Lewmar 19700100 Manual De Servicio página 21

Tabla de contenido

Publicidad

SERVICING TWO SPEED WINCHES 30ST, 40ST, 44ST, 48ST, 50ST, 54ST, 58ST & 64ST
WARTUNG DER ZWEIGANG - WINSCHEN 30ST, 40ST, 44ST, 48ST, 50ST, 54ST, 58ST, 64ST
ENTRETIEN DES WINCHS A DEUX VITESSES 30ST, 40ST, 44ST, 48ST, 50ST, 54ST, 58ST, 64ST
1. Deckplatte abschrauben.
2. Führungsarm abheben und entfernen.
3. Die beiden Halteringe entfernen und die
Hauptwelle herausnehmen.
4. Trommellager und Scheibe entfernen und reinigen.
5. Die beiden Getriebewelien mit einem schmalen
Schraubendreher anheben.
6. Getriebewellen herausnehmen und die Zahnräder
entfernen.
7. Sperrklinken und Federn herausnehmen, auf
Verschleiß prüfen und gegebenenfalls erneuern.
8. Sperrklinken und Federn zusammensetzen, die
Sperrklinken leicht ölen und ihre Funktion prüfen
(kein Klemmen).
9. Die Oberflächen der Rastungen und Lager leicht
fetten, Getriebe wieder zusammensetzen.
10. Zahnräder, Getriebewellen und Hauptwelle leicht
schmieren und zusammensetzen.
11. Krone auseinandernehmen und säubern. Bitte die
Hinweise für die Wartung des Wavesprings in
diesem Handbuch beachten.
12. Trommel, Halteringe der Hauptwelle und
Führungsarm zusammensetzen. O-Ring und
Deckplattengewinde vor dem Einsetzen leicht
einölen.
Page 42
1. Dévisser l'ecrou supérieur.
2. Soulever et déposer le bras de chargement.
3. Déposer les deux clavettes de retenue, soulever et
déposer I'axe principal.
4. Déposer et nettoyer les paliers et la bague auto-
friction du tambour.
5. A I'aide d'un petit tournevis à lame, soulever les
deux axes de pignons.
6. Déposer les axes de pignons et déposer les
ensembles pignons.
7. Déposer et examiner les cliquets et ressorts de
cliquets, et les remplacer le cas échéant.
8. Assembler les cliquets et ressorts, graisser
légèrement les cliquets, vérifier leur bon
fonctionnement (pas de coincement).
9. Graisser légèrement les surfaces des pignons et
paliers, réassembler les pignons.
10. Graisser et monter les pignons, axes de pignons et
I'axe principal.
11. Démonter et nettoyer l'ensemble flasque. Voir la
section Entretien du Wavespring™ de ce manuel.
12. Réassembler le tambour, les clavettes de I'axe
principal et le bras d'alimentation. Graisser
légèrement le joint torique et le pas de l'ecrou
supérieur avant le montage.
SERVICING TWO SPEED WINCHES 30ST, 40ST, 44ST, 48ST, 50ST, 54ST, 58ST & 64ST
MANTENIMIENTO DE LOS WINCHES DE DOS VELOCIDADES 30ST,40ST, 44ST, 48ST, 50ST, 54ST, 58ST, 64ST
UNDERHALL VINSCHARNA 30ST, 40ST, 44ST, 48ST, 50ST, 54ST, 58ST, 64ST MED TVÅ HASTIGHETER
1. Desenrosque la tapa superior.
2. Levante y saque el brazo de alimentación.
3. Saque los dos collares de retención, saque el eje
principal.
4. Saque y limpie el cojinete y la arandela del
tambor.
5. Con un destornillador plano pequeño, levante los
dos ejes de engranaje.
6. Saque los ejes de engranaje y desmonte los
conjuntos de engranajes.
7. Saque e inspeccione los trinquetes y muelles de
trinquete, cámbielos si es necesario.
8. Ensamble los trinquetes y muelles, lubrique
someramente los trinquetes con aceite,
compruebe su funcionamiento correcto (no deben
adherirse).
9. Engrase ligeramente las superficies de apoyo de
trinquetes y de rodamiento, vuelva a ensamblar
los engranajes.
10. Monte los engranajes, ejes de engranaje y el eje
principal, tras haberlos engrasado ligeramente.
11. Desmonte y limpie el conjunto de coronas. Vea la
sección de Mantenimiento del «Self tailing»
Wavespring™ del presente manual.
12. Vuelva a ensamblar el tambor, los collares de
retención del eje principal y el brazo de
alimentación. Engrase ligeramente la junta tórica y
la rosca de la tapa superior antes de montarlas.
1. Skruva loss överdelen.
2. Lyft och ta bort matararmen.
3. Ta bort de två spärrinsatserna, lyft ut
huvudspindeln.
4. Ta bort och rengör trumlagren och brickan.
5. Använd en skruvmejsel med litet klinga och lyft
upp de två kuggspindlarna.
6. Lyft ut kuggspindlarna och ta bort
kugghjulsenheterna.
7. Ta bort och undersök spärrhakar och
spärrhakefjädrar. Byt ut dem vid behov.
8. Sätt in spärrhakarna och fjädrarna. Smörj lätt in
spärrhakarna med olja. Kontrollera att de fungerar
på rätt sätt (de skall inte hänga upp sig).
9. Fetta lätt in spärrverket och lagren och sätt ihop
kugghjulen.
10. Fetta lätt in och montera kugghjulen,
kuggspindiarna och huvudspindeln.
11. Demontera och rengör kronenheterna. Se
avsnittet om underhåll av Wavespring i denna
handledning.
12. Sätt ihop trumman, huvudspindelns spärrinsatser
och matararmen. Fetta lätt in 0-ringen och
överdelens gängning före hopsättnitig.
Page 43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido