA. El comando Paso da instrucciones al dispositivo para que avance hasta el siguiente paso durante una secuencia de calibración manual. El byte 2 de estado del dispositivo se puede monitorizar para determinar el progreso de la calibración El número válido para este comando es 1.
Página 130
Anexo: Información específica HART Comando nº 185: Write Alarm Acknowledge Este comando escribe un comando de confirmación de alarma en el monitor de gas ULTIMA X. El comando de confirmación de alarma da instrucciones al dispositivo para que borre las alarmas enclavadas en el dispositivo, siempre que el punto pre- fijado de la alarma se haya desvanecido.
Página 131
Anexo: Información específica HART Comando nº 186: Write Protect Mode Este comando envía un byte único y sin firmar al dispositivo. Al enviar un 1, pone al dispositivo en el modo de protección contra escritura. En el modo de protección contra escritura, se ignoran lo escrito y los comandos, excepto un comando para deshabiliar la protección contra escritura.
Página 132
Anexo: Información específica HART Comando nº 187: Write Alert Option Este comando deshabilita o habilita la opción de alerta en la unidad ULTIMA X. Es un byte único que contiene un 0 si se deshabilita o un 1 si se habilita. Si está habi- litado, la opción de alerta provocará...
Página 133
Anexo: Información específica HART Códigos de respuesta específicos de comandos Código Clase Descripción Satisfactorio Sin errores específicos de comandos No definido Error Parámetro demasiado grande No definido Error Número de bytes de datos demasiado reducido No definido Error En modo de protección contra escritura 8-15 No definido Error...
Página 134
Anexo: Información específica HART Comando nº 188: Write Relay Normal State Este comando establece el estado de relé Normal en el ULTIMA X. Este es un byte único que contiene un mapa de bits de los estados sin alarma de los tres relés de alarma.
Anexo: Información específica HART 13.4 Descripciones del tipo de gas Tipo de gas Descripción Monóxido de carbono Oxígeno COMB Combustible - pelistor Infrarrojo combustible Ácido sulfhídrico Cloro Dióxido de cloro Amoniaco 13.5 Acciones de control de alarma Bit 0 Habilitación de alarma 1 = habilitado, 0 = deshabilitado Bit 1 Dirección de la alarma...
Anexo: Información específica HART 13.7 Códigos de estado de sensor Código Descripción 0x01 Fallo de flash 0x05 Fallo de Ram 0x07 Fallo de granulado 0x0A Fallo de hoja de datos 0x1E Fallo de potencia 0x1F Modo de fábrica de IR 0x20 Fallo de piloto de IR 0x28...
Anexo: Información específica HART 13.8 Valor de la tabla de gases Tabla Descripción Metano Propano Etano n-Butano n-Pentano n-Hexano Ciclopentano Etileno Acetileno 5000 PPM CO 5% CO 2% CO Personalizado Sin usar ® Serie ULTIMA X...
Anexo: Información específica HART 13.9 Funcionamiento Las tasas de muestreo típicas se muestran en la siguiente tabla. Tasas de muestreo Muestras de gas 4 por segundo Cálculo de valor digital de VP 5 por segundo Actualización de salida analógica 5 por segundo Conexión En la conexión, el transmisor lleva a cabo un procedimiento de prueba automática, así...
Página 139
Anexo: Información específica HART Prueba automática El procedimiento de la prueba automática se ejecuta al encender o después del co- mando 42 ["Device Reset"]. Algunos procedimientos de la prueba automática se ejecutan de forma continua en modo de segundo plano. La prueba automática in- cluye: Microprocesador ROM de programa...
Página 140
Anexo: Información específica HART Mensajes largos El campo de datos más grande utilizado está en la respuesta al comando 21: 34 bytes incluidos los dos bytes de estado. Memoria no volátil EEPROM se usa para mantener los parámetros de configuración del dispositivo. Tanto la tarjeta principal como el módulo del sensor contienen dispositivos EE- PROM.
Anexo: Información específica HART 13.10 Lista de comprobación de capacidad Fabricante, modelo y revisión MSA, ULTIMA, rev. 2 Tipo de dispositivo Transmisor Revisión de HART ¿Descripción del dispositivo disponible? Sí Número y tipo de sensores Número y tipo de accionadores Número y tipo de señales del host...
Anexo: Información específica HART 13.12 Calibración con un Comunicador HART® Menú de selección cero del sensor Seleccione la calibración del sensor desde el menú "Sensor Trim" La calibración del sensor o las funciones "trim" están disponibles desde varias ubi- caciones en la estructura del menú. Consulte Fig. 30 para obtener una vista de este menú...
Página 143
Anexo: Información específica HART Pantalla de iniciación de calibración Una vez seleccionada la función de selección de calibración, el comando se envía al dispositivo. Aparece un mensaje de estado para indicar el progreso. El primer mensaje de estado debería indicar que se ha iniciado la secuencia de calibración. Esta pantalla también muestra el valor del sensor y la información sobre las unida- des y el tipo.
Anexo: Información específica HART Pantalla de recordatorio de gas de calibración Una vez que el dispositivo ha realizado una función cero satisfactoria y ha almace- nado la información de calibración, devuelve un mensaje Calibration OK. Esto hace que aparezcan una serie de mensajes de cierre de la calibración. El primer mensa- je de cierre es un recordatorio para desconectar cualquier gas de calibración del dispositivo.
Página 145
Anexo: Información específica HART Pantalla de iniciación de calibración Una vez seleccionada la función de selección de calibración, el comando se envía al dispositivo. Aparece un mensaje de estado para indicar el progreso. El primer mensaje de estado debería indicar que se ha iniciado la secuencia de calibración. Esta pantalla también muestra el valor del sensor y la información sobre las unida- des y el tipo.
Página 146
Anexo: Información específica HART mación que indica que el procedimiento de span ha comenzado. Es una espera de cuenta atrás de 30 segundos hasta la conexión y el transporte del gas. Se pide al usuario que comience a aplicar el gas de calibración span en este momento. [Para un sensor de oxígeno de 0-25%, el sensor se puede ajustar en span con el aire am- biental].
Anexo: Información específica HART 13.14 Procedimientos de calibración inicial Menú de selección de calibración inicial La calibración inicial se selecciona de forma similar al procedimiento de calibración cero/span estándar y los pasos son similares [excepto que la selección de la fun- ción debería ser “Initial Cal”].
Página 148
Anexo: Información específica HART Pantalla de paso de calib. de cero Fig. 21 Pantalla de paso de calib. de cero Fig. 22 Pantalla de paso de calib. de cero ® Serie ULTIMA X...
Página 149
Anexo: Información específica HART Pantalla de paso de calib. de span Fig. 23 Pantalla de paso de calib. de span Fig. 24 Pantalla de paso de calib. de span ® Serie ULTIMA X...
Anexo: Información específica HART 13.16 Pantallas de visualización de calibración de muestra Pantallas de visualización de calibración basadas en HART DDL Fig. 25 Seleccione la calibración del sensor desde el menú Sensor Trim ® Serie ULTIMA X...
Página 151
Anexo: Información específica HART Primera pantalla de advertencia Fig. 26 Primera pantalla de advertencia Fig. 27 Primera pantalla de advertencia ® Serie ULTIMA X...
Página 152
Anexo: Información específica HART Segunda pantalla de advertencia Fig. 28 Segunda pantalla de advertencia Fig. 29 Segunda pantalla de advertencia ® Serie ULTIMA X...
Página 153
Anexo: Información específica HART Pantalla de selección de función de calibración estándar Fig. 30 Pantalla de selección de función estándar de calibración Fig. 31 Pantalla de selección de función estándar de calibración ® Serie ULTIMA X...
Página 154
Anexo: Información específica HART Pantalla de calibración iniciada Fig. 32 Pantalla de iniciación de calibración Fig. 33 Pantalla de iniciación de calibración ® Serie ULTIMA X...
Página 155
Anexo: Información específica HART Pantalla de confirmación de selección Fig. 34 Pantalla de confirmación de selección Fig. 35 Pantalla de confirmación de selección ® Serie ULTIMA X...
Página 156
Anexo: Información específica HART Pantalla de cuenta atrás a cero del sensor Fig. 36 Pantalla de cuenta atrás a cero del sensor Fig. 37 Pantalla de cuenta atrás a cero del sensor ® Serie ULTIMA X...
Página 157
Anexo: Información específica HART Pantalla de ajuste a cero Fig. 38 Pantalla de ajuste a cero Fig. 39 Pantalla de ajuste a cero ® Serie ULTIMA X...
Página 158
Anexo: Información específica HART Pantalla de cuenta atrás de span Fig. 40 Pantalla de cuenta atrás de span Fig. 41 Pantalla de cuenta atrás de span ® Serie ULTIMA X...
Página 159
Anexo: Información específica HART Ajuste de la pantalla de span Fig. 42 Ajuste de la pantalla de span Fig. 43 Ajuste de la pantalla de span ® Serie ULTIMA X...
Página 160
Anexo: Información específica HART Mensaje de finalización de calibración Fig. 44 Mensaje de finalización de calibración Fig. 45 Mensaje de finalización de calibración ® Serie ULTIMA X...
Página 161
Anexo: Información específica HART Pantalla de recordatorio del gas de calibración Fig. 46 Pantalla de recordatorio del gas de calibración Fig. 47 Pantalla de recordatorio del gas de calibración ® Serie ULTIMA X...
Página 162
Anexo: Información específica HART Mensaje de recordatorio de control de bucle Fig. 48 Mensaje de recordatorio de control de bucle Fig. 49 Mensaje de recordatorio de control de bucle ® Serie ULTIMA X...
Anexo: Información específica HART 13.17 Resolución de problemas Indicaciones de fallo Fallo de span Este fallo se puede producir si el sensor está en modo de calibración y el gas SPAN necesario no se aplica al sensor en el momento indicado o dentro del período asig- nado.
Página 164
Anexo: Información específica HART Pantalla de estado de calibración Fig. 50 Pantalla de estado de calibración Fig. 51 Pantalla de estado de calibración ® Serie ULTIMA X...
Página 165
Anexo: Información específica HART Pantalla de punto de reglaje del sensor Fig. 52 Pantalla de punto de reglaje del sensor ® Serie ULTIMA X...
Página 166
Anexo: Información específica HART Pantalla adicional del estado del sensor Fig. 53 Pantalla adicional del estado del sensor Fig. 54 Pantalla adicional del estado del sensor ® Serie ULTIMA X...
Página 167
Anexo: Información específica HART Fallo de cero El fallo de cero se puede deber a un sensor fallido, a una calibración fuera del rango de calibración Cero/Span estándar, a un sensor en cambio, a un fallo del sensor o a un intento de poner a cero el sensor con el gas span aplicado. Se debería com- probar la aplicación del gas cero y debería verificarse el estado del sensor [tal y como se define en ...
Página 168
Anexo: Información específica HART Pantalla de estado de dispositivo Fig. 55 Pantalla de estado de dispositivo Fig. 56 Pantalla de estado de dispositivo ® Serie ULTIMA X...
Página 169
Anexo: Información específica HART ® Serie ULTIMA X...
Página 170
Eastern Europe Central Europe Netherlands France Poland Germany MSA Nederland MSA GALLET MSA Safety Poland Sp. z o.o. MSA AUER GmbH Kernweg 20 Zone Industrielle Sud Ul. Wschodnia 5A Thiemannstrasse 1 1627 LH Hoorn 01400 Châtillon sur 05-090 Raszyn k/Warszawy...