Size Wiring Diagram Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Nederland Gebruiksaanwijzing Norsk Bruksanvisning 中文 使用手册 日本人 取扱説明書...
LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S Anwendung Die LEISTER Sealing Units LE 5000 HT-U und LE 5000 HT-S eignen sich für den Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte und wurden für den Dauerbetrieb entwickelt. Sie sind für die Seitenversiegelung von Getränkekartons ausgelegt.
Einbauerklärung (Gemäss der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42; Angang II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz erklärt hiermit, dass die unvoll- ständige Maschine Sealing Unit Bezeichnung: Typ: LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S – soweit es vom Lieferumfang her möglich ist – den anwendbaren grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinen- richtlinie (2006/42) entspricht.
Página 8
• Die Sealing Unit darf ausschliesslich mit Luft bis max. 80°C / 176°F versorgt werden. • Luftdurchfluss-Richtung beachten. • Bei staubhaltiger Luft sind LEISTER-Edelstahlfilter verwenden. Diese lassen sich auf den Gebläseflansch aufschie- ben. Bei besonders kritischem Staub (z.B. Metallstaub, elektrisch leitender oder feuchter Staub) müssen spezielle Filter verwendet werden, um einen Kurzschluss im Gerät zu vermeiden.
Página 9
• Leister bietet Ihnen folgendes Montage-Zubehör: - Befestigungen für die Integration in die Maschine für zwei, drei und vier Sealing Units LE 5000 HT-U - Befestigungen für die Integration in die Maschine für zwei, drei und vier Sealing Units LE 5000 HT-S •...
LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S Application The Leister LE 5000 HT-U and LE 5000 HT-S sealing units are suitable for installation in machines, systems, or devices and were developed for continuous operation. They are designed for sealing beverage cartons at the sides.
Conformity (Pursuant to EC Machinery Directive 2006/42; Appendix II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland hereby declares that the incomplete machine Sealing unit Designation: Model: LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S - insofar as is possible with respect to the scope of delivery - is in compliance with applicable basic requirements of the EC Machinery Directive (2006/42).
• Note the direction of air flow. • Use Leister stainless steel filters when there is dust in the air. These can be pushed onto the blower flange. In cases of particularly critical dust (e.g., metal dust, electrically conductive or moist dust), special filters must be used in order to avoid short circuits in the device.
Página 13
• Leister offers the following assembly accessories: - Fasteners for integration in the machine for two, three, and four LE 5000 HT-U sealing units - Fasteners for integration in the machine for two, three, and four LE 5000 HT-S sealing units •...
LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S Application Les Sealing Units LE 5000 HT-U et LE 5000 HT-S de LEISTER peuvent être montées dans des machi- nes, des installations ou des appareils et sont conçues pour un fonctionnement en continu. Elles sont prévues pour le scellage des bords de cartons à boissons.
Déclaration d’incorporation (Conformément à la directive « Machines » 2006/42/CE ; annexe II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare par le présent document que la quasi-machine Sealing Unit Désignation : Type : LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S – est conforme aux exigences fondamentales applicables de la directive CE relative aux machines (2006/42), dans la mesure où...
• Tenir compte de la direction du flux d’air. • Si l’air est poussiéreux, utiliser les filtres en acier inoxydable LEISTER. Il est possible de les emboîter sur la bride de la soufflerie. En présence de poussière particulièrement critique (par exemple poussière métallique, conductrice d’élec- tricité...
Formation • Leister Technologies AG ainsi que ses centres de service agréés proposent des cours relatifs aux différentes applications. Dessins en 3D • Les dessins en 3D sont disponibles auprès de votre centre de service ou sur www.leister.com Accessoires • Il convient d’utiliser exclusivement des accessoires Leister.
LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S Aplicación Las Sealing Units LE 5000 HT-U y LE 5000 HT-S de LEISTER son adecuadas para el montaje en má- quinas, instalaciones o equipos y se han desarrollado para un funcionamiento continuo. Está diseñada para el sellado lateral del envase de cartón.
Declaración de montaje (Según lo estipulado en la Directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara por la presente que la máquina incompleta Sealing Unit Denominación: Modelo: LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S –...
• Tener en cuenta la dirección del flujo de aire. • En caso de que el aire contenga polvo, se deben utilizar los filtros de acero inoxidable de LEISTER. Se pueden colocar sobre la brida del soplador. Si se trata de polvo especialmente complicado (p. ej. polvo metálico, polvo conductor de electricidad o polvo húmedo), deben utilizarse filtros especiales para evitar que se produzca un cortocircuito en el...
• Leister le ofrece los siguientes accesorios de montaje: - Sujeciones para la integración en la máquina para dos, tres y cuatro Sealing Units LE 5000 HT-U - Sujeciones para la integración en la máquina para dos, tres y cuatro Sealing Units LE 5000 HT-S •...
LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S Toepassing De Sealing Units LE 5000 HT-U en LE 5000 HT-S van LEISTER zijn geschikt voor inbouw in machines, installaties of apparaten en zijn ontwikkeld voor continubedrijf. Deze zijn bedoeld voor het afdichten van de zijkant van drankkartons.
Verklaring van Inbouw (conform EG-Machinerichtlijn 2006/42; Bijlage II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil (Zwitserland) verklaart bij deze dat de onvolledige machine Sealing Unit Benaming: Type: LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S – voor zover dat op basis van de omvang van de levering mogelijk is – in overeenstemming is met de eraan ten grondslag liggende eisen, zoals geformuleerd in de EG-Machinerichtlijn (2006/42).
• Let op de richting van de luchtstroom. • Gebruik roestvrijstalen filters van LEISTER als de lucht veel stof bevat. Deze kunnen op de flens van de blazer worden geschoven. Gebruik in geval van bijzonder kritische stoffen (bijvoorbeeld metaalstof, elektrische geleidend stof of vochtig stof) speciale filters om kortsluiting in het apparaat te voorkomen.
Página 25
• Leister biedt het volgende montagetoebehoren: - Bevestiging voor de integratie in de machine voor twee, drie en vier Sealing Units LE 5000 HT-U - Bevestiging voor de integratie in de machine voor twee, drie en vier Sealing Units LE 5000 HT-S •...
LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S Bruk LEISTER Sealing Unit LE 5000 HT-U og LE 5000 HT-S kan monteres i maskiner, anlegg eller appara- ter, og er utviklet for kontinuerlig drift. Enhetene er utformet for forsegling av sidene på drikkekartonger.
Monteringserklæring (I henhold til EUs maskindirektiv 2006/42; vedlegg II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Sveits erklærer med dette at den ufulls- tendige maskinen Sealing Unit Betegnelse: Type: LE 5000 HT-U, LE 5000 HT-S – så langt det er mulig ut fra leveringsomfanget – oppfyller de anvendelige, grunnleggende kravene i EUs maskin- direktiv (2006/42).
Página 28
• Ta hensyn til retningen til luftgjennomstrømningen. • Bruk LEISTER-filter i rustfritt stål ved støvholdig luft. Dette kan skyves inn på vifteflensen. Ved spesielt kritisk støv (f.eks. metallstøv, støv som leder strøm eller fuktig støv) må det brukes spesielle filtre for å unngå kortslutning i apparatet.
Página 29
• Det skal utelukkende brukes montasjetilbehør fra Leister. • Leister har følgende montasjetilbehør: - Fester til integrasjon i maskinen for to, tre og fire Sealing Units LE 5000 HT-U - Fester til integrasjon i maskinen for to, tre og fire Sealing Units LE 5000 HT-S •...