Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

VAS/100MH
BPT S.p.A. a Socio Unico
SEC
+ 18V –
230V
50Hz 18V 10VA
230V
PRI
54
VAS_100MH 24847803 06-05-13
SEC
PRI
45
54
58
-
8 v
+ 1
V ~
3 0
~ 2
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
ALIMENTATORE VAS/100MH
Attenzione.
Prima di procedere all'installazione
dell'apparecchio leggere attentamente
le "AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE"
contenute nella confezione.
DESCRIZIONE PRODOTTO
È costituito da un trasformatore della po-
tenza di 15 VA.
È dotato di un raddrizzatore che fornisce
una tensione in uscita di 18 V DC protetta
elettronicamente contro sovraccarichi e
cortocircuiti, tale protezione ripristina au-
tomaticamente il normale funzionamento
dell'alimentatore dopo la rimozione delle
cause che hanno determinato l'intervento
della stessa protezione (fig. 1).
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
L'apparecchio deve essere installato in sca-
tole munite di guida DIN (EN 50022) (fig. 3).
Per le dimensioni di ingombro vedere la
fig. 2.
Assicurarsi che l'installazione sia fatta
in modo da soddisfare i requisiti di
isolamento rinforzato, in caso contrario
il prodotto può causare il rischio di
scosse elettriche.
ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO
AVVERTENZA
1
Non aprire o manomettere le appa-
recchiature; all'interno è presente ten-
sione.
Funzione dei morsetti (fig. 1)
230V ingresso alimentazione da rete
+
uscita corrente
18V
continua stabilizzata
NOTA. La protezione dell'alimentatore con-
tro sovraccarichi e cortocircuiti è ottenuta
elettronicamente anzichè mediante fusibili;
per ripristinare il normale funzionamento, in
caso d'interruzione, bisogna:
a) togliere l'alimentazione;
b) eliminare le cause dell'arresto;
c) far raffreddare l'alimentatore per alme-
no un minuto;
d) ricollegare l'apparecchio.
2
Caratteristiche Tecniche
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 15 VA
Alimentazione
Uscita 18 V DC,
350 mA (500 mA in
servizio intermittente)
Temperatura di
da 0 °C a 35 °C
funzionamento
modulo da 3 unità
Dimensioni
basso, per guida DIN
(fig. 2)
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio
non venga disperso nell'ambiente, ma
smaltito seguendo le norme vigenti nel
paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparec-
chio evitare che lo stesso venga disperso
nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve
essere effettuato rispettando le norme
vigenti e privilegiando il riciclaggio delle
3
sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smal-
timento con riciclaggio, sono riportati il
simbolo e la sigla del materiale.
INSTALLATION
EN
INSTRUCTIONS
POWER SUPPLIER VAS/100MH
Attention.
Before installing the unit, carefully read
the "WARNINGS FOR INSTALLATION"
contained in the package.
PRODUCT DESCRIPTION
This consists of a transformer with a power
of 15 VA.
It is equipped with a rectifier that provides
output voltage at 18 V DC, electronically
protected against overloads and short
circuits.
This protection automatically restores nor-
mal operation of the power supplier after
the causes have been removed that acti-
vated the protection (fig. 1).
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
The unit must installed in boxes with DIN
rail (EN 50022) (fig. 3).
For overall dimensions see fig. 2.
The installation must ensure that the
product meet reinforced insulation re-
quirements, otherwise the product can
cause the risk of electric shock.
INSTRUCTIONS FOR CONNECTION
WARNING
Do not open or tamper with the units;
live voltage is present in them.
Function of terminals (fig. 1)
230V
Input power supply
+
direct current-stabilized
18V
output
NOTE. Electronic protection of power sup-
plier against overloads and short-circuits
is provided rather than protection through
fuses: to reset normal operating mode in
case of interruption the following instruc-
tions must be followed:
a) Disconnect 230Vac;
b) Reason for power supplier shutdown;
c) Give power supplier time to cool for at
least one minute;
d) Reconnect 230Vac.
Technical features
230 V AC +6% -10%,
50/60 Hz 15 VA
Power supply
Output 18 V DC, 350
mA (500 mA in inter-
mittent current)
Working tem-
from 0 °C to 35 °C
perature range
Low-profile
3-unit
Dimensions
model, for installation
on DIN rail (fig. 2)
DISPOSAL
Do not litter the environment with pack-
ing material: make sure it is disposed of
according to the regulations in force in the
country where the product is used.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt VAS 100MH

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS DESCRIZIONE PRODOTTO POWER SUPPLIER VAS/100MH È costituito da un trasformatore della po- BPT S.p.A. a Socio Unico tenza di 15 VA. È dotato di un raddrizzatore che fornisce Attention. una tensione in uscita di 18 V DC protetta...
  • Página 2 Función de los bornes (fig. 1) When the equipment reaches the end of fectuer les opérations suivantes: TECHNISCHE MERKMALE its life cycle, take measures to ensure it is a) couper l’alimentation, 230 V AC +6% -10%, not discarded in the environment. b) éliminer la cause de l’interruption, 50/60 Hz 15 VA 230V entrada de red...
  • Página 3 ИНСТРУКЦИИ INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO INSTRUCTIES VOOR DE MONTAGE Kurulumun güçlendirilmiş yalıtım ko- ДЛЯ МОНТАЖНИКА şullarına uygun olarak yapıldığından Het toestel dient geïnstalleerd te wor- AVISO emin olunmalıdır aksi halde ürün, den in dozen die uitgerust zijn met een Блок питания VAS/100MH elektrik çarpması...
  • Página 4 Уничтожение оборудования должно осуществляться при соблюдении дей- ствующих норм и отдавая предпочтение утилизации составляющих его компо- нентов. На компонентах, для которых предусмотрена утилизация, приведен специальный символ и знак материала.