Milwaukee AG 24-180 E Manual Original página 57

Ocultar thumbs Ver también para AG 24-180 E:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà. Çàùèòíûé êîæóõ äîëæåí çàùèùàòü îïåðàòîðà
îò îñêîëêîâ è ñëó÷àéíîãî êîíòàêòà ñ àáðàçèâíûì èíñòðóìåíòîì.
в) Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíÿòü òîëüêî äëÿ
ðåêîìåíäóåìûõ ðàáîò. Íàïðèìåð: Íèêîãäà íå øëèôóéòå áîêîâîé
ïîâåðõíîñòüþ îòðåçíîãî êðóãà. Îòðåçíûå êðóãè ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ñúåìà
ìàòåðèàëà êðîìêîé. Áîêîâûå ñèëû íà ýòîò àáðàçèâíûé èíñòðóìåíò ìîãóò
ñëîìàòü åãî.
г) Âñåãäà ïðèìåíÿéòå íåïîâðåæäåííûå ôëàíöåâûå ãàéêè ñ
ïðàâèëüíûìè ðàçìåðàìè è ôîðìîé äëÿ âûáðàííîãî Âàìè
øëèôîâàëüíîãî êðóãà. Ïðàâèëüíûå ôëàíöû ÿâëÿþòñÿ îïîðîé äëÿ
øëèôîâàëüíîãî êðóãà è óìåíüøàþò îïàñíîñòü åãî ïîëîìêè. Ôëàíöû äëÿ
îòðåçíûõ êðóãîâ ìîãóò îòëè÷àòüñÿ îò ôëàíöåâ äëÿ øëèôîâàëüíûõ êðóãîâ.
д) Íå ïðèìåíÿéòå èçíîøåííûå øëèôîâàëüíûå êðóãè áîëüøèõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Øëèôîâàëüíûå êðóãè äëÿ áîëüøèõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ èçãîòîâëåíû íå äëÿ âûñîêèõ ñêîðîñòåé âðàùåíèÿ
ìàëåíüêèõ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ è èõ ìîæåò ðàçîðâàòü.
Äîïîëíèòåëüíûå ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ
îòðåçàíèÿ øëèôîâàíèåì
a) Ïðåäîòâðàùàéòå áëîêèðîâàíèå îòðåçíîãî êðóãà è çàâûøåííîå
óñèëèå ïðèæàòèÿ. Íå âûïîëíÿéòå ñëèøêîì ãëóáîêèõ ðåçîâ. Ïåðåãðóçêà
îòðåçíîãî êðóãà ïîâûøàåò åãî íàãðóçêó è ñêëîííîñòü ê ïåðåêàøèâàíèþ èëè
áëîêèðîâàíèþ è ýòèì âîçìîæíîñòü îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîëîìêè
àáðàçèâíîãî èíñòðóìåíòà.
б) Áóäüòå îñòîðîæíû ïåðåä è çà âðàùàþùèìñÿ îòðåçíûì êðóãîì.
Åñëè Âû âåäåòå îòðåçíîé êðóã â çàãîòîâêå îò ñåáÿ, òî â ñëó÷àå îáðàòíîãî
óäàðà ýëåêòðîèíñòðóìåíò ìîæåò ñ âðàùàþùèìñÿ êðóãîì îòñêî÷èòü ïðÿìî
íà Âàñ.
â) Ïðè çàêëèíèâàíèè îòðåçíîãî êðóãà è ïðè ïåðåðûâå â ðàáîòå
âûêëþ÷àéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò è äåðæèòå åãî ñïîêîéíî, íåïîäâèæíî
äî îñòàíîâêè êðóãà. Íèêîãäà íå ïûòàéòåñü âûíóòü åùå âðàùàþùèéñÿ
îòðåçíîé êðóã èç ðåçà, òàê êàê ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó
óäàðó. Óñòàíîâèòå è óñòðàíèòå ïðè÷èíó çàêëèíèâàíèÿ.
г) Íå âêëþ÷àéòå ïîâòîðíî ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîêà àáðàçèâíûé
èíñòðóìåíò íàõîäèòñÿ â çàãîòîâêå. Äàéòå îòðåçíîìó êðóãó ðàçâèòü
ïîëíîå ÷èñëî îáîðîòîâ, ïåðåä òåì êàê Âû îñòîðîæíî ïðîäîëæèòå
ðåçàíèå.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå êðóã ìîæåò çàåñòü, îí ìîæåò âûñêî÷èòü èç
äåòàëè è ïðèâåñòè ê îáðàòíîìó óäàðó.
д) Ïëèòû èëè áîëüøèå çàãîòîâêè äîëæíû íàäåæíî ëåæàòü íà îïîðå,
÷òîáû ñíèçèòü îïàñíîñòü îáðàòíîãî óäàðà ïðè çàêëèíèâàíèÿ
îòðåçíîãî êðóãà. Áîëüøèå çàãîòîâêè ìîãóò ïðîãèáàòüñÿ ïîä ñîáñòâåííûì
âåñîì. Çàãîòîâêà äîëæíà ëåæàòü íà îïîðàõ ñ îáåèõ ñòîðîí, êàê âáëèçè ðåçà,
òàê è ïî êðàÿì.
е) Áóäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ïðè âûïîëíåíèè ðåçîâ ñ
«ïîãðóæåíèåì» â ñòåíû èëè íà äðóãèõ íå ïðîñìàòðèâàåìûõ ó÷àñòêàõ.
Ïîãðóæàþùèéñÿ îòðåçíîé êðóã ìîæåò ïðè ðåçàíèè ãàçîïðîâîäà èëè
âîäîïðîâîäà, ýëåêòðè÷åñêèõ ïðîâîäîâ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ ïðèâåñòè ê
îáðàòíîìó óäàðó.
Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ øëèôîâàíèÿ
íàæäà÷íîé áóìàãîé
a) Íå ïðèìåíÿéòå øëèôîâàëüíûå ëèñòû ñ çàâûøåííûìè ðàçìåðàìè,
à ñëåäóéòå äàííûì èçãîòîâèòåëÿ ïî ðàçìåðàì øëèôîâàëüíûõ
ëèñòîâ. Øëèôîâàëüíûå ëèñòû, âûñòóïàþùèå çà êðàé øëèôîâàëüíîé
òàðåëêè, ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé òðàâì è áëîêèðîâàíèÿ, ðâàòüñÿ èëè ïðèâåñòè
ê îáðàòíîìó óäàðó.
Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ ïðîâîëî÷íûìè
ùåòêàìè
a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî ïðîâîëî÷íûå ùåòêè òåðÿþò ïðîâîëîêè òàêæå è
ïðè íîðìàëüíîé ðàáîòå. Íå ïåðåãðóæàéòå ïðîâîëîêè ÷ðåçìåðíûì
óñèëèåì ïðèæàòèÿ. Îòëåòàþùèå êóñêè ïðîâîëîêè ìîãóò ëåãêî ïðîíèêíóòü
÷åðåç òîíêóþ îäåæó è/èëè êîæó.
б) Åñëè äëÿ ðàáîòû ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü çàùèòíûé êîæóõ, òî
èñêëþ÷àéòå ñîïðèêîñíîâåíèå ïðîâîëî÷íîé ùåòêè ñ êîæóõîì.
Òàðåëü÷àòûå è ÷àøå÷íûå ùåòêè ìîãóò óâåëè÷èâàòü ñâîé äèàìåòð ïîä
äåéñòâèåì óñèëèÿ ïðèæàòèÿ è öåíòðèôóãàëüíûõ ñèë.
Дополнительные указания по безопасности и работе
Необходимо следить за тем, чтобы искры, вылетающие с обрабатываемой
поверхности, не попадали на воспламеняющиеся материалы.
Избегайте попадания искр и шлифовальной пыли на тело.
Никогда не касайтесь опасной режущей зоны в момент работы.
112
РУССКИЙ
Немедленно выключайте машину если почувствовали ощутимую вибрацию
или при других неисправностях. Проверьте инструмент чтобы обнаружить
пиричину неисправности.
При предельных условиях эксплуатации (напр., при гладкой шлифовке
металлов c опорным диском и шлифовальным кругом из вулканизированной
фибры) может образоваться сильное загрязнение во внутренней части
угловой шлифовальной машинки (металлические отложения). При таких
условиях эксплуатации из соображений безопасности необходимо
предварительное включение защитного выключателя тока утечки (FI). После
срабатывания защитного выключателя FI следует отправить машинку на
техобслуживание.
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Подсоединять только к однофазной сети переменного тока с напряжением,
соответствующим указанному на инструменте. Электроинструмент имеет
второй класс защиты, что позволяет подключать его к розеткам
электропитания без заземляющего вывода.
Электроприборы, используемые во многих различных местах, в том числе на
открытом воздухе, должны подключаться через устройство, предотвращающее
резкое повышение напряжения (FI, RCD, PRCD).
Вставляйте вилку в розетку только при выключенном инструменте.
Не приближайте металлические предметы к вентиляционным отверстиям
из-за опасности короткого замыкания!
Могут случаться кратковременные перепады напряжения. При
неблагоприятных условиях электроснабжения может быть повреждено другое
оборудование. Если сопротивление электросети менее 2 Ом, то могут
возникать перепады напряжения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Угловая шлифовальная машина используется для разделения ичернового
шлифования многих материалов, как например, металлаили камня, а также
для шлифования с помощью пластмассовоготарельчатого шлифовального
круга и для работы со стальнойпроволочной щеткой. В случае сомнения
соблюдайте указанияпроизводителя принадлежностей.
Для работ по разделению использовать закрытый защитный кожух из
программы принадлежностей.
В случае сомнения соблюдайте указанияпроизводителя принадлежностей.
Этот электроинструмент предназначен только для работы всухую.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Предназначается для инструментов, которые могут использоваться с кругами,
оснащенными резьбовым отверстием, причем длина резьбы должна
соответствовать длине шпинделя.
Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные диски в
соответствии с инструкциями производителя.
При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным ограждением.
При резке камня всегда пользуйтесь направляющей опорой!
Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать так, чтобы их
шлифующие поверхности заканчивались на расстоянии мин. 2 мм ниже
уровня края защитного кожуха.
Перед включением инструмента затяните гайку с фланцем.
Bсегда пользуйтесь дополнительной рукояткой.
Если изделие не достаточно тяжелое и неустойчивое, то его необходимо
закрепить. Никогда не подносите изделие к шлифовальному диску, держа его
в руках.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
Машины с фиксируемым выключателем оснащены защитой от повторного
включения. Она предотвращает повторное включение машины после перебоя
в подаче электроэнергии. Для того, чтобы снова ввести машину в работу, ее
необходимо выключить и снова включить.
ЭЛЕКТРОНИКА + ПЛАВНЫЙ СТАРТ
Стартовый ток при запуске машины в несколько раз выше чем номинальный
ток. Ограничитель стартового тока ограничивает ток до значений
исключающих срабатывание передохранителя (16А)
Плавный старт для безопасной работы предотвращает резкое включение
инструмента.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми.
В случае повреждения соединительного провода электрического инструмента
необходимо заменить его специально подготовленным соединительным
проводом, доступным через организацию по обслуживанию клиентов.
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B
случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана,
пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных центров (см. список наших
гарантийных/сервисных организаций).
При необходимости может быть заказан чертеж инструмента с трехмерным
изображением деталей. Пожалуйста, укажите номер и тип инструмента и
закажите чертеж у Bаших местных агентов или непосредственно у Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в
разделе „Технические характеристики", соответствует всем важным
предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об ограничении применения
опасных веществ в электрических и электронных приборах), 2004/108/EC (до
19 апреля 2016), 2014/30/EU, 2014/30/EU (c 20 апреля 2016), 2006/42/ЕС и
приведенным далее гармонизированным нормативным документам:
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-02-04
Alexander Krug
Managing Director
Уполномочен на составление технической документации.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СИМВОЛЫ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Перед выполнением каких-либо работ по
обслуживанию инструмента всегда вынимайте вилку
из розетки.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
При работе с инструментом всегда надевайте
защитные очки.
Надевать защитные перчатки!
Не применяйте силу
Только для шлифования.
Только для отрезания.
Принадлежности - B стандартную комплектацию не
входит, поставляется в качестве дополнительной
принадлежности.
Электрические устройства нельзя утилизировать
вместе с бытовым мусором.
Электрические и электронные устройства следует
собирать отдельно и сдавать в специализированную
утилизирующую компанию для утилизации в
соответствии с нормами охраны окружающей среды.
Сведения о центрах вторичной переработки и пунктах
сбора можно получить в местных органах власти или
у вашего специализированного дилера.
Электроинструмент с классом защиты II.
Электроинструмент, в котором защита от
электрического удара зависит не только от основной
изоляции, но и от того, что принимаются
дополнительные защитные меры, такие как двойная
изоляция или усиленная изоляция.
Нет устройства для подключения защитного провода.
Знак CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). Продукт
соответствует требованиям действующих
предписаний.
Національний знак відповідності України
Сертификат Соответствия
No. ТС RU C-DE.ГП86.B.00177
Срок действия Сертификата Соответствия
по 14.05.2020
ООО «Ручные электрические машины. Сертификация»
141400, РФ, Московская область, г. Химки, Ул.
Ленинградская, 29
Транспортировка:
Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на
упаковку при транспортировке.
При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники,
работающей по принципу зажима упаковки.
Хранение:
Необходимо хранить в сухом месте.
Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и
воздействия солнечных лучей.
При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.
Хранение без упаковки не допускается.
Срок службы изделия:
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки.
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.
Пример:
А2015, где 2015 - год изготовления
А – месяц изготовления
Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице
A - Январь
G - Июль
B - Февраль
H - Август
С - Март
J - Сентябрь
D - Апрель
K - Октябрь
E - Май
L - Ноябрь
F - Июнь
M - Декабрь
Тектроник Индастриз ГмбХ
Германия, 71364, Винненден,
ул. Макс-Ай-Штрассе, 10
Сделано в КНР
РУССКИЙ
113

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido