Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo ISOLA 4 BAIN-MARIE Instalación Y Uso página 52

Ocultar thumbs Ver también para ISOLA 4 BAIN-MARIE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
I
1. VÝMĚNA ŽÁROVEK
1.
Otevřete víko.
UK
žárovky, pak zatlačte středovou část a vytáhněte směrem dolů.
podpěr tak, aby se protilehlý konec uvolnil a vytáhněte ji ze svítidla.
D
novou žárovku do holých rukou. Při výměně ji držte zakrytou kouskem papíru.
stavu opačným způsobem (viz obr. ).
E
2
. VÝMĚNA MOTORU PRO ZDVIHÁNÍ POKLOPU
1.
Zavřete poklop.
F
nosiče motoru, které se nacházejí na vnější straně pod chladicím boxem.
6.
Pokud je motor zablokovaný se zvedacím řetězem uvnitř vodicí trubice, je třeba vyšroubovat všechny
NL
šrouby nosiče a vytáhnout motor a řetěz směrem dolů.
8.
Vyměňte motor za nový a při jeho montáži postupujte opačným způsobem (viz obr. ).
P
S
DK
FIN
1. LAMPIDE VAHETAMINE
1.
Avada kate.
B
seda keskpaiga poole ja tõmmata allapoole pealt ära.
tuleb teiselt poolt lahti, ja seejärel võtta lamp lambipesast välja.
GR
juhul puutuda paljaste kätega, lambi vahetamise ajal kasutada paberitükki lambist kinni hoidmiseks.
6.
Paigaldada kõik osad tagasi, toimides vastupidises järjekorras (vt Joon. 1).
CZ
2. KATTE TÕSTEMOOTORI VAHETAMINE
EE
1.
Toestada kate.
mootorialuse väliskülgedel asuvad kinnituskruvid lahti.
LV
on kinni jooksnud veoketiga juhttoru sees, tuleb kõik aluse kruvid lahti keerata ja mootor ja kett põhja poolt
välja võtta.
7.
LT
asendis uuesti paigaldada (vt Joon. 2).
H
M
PL
SK
1. LAMPU NOMAINĪŠANA
SLO
1.
Atveriet vāku.
virzienā uz centru un izņemiet no apakšas.
varētu atbrīvot otru galu un tad izvelciet to no lampas ietvara.
jaunai lampai ar plikām rokām. Varat izmantot papīra loksni, lai satvertu lampu un nomainītu to.
6.
Salieciet atpakaļ visas sastāvdaļas, ievērojot iepriekš aprakstītās darbības pretējā secībā (sk. . att.).
2
. KUPOLA PACELŠANAS MOTORA NOMAIŅA
1.
Atbalstīt kupolu (*
4.
Noskrūvēt motora balsta fiksēšanas skrūves, kuras atrodas ārējās malās, zem vannas.
motoru no balsta.
caurulē, nepieciešams noskrūvēt visas balsta fiksēšanas skrūves un izņemt motoru un ķēdi, nospiežot tos
uz leju.
7.
Atvienot elektroenerģijas padeves vadus no motora.
minētas operācijas pretējā secībā (skat. .zīm)
2.
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
1
2.
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
2.
Lülitada elektritoide välja.
2.
Lülitada elektritoide välja.
Mootori elektritoitejuhtmed lahti ühendada.
2.
Izslēdziet iekārtu.
3.
izveidot tam balstu
).
6.
Gadījumā, ja motors ir bloķēts ar pacelšanas ķēdes palīdzību, kura atrodas vadošā
CZ
3.
Uchopte oběma rukama ochrannou mřížku
4.
3.
Odstraňte rošty ventilace.
7.
Odpojte dráty pro přívod proudu do motoru.
EE
3.
Võtta mõlema käega lambi kaitserestist, seejärel suruda
4.
Suruda lampi ühe toe poole nii, et selle vastasots
5. Tähelepanu:
3.
Eemaldada õhutusrestid.
5.
Võtta mootor aluselt maha.
8.
Mootor välja vahetada ja kõik osad esialgses
LV
Satveriet lampas aizsargrežģi ar abām rokām, tad piespiediet to
4.
Piespiediet lampu virzienā uz vienu no diviem balstiem, lai
5. Brīdinājums:
2.
Jāatvieno spriegumu.
3.
8.
Nomainīt motoru un atkārtot apakša
2
52
Zatlačte žárovku směrem k jedné z
5. Pozor:
V žádném případě neberte
6.
Vraťte vše do původního
4.
Povolte šrouby
5.
Vytáhněte motor z nosiče.
2
uut lampi ei tohi mingil
4.
Keerata säilituskambri all
6.
Juhul, kui mootor
nekad nepieskarieties
Noņemt ventilācijas restes.
5.
1
Izņemt

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Isola 6m bain-marieIsola 4 bain-marie luxIsola 6 m bain-marie lux