Size Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Italiano Istruzioni d’uso Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Nederland Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Türkçe Kullanım kılavuzu Hungary Használati utasítás Česky Návod k obsluze 扱...
Página 3
LE MINI Size mm LE Mini, 400 L1 253 L2 104 LE Mini, 800 L1 308 L2 159 10,5 LE MINI SENSOR Size mm LE Mini, 400 L1 253 L2 104 LE Mini, 800 L1 308 L2 159 10,5 1000 Converter Converter...
LE MINI; LE MINI SENSOR Anwendung Die Leister Lufterhitzer LE MINI und LE MINI SENSOR eignen sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräten und sind für den Dauerbetrieb ausgelegt. Durch das integrierte Schutzelement gewährleistet das Gerät eine hohe Sicherheit.
Página 5
Einbauerklärung (Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42; Anhang II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz erklärt hiermit, dass die unvoll - ständige Maschine Bezeichnung: Lufterhitzer Typ: LE MINI; LE MINI SENSOR – soweit es vom Lieferumfang her möglich ist – den anwendbaren grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinen - richtlinie (2006/42) entspricht.
Technische Daten LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 Spannung 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Frequenz Leistung 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 Temperatur max.
Página 7
Gerätebeschreibung LE MINI LE MINI SENSOR 1 Anschlussleitung 3 Heizelementrohr 5 Knickschutztülle 2 Gehäuse 4 Luftzufuhr 6 Gewinde für Düsenverschraubung 7 Converter Einbau • Gerät darf nur von ausgebildeten Fachleuten eingebaut werden. • Der Einbau muss gewährleisten, dass – nur kalte Luft zugeführt wird. –...
Página 8
Anschlussplan LE MINI * Controller und SSR bei Bedarf LE MINI ** Auswertung Geräteschutz PHASE NEUTRAL Luftdruck Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) Controller 2 (Neutral) 3 (Temp.-Schalter) Anschlussplan LE Mini SENSOR * Stromversorgung (Power Supply) Wichtig: Bei falscher Verdrahtung wird die Converterschaltung zerstört ! je nach verwendetem Controller...
Página 9
Betrieb LE MINI • Nach Bedarf entsprechende Düse oder Reflektor montieren. Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren. Beim Wechseln von Düse oder Reflektor zuvor Gerät abkühlen lassen. • Druckreduzierventil gemäss technischen Daten (Druck max.) einstellen. • Luftversorgung über die Druckluftzufuhr anschliessen. •...
Schulung • Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlose Kurse im Bereich der Anwendungen an. 3D Zeichnungen • 3D-Zeichnungen sind bei ihrer Service-Stelle oder auf www.leister.com erhältlich. Zubehör • Es darf nur Leister-Zubehör verwendet werden. • Zubehör unter www.leister.com Service und Reparatur •...
LE MINI; LE MINI SENSOR Application The Leister air heaters LE MINI and Mini SENSOR is suitable for building into machines, installations or tools and is designed for continuous operation. The tool offers process safety as a result of the integrated protective elements.
Installation declaration (As defined by the EC Machinery Directive 2006/42; Annex II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland hereby declares that the incomplete machine Designation: Air heater Type: LE MINI; LE MINI SENSOR – insofar as is possible from the scope of supply – corresponds to the applicable fundamental requirements of the EC Machinery Directive (2006/42).
Device description LE MINI LE MINI SENSOR 1 Connection lead 3 Heating element tube 5 Socket protection sleeve 2 Housing 4 Air inlet 6 Screwed nozzle joint G ” 7 Converter Installation • The device may only be installed by trained personnel. •...
Página 15
Circuit Diagram LE MINI * Controller and SSR are optional LE MINI ** Processing Temperature switch signal PHASE NEUTRAL Air pressure Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) 1 (Load) Controller 2 (Neutral) 2 (Neutral) 3 (Temperature switch) 3 (Temp.-Schalter) Circuit Diagram LE Mini SENSOR...
Página 16
Operation LE MINI • Fit the nozzle appropriate to the use. Danger – can cause burns! Do not touch the heating element tube and nozzle while they are hot. Allow the device to cool down before replacing the nozzle / reflector. •...
• Accessories at www.leister.com Service and repairs • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and reliable repair service within reasonable period, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams...
LE MINI; LE MINI SENSOR Applicazioni LEISTER LE MINI e LE MINI SENSOR è un riscaldatore ad aria calda indicato per il montaggio in macchine, impianti o apparecchiature ed è progettato per un funzionamento continuo. Grazie alla protezione integrata dell'elemento riscaldante e all'interfaccia, l'apparecchio assicura una elevatissima sicurezza di processo produttivo.
Dichiarazione di montaggio (ai sensi della direttiva macchine CE 2006/42, allegato II B) Con il presente documento Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Svizzera dichiara che la quasi-macchina Descrizione: Air Heater Modello: LE MINI; LE MINI SENSOR – soddisfa i requisiti fondamentali applicabili della direttiva macchine CE (2006/42), a seconda delle possibilità...
Descrizione dell’apparecchio LE MINI LE MINI SENSOR 1 Cavo alimentazione 3 Tubo della resistenza 5 Passa cavo 2 Involucro 4 Tubo aria 6 Filettatura per ugelli avvitabili 7 Convertitore Montaggio • Il montaggio dell'apparecchio è consentito esclusivamente a personale specializzato. •...
Página 22
Schema di collegamento LE MINI * Controller e SSR secondo necessità LE MINI ** Utilizzabile per la protezione del riscaldatore FASE PHASE NEUTRO NEUTRAL Pressione aria Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Carico) 1 (Load) Controller 2 (Neutro) 2 (Neutral)
Página 23
Funzionamento LE MINI • Montare, se necessario, un ugello o un riflettore corrispondente. Pericolo di ustione: non toccare il tubo della resistenza e l’ugello quando sono ancora bollenti. Per effettuare le operazioni di sostituzione degli ugelli o dei riflettori, lasciare raffreddare l’apparecchio. •...
Página 24
• Leister Technologies AG e i rispettivi centri d'assistenza autorizzati offrono corsi gratuiti nell'ambito delle applicazioni. Disegni in 3D • I disegni in 3D sono disponibili presso il centro di servizio di assistenza tecnica o all'indirizzo www.leister.com. Accessori • È consentito utilizzare solo gli accessori Leister.
LE MINI; LE MINI SENSOR Application Les chauffe-air LE MINI et LE MINI SENSOR de Leister conviennent au montage dans des machines, installations ou appareils et sont conçus pour une utilisation en continu. L'appareil garantit un haut niveau de sécurité grâce à l'élément de protection intégré.
Página 26
Déclaration d’incorporation (Selon la Directive Machines 2006/42/CE ; Annexe II B) Par la présente, Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare que la quasi-machine Désignation: Air Heater Type: LE MINI; LE MINI SENSOR – dans la mesure où l'étendue de livraison le permet – est conforme aux exigences essentielles applicables de la directive Machines (2006/42/CE).
Description de l’appareil LE MINI LE MINI SENSOR 1 Câble d'alimentation 3 Tuyau de l’élément chauffant 5 Passe-câble anti-pli 2 Boîtier 4 Alimentation en air 6 Filetage pour raccord de buse 7 Convertisseur Montage • L’appareil doit être monté exclusivement par des spécialistes formés à cet effet. •...
Página 29
Schéma des connexions LE MINI * Régulateur et relais semi-conducteur (SSR) si nécessaire LE MINI ** Evaluation de la protection de l'appareil PHASE PHASE NEUTRE NEUTRAL Pression de l'air Air pressure (2 bars max.) (max 2 bar) OUT 1 POWER (Charge) 1 (Load) Controller...
Página 30
Fonctionnement LE MINI • Selon les besoins, montez la buse ou le réflecteur correspondant. Risque de brûlure ! Ne touchez pas le tuyau de l’élément chauffant et la buse s’ils sont chauds. Avant le remplacement de buses ou de réflecteurs, laissez refroidir l’appareil. •...
• Leister Technologies AG et ses SAV compétents proposent des cours gratuits relatifs aux applications. Dessins 3D • Les dessins 3D des chauffe-air de la gamme LHS sont disponibles auprès de votre SAV ou sur www.leister.com. Accessoires • Seuls des accessoires Leister doivent être utilisés.
LE MINI; LE MINI SENSOR Aplicación Los calentadores de aire LE MINI y LE MINI SENSOR de Leister están indicados para el montaje en máquinas, instalaciones o aparatos y han sido diseñados para el funcionamiento continuo. La herramienta ofrece seguridad en el proceso como resultado de los elementos protectores integrados y las interfaces.
Declaración de montaje (a efectos de la directiva sobre máquinas de la CE 2006/42, anexo II B) Por la presente, Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara que la máquina incompleta Denominación: Air Heater Tipo: LE MINI; LE MINI SENSOR cumple los requisitos fundamentales aplicables de la directiva sobre máquinas de la CE (2006/42), en la medida en...
Descripción del aparato LE MINI LE MINI SENSOR 1 Cable de conexión 3 Tubo calentador 5 Manguito protección casquillo 2 Carcasa 4 Entrada de aire 6 Junta de tobera roscada 7 Convertidor Montaje • El montaje debe asegurar que: – solamente se suministra aire frío –...
Página 36
Diagrama de Circuito de LE Mini * Controlador y SSR son opcionales LE MINI ** Señal de conmutación de Temperatura de Procesamiento PHASE FASE NEUTRO NEUTRAL Presión aire Air pressure (máx. 2 bares) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Carga) 1 (Load) Controller 2 (Neutro)
Página 37
Funcionamiento LE MINI • Adaptar la tobera adecuada para el uso ¡Peligro de quemaduras! No toque el tubo calentador ni la boquilla si están calientes. Antes de cambiar la boquilla o el reflector, espere a que se enfríe el aparato. •...
Formación • Leister Technologies AG, así como sus puntos de servicio autorizados, ofrecen cursos gratuitos sobre las aplicaciones. Diseños en 3D • Podrá solicitar los esquemas en 3D al punto de servicio o encontrarlos en www.leister.com. Accesorios • Solo pueden utilizarse accesorios de Leister.
LE MINI; LE MINI SENSOR Toepassing Het Leister heteluchtapparaat LE MINI en LE MINI SENSOR is geschikt voor montage in machines, in- stallaties of apparaten en is voor een ononderbroken functie ontworpen. Het apparaat heeft een geïn- tegreerde apparaatbescherming waardoor het een hoge bedrijfszekerheid biedt.
Página 40
Inbouwverklaring (in de zin van de EG-machinerichtlijn 2006/42, bijlage II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Zwitserland verklaart hiermee dat de onvoltooide machine Benamimg: Air heater Type: LE MINI; LE MINI SENSOR – voorzover dit m.b.t. de leveringsomvang mogelijk is - overeenkomt met de fundamentele eisen uit de EG-machinerichtlijn (2006/42).
Beschrijving van het apparaat LE MINI LE MINI SENSOR 1 Aansluitkabel 3 Buis met verwarmingselement 5 Kniktule 2 Behuizing 4 Luchttoevoer 6 Schroefdraad tbv mondstuk 7 Converter Inbouw • Het apparaat moet door een technicus worden inbouw. • Tijdens het inbouwen er voor zorgen dat: –...
Página 43
Aansluitschema LE MINI * Regelaar en Solid State Relais (SSR) naar keuze LE MINI ** Schakelaar apparaatbescherming PHASE FASE NEUTRAL NEUTRAAL Luchtdruk Air pressure (Max. 2 Bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Carico) 1 (Load) Controller 2 (Neutraal) 2 (Neutral) 3 (Temperatuurschakelaar) 3 (Temp.-Schalter)
Página 44
Werking LE MINI • Monteer naar wens bijbehorend mondstuk. Verbrandingsgevaar ! Buis met verwarmingselement en mondstuk niet in hete toestand aanraken. Laat voor montage van de mondstuk of reflector het apparaat eerst laten afkoelen. • Drukreduceerventiel instellen volgens technische specificaties (max. luchtdruk). •...
Training • Leister Technologies AG en de aangesloten geautoriseerde servicepunten bieden kostenloze cursussen in de toepassingen aan. 3D-tekeningen • 3D-tekeningen zijn verkrijgbaar bij uw servicepunt of via www.leister.com. Toebehoren • Er mogen alleen toebehoren van Leister gebruikt worden! • Toebehoren te vinden op www.leister.com Service en reparatie •...
LE MINI; LE MINI SENSOR Bruk Leister LE MINI og LE MINI SENSOR er konstruert for kontinuerlig drift, montert i installasjoner, maskiner og apparater. Apparatet tilbyr prosess trygghet med integrerte sikkerhets elementer og interfacer. • Industriell sammenføyning ved hjelp av varmluftsnagling •...
Página 47
Sammenstillingserklæring (I overensstemmelse med EF-maskindirektiv 2006/42; vedlegg II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz, erklærer hermed at den delvis ferdigstilte maskinen Betegnelse: Air heater Type: LE MINI; LE MINI SENSOR – så vidt det er mulig ut fra leveransens innhold – oppfyller de gjeldende, grunnleggende kravene i EF-maskindirektiv (2006/42).
Tekniske data LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 Spenning 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Frekvens Effekt 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 Max.
Página 49
Beskrivelse LE MINI LE MINI SENSOR 1 Strømledning 3 Varmeelementrør 5 Kabelbeskytter 2 Deksel 4 Luftinntak 6 Gjenget fremhylse 7 Konverter Montering • Enheten må kun monteres av utdannede fagfolk. • Ved installering må det påses at: – Kun kald luft tilføres apparatet –...
Página 50
LE MINI oblings diagram * Styreenhet og SSR ved behov LE MINI ** Evaluering utstyrsbeskyttelse LINE/MAINS PHASE NEUTRAL NEUTRAL lufttrykk Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) 1 (Load) Controller 2 (Neutral) 2 (Neutral) 3 (Temp.
Página 51
Drift LE MINI • Monter den tilsvarende dysen etter behov. Fare for brannskader! Varmeelementrøret og dysen må ikke berøres når de er varme. Avkjøl apparatet før bytting av dyse eller reflektor. • Juster reduseringsventilen iflg. Tekniske Data (Max. trykk). • Koble til trykkluftslangen •...
• Det skal kun brukes tilbehør fra Leister • Tilbehør under www.leister.com Service og reparasjon • Reparasjoner skal kun utføres av autoriserte Leister-servicesteder. Disse sikrer en fagmessig og pålitelig reparasjonsservice med originale reservedeler i henhold til koblingsskjemaer og reservedelslister. Garanti •...
Luftvärmare LE MINI; LE MINI SENSOR Användning Luftvärmaren Leister LE MINI och LE Mini SENSOR är anpassad för kontinuerlig användning installerad i maskiner, anläggningar och apparater. Integrerade skyddselement och interface garanterar hög processäkerhet. • Industriell förslutningsteknik med varmluftsfixering •...
Página 54
Monteringsdeklaration (Enligt EG-maskindirektiv 2006/42; bilaga II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz försäkrar härmed att den ofullständiga maskinen Beteckning: Air heater Modell: LE MINI; LE MINI SENSOR – såvida det är möjligt i hänseende till leveransens omfattning – motsvarar de grundläggande kraven i EG-maskin- direktiv (2006/42).
Tekniska data LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 Spänning 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Frekvens Effekt 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 Temperatur max.
Página 56
Apparatbeskrivning LE MINI LE MINI SENSOR 1 Strömkabel 3 Värmeelementrör 5 Böjskydd 2 Anslutningsdosa 4 Lufttillförsel 6 Munstycksgänga 7 Konverter Montering • Apparaten får endast monteras av utbildad fackpersonal. • Vid installationen tillses – att endast kall luft tillförs – att inga varma luftfickor uppkommer –...
Página 57
Kopplingsschema LE MINI * Controller och SSR vid behov LE MINI ** Avkänning överlast PHASE NEUTRAL Tryckluft Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) 1 (Load) Controller 2 (Neutral) 2 (Neutral) 3 (Temp.-Schalt) 3 (Temp.-Schalter) Kopplingsschema LE Mini SENSOR * Nätenhet integrerad med Varning!
Página 58
Drift LE MINI • Montera det munstycke eller den reflektor som behövs. Risk for brännskador! Rör inte värmeelementrör och munstycke när de är mycket varma. Låt apparaten kallna före byte av munstycke eller reflektor. • Ställ in tryckreduceringsventilen enligt Tekniska data (Tryck max.). •...
Página 59
Träning • Leister Technologies AG och alla auktoriserade serviceföretag erbjuder kostnadsfria kurser för alla användningar. 3D-ritningar • 3D-ritningar finns hos ditt serviceställe eller på www.leister.com. Tillbehör • Endast tillbehör från Leister får användas. • Tillbehör hos www.leister.com Service och reparation •...
Sıcak Hava Cihazı LE MINI; LE MINI SENSOR Kullanım Leister LE MINI ve LE MINI SENSOR sıcak hava cihazları; makinelere, tesislere veya cihazlara monte etmek için uygundur ve kesintisiz işletim için tasarlanmıştır. Cihaz, sahip olduğu entegre koruma elemanı sayesinde son derece güvenlidir.
Donanım Ekleme Beyanı (2006/42/AT sayılı AT Makine Emniyeti Yönetmeliği Ek II B uyarınca) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/İsviçre, bu kısmen tamamlanmış makinenin, Tanım: Air Heater Typ: LE MINI; LE MINI SENSOR – teslimat kapsamı bakımından mümkün olduğu kadar AT Makine Emniyeti Yönetmeliği’nin (2006/42) uygulanabilir temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Teknik Veriler LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 Gerilim 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Frekans Güç 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 Maks.
Página 63
Cihazın Tanıtımı LE MINI LE MINI SENSOR 1 Bağlantı kablosu 3 Isıtma elemanı borusu 5 Bükülme koruma kılıfı 2 Gövde 4 Hava beslemesi 6 Meme vida bağlantısı için vida dişi 7 Konvertör Montaj • Cihaz, sadece eğitimli uzman kişilerce monte edilmelidir. •...
Página 64
LE MINI bağlantı şeması * Kontrol ünitesi ve SSR, ihtiyaca bağlı olarak bulunmalıdır LE MINI ** Cihaz koruması değerlendirme ünitesi PHASE NÖTR NEUTRAL Hava basıncı Air pressure (maks. 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 (yük) 1 (Load) Controller (nötr) 2 (Neutral) (termik şalter)
Página 65
LE MINI'nin çalıştırılması • Gerektiğinde uygun bir meme veya reflektör monte edin. Yanma tehlikesi ! Sıcak durumdaki ısıtma elemanı borusuna ve memeye dokunmayın. Memeyi veya reflektörü değiştirirken cihazın soğumasını bekleyin. • Basınç düşürme valfini teknik verilere (maks. basınç) uygun şekilde ayarlayın. •...
Página 66
Eğitim • Leister Technologies AG firması ve bu firmaya ait yetkili servisler, kullanım ve uygulama konusunda ücretsiz kurslar vermektedir. 3D Çizimleri • 3D çizimleri, yetkili servislerden ve www.leister.com adresinden temin edilebilir. Aksesuar • Sadece Leister firmasına ait aksesuarlar kullanılabilir. • Aksesuarlar için bkz. www.leister.com Servis ve Onarım...
Página 67
LE MINI; LE MINI SENSOR Alkalmazás A Leister léghevítő LE MINI és LE MINI SZENZOR gépekbe, berendezésekbe vagy készülékekbe történő beépítésre alkalmas és tartós üzemre van kialakítva. A beépített védő elemekkel és csatlakozási helyekkel a készülék magas folyamat biztonságot garantál.
Página 68
Beszerelési nyilatkozat (a 2006/42 EK-gépirányelv II B függelék szerint) A Leister Technologies AG, Galileostrasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Svájc ezennel akként nyilatkozik, hogy a következő nem teljes gép Megnevezés: Air Heater Típus: LE MINI; LE MINI SENSOR – a terjedelem alapján lehetséges mértékben – eleget tesz az EK-gépirányelv (2006/42) alapvető követelményeinek.
Műszaki adatok LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 Feszültség 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Frekvencia Teljesítmény 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 Max.
Página 70
Készülék leírása LE MINI LE MINI SENSOR 1 csatlakozó vezeték 3 fűtőcső 5 könyök védőcső 2 ház 4 levegő hozzávezetés 6 fúvóka csavarozás menete 7 átalakító Beszerelés • A készülék beszerelését kizárólag képzett szakemberek végezhetik. • A beépítésnek biztosítania kell, hogy –...
Página 71
Csatlakozási rajz LE MINI * Kontroller és SSR igény esetén LE MINI ** Készülék védelem kiértékelés Fázis PHASE Semleges NEUTRAL Levegő nyomás Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) 1 (Load) Controller 2 (Semleges) 2 (Neutral) 3 (Hőm.
Página 72
Üzemeltetés LE MINI • Igény szerint szerelje fel a megfelelő fúvókát vagy reflektort. Égésveszély! A fűtőelem-csövet és a fúvókát forró állapotban nem szabad megérinteni. A fúvóka vagy reflektor cseréje előtt a készu ̈ léket le kell hűteni. • A nyomáscsökkentő szelepet a műszaki adatok alapján (max. nyomás) kell beállítani. •...
Képzés • A Leister Technologies AG, valamint a hivatalos szervizpontok díjtalan képzést biztosítanak az alkalmazásokhoz. 3D ábrák • 3D-ábrákat szervizpontjától vagy a www.leister.com címen kaphat. Tartozékok • Csak Leister-tartozékok használhatók • A tartozékokról a www.leister.com oldalon tájékozódhat Szerviz és javítás •...
LE MINI; LE MINI SENSOR Použití Ohřívač vzduchu Leister LE MINI a LE MINI SENSOR je vhodný k zamontování do strojů, zařízení nebo přístrojů a je konstruován pro trvalý provoz. Integrované ochranné prvky a rozhraní zajišt’ují tomuto přístroji vysokou procesní bezpeřnost.
Página 75
Prohlášení o montáži (Ve smyslu směrnice ES pro stroje 2006/42; dodatku II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Švy ́ carsko tímto prohlašuje, že toto neúplné strojní zařízení Označení: Air heater Typ: LE MINI; LE MINI SENSOR – pokud je to s ohledem na rozsah dodávky možné – odpovídá základním aplikovatelny ́ m požadavkům směrnice ES pro stroje (2006/42).
Technické údaje LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 Napětí 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Frekvence Příkon 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 Max.
Página 77
Popis přístroje LE MINI LE MINI SENSOR 1 Přívodní vedení 3 Trubka topného tělesa 5 Ochranná objímka proti zlomení 2 Pouzdro 4 Přívod vzduchu 6 Závit pro šroubovací trysku 7 Konvertor Montáž • Přístroj smí montovat výhradně vyškolení odborníci. • Při montáži je třeba zajistit, aby –...
Página 78
Připojovacího schématu LE MINI Controller a SSR dle potřeby LE MINI ** Vyhodnocení ochrany přístroje Fáze PHASE Nulový Vodič NEUTRAL Tlak vzduchu Air pressure (max 2 bar) (max 2 bar) OUT 1 POWER 1 (Fáze) 1 (Load) Controller 2 (Nulový Vodič) 2 (Neutral) 3 (Teplotní...
Página 79
Provoz LE MINI • V případě potřeby namontujte vhodnou trysku nebo reflektor. Nebezpečí popálení ! Nedoty ́ kejte se trubky topného tělesa a trysky v horkém stavu. Při vy ́ měně trysky nebo reflektoru nechejte přístroj vychladnout. • Redukční tlakový ventil nastavte podle Technických údajů (Max. tlak). •...
• Příslušenství najdete na www.leister.com Servis a opravy • Opravy zadávejte vy ́ hradně autorizovany ́ m servisním střediskům firmy Leister. Tato servisní střediska za- ručují odborny ́ a spolehlivy ́ opravářsky ́ servis za použití originálních náhradních dílů podle schémat zapojení...
Página 81
LE MINI; LE MINI SENSOR Leister 器 LE MINI LE MINI SENSOR 适合 在 器、 备或 内, 持 。 内 的 元 备具有 的 全性。 • • • • • • • • •...
Página 82
Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Air Heater LE MINI; LE MINI SENSOR (2006/42) 性 2004/108 2006/95 标 EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233, EN 60335-2-45 我...
Página 83
LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 °C / °F 60 / 140 60 ...
Página 84
LE MINI LE MINI SENSOR 靴 头 换 • 需 • – – 入 – 否 危险 ! • • 需 震 摆 • 脉 °C 3 页 (Size) • 阀 • 节 • °C • 照 • 全 ! •...
Página 85
LE MINI LE MINI PHASE 性 NEUTRAL Air pressure (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) Controller 性 2 (Neutral) 关 3 (Temp.-Schalter) LE Mini SENSOR PHASE 性 LE MINI SENSOR NEUTRAL POWER Power supply Converter 12..24VDC – Air pressure POWER OUT 1 (max 2 bar)
Página 88
LE MINI; LE MINI SENSOR • • • • • • • • •...
Página 89
2006/42 II B Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/ LE MINI; LE MINI SENSOR – (2006/42) 2004/108 2006/95 EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 62233, EN 60335-2-45...
Página 90
LE MINI LE MINI SENSOR 120 / 230 120 / 230 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 600 / 1112 750 / 1382 600 / 1112 750 / 1382 °C / °F 60 / 140 60 ...
Página 91
LE MINI LE MINI SENSOR • • – – – • • • • • • • • • •...
Página 92
LE MINI PHASE NEUTRAL Air pressure (max 2 bar) POWER OUT 1 1 (Load) Controller 2 (Neutral) 3 (Temp.-Schalter) PHASE LE MINI SENSOR NEUTRAL POWER Power supply Converter 12..24VDC – Air pressure POWER OUT 1 (max 2 bar) 1 2 3 Controller SUB 1 OUT 2...