Tabla de contenido

Publicidad

ESPIROMETRO
DATOSPIR 600
MANUAL DE USO
511-900-MU1 • Rev 2.02 • 2013-10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sibelmed DATOSPIR 600

  • Página 1 ESPIROMETRO DATOSPIR 600 MANUAL DE USO 511-900-MU1 • Rev 2.02 • 2013-10...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACION E INSTALACION 1.1. INTRODUCCION 1.2. OBSERVACIONES PREVIAS 1.3. DISTRIBUCION DE MANDOS, INDICADORES Y CONECTORES 1.3.1. PANEL FRONTAL 1.3.2. LATERAL DERECHO E IZQUIERDO 1.3.3. PANEL POSTERIOR 1.3.4. ACCESORIOS STANDARD 1.3.5. ACCESORIOS OPCIONALES (según modelo) 1.4.
  • Página 4 Clase II a SIBEL S.A. Rosselló, 500 08026 Barcelona España Tel.: 93 436 00 08 Fax: 93 436 16 11 Correo electrónico: sibel@sibelmed.com WEB: www.sibelmed.com SERVICIO POSTVENTA Tel.: 93 433 54 50 Fax: 93 436 16 11 Correo electrónico: sat@sibelmed.com...
  • Página 5: Seguridad

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 SEGURIDAD PRECAUCIONES ESPECIALES El espirómetro DATOSPIR 110/120 ha sido diseñado para dispo- ner de la máxima seguridad. Todas las instrucciones de opera- ción deben ser leídas antes de operar el DATOSPIR 110/120. El no hacerlo así puede derivar en lesiones al usuario o al paciente y daños al equipo y/o accesorios.
  • Página 6: Efectos Del Paciente En El Uso Del Espiróme- Tro

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 para su funcionamiento está disponible en este Manual de Uso. Para obtener formación adicional sobre la técnica o sobre le pro- ducto contacte con SIBEL S.A. o su proveedor habitual. EFECTOS DEL PACIENTE EN EL USO DEL ESPIRÓME- Las pruebas de espirometría requieren la colaboración del pa-...
  • Página 7: Riesgos Eléctricos

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 El equipo NO debe usarse adyacente o apilado a otro equipo. El equipo deberá ser almacenado y usado dentro de los márge- nes de temperatura, presión y humedad especificados. RIESGOS ELÉCTRICOS NO alterar la integridad de la toma de tierra eléctrica de este sistema.
  • Página 8: Riesgo De Explosión

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 RIESGO DE EXPLOSIÓN NO usar el equipo en presencia de anestésicos o gases inflama- bles. PUE- DE OCASIONAR EXPLOSIÓN. RIESGO DE CONTAMINACIÓN Transductores Fleisch y turbina: Para evitar el riesgo de conta- minación o infección cruzada, la turbina y el neumotacómetro Fleisch deben ser desinfectados según se indica en este manual...
  • Página 9 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 especificados en este manual, exceptuando los transductores y cables vendidos por el fabricante del equipo como piezas de recambio, podrían afectar desfavorablemente a la seguridad del paciente y/o del equipo, así como producir un incremento de las emisiones o un decremento de la inmunidad del equipo.
  • Página 10: Instrucciones De Utilizacion Einstalacion

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1. INSTRUCCIONES DE UTILIZACION E INSTALACION 1.1. INTRODUCCION El espirómetro DATOSPIR-600 es un equipo compacto sopor- tado en una plataforma tipo PC y dispone de diferentes tipos de transductores (Fleisch, turbina y/o desechable). Puede incorporar un módulo para medir las Presiones Inspira- torias y Espiratorias Máximas (MIP-MEP o PIM-PEM) y otro para...
  • Página 11: Observaciones Previas

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1.2. OBSERVACIONES PREVIAS Este manual de Uso está orientado a todos los modelos y opciones que pueden componer el espirómetro DATOS- PIR-600, por tanto, en cada caso sólo serán de aplica- ción aquellas opciones o funciones propias del modelo que se dispone.
  • Página 12 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Actualización del software ...... X Programa de calibración ......X Exportación de pruebas a otros sistemas ... X Módulo de estación meteorológica electrónica ..........O Módulo de SpO2 .......... O Módulo de PIM-PEM ........O Este producto está fabricado bajo unos estrictos controles de calidad.
  • Página 13 MODELOS / MODELS CÓDIGO CANT. DESCRIPCIÓN CODE DESCRIPTION QTY. __________ DATOSPIR 600 MODELO / MODEL SN: 119- 01555 BOQUILLA CARTÓN DESECHABLE / DISPOSABLE MOUTHPIECE 02692 PINZA NASAL / NOSE CLIP __________ DATOSPIR-600 MANUAL DE USO (Doc. 511-900-MU1) / DATOSPIR-600 USER MANUAL (Doc. 511-900-MU2)
  • Página 14 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 RELACIÓN DE CONTENIDO / PACKING LIST Página 2 de 2 DATOSPIR 600 511-908-010 REV. 2.02 2012-10 CÓDIGO CANT. DESCRIPCIÓN CODE DESCRIPTION QTY. 02487 MÓDULO PULSIOXIMETRIA Compuesto por : PULSE OXIMETRY MODULE Compound by: • SENSOR PULSIOXIMETRIA SPO...
  • Página 15: Responsabilidad Del Fabricante

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 - SÍRVANSE DEVOLVERNOS UNA COPIA DEL ALBARAN SELLADA Y FIRMADA. - EN CASO DE DEVOLUCIÓN DE MATERIAL O EQUIPO EN DEPOSITO, ROGAMOS NOS LO ENVÍEN EN PERFECTO ESTADO, COMPLETO DE ACCESORIOS Y DEBIDA- MENTE EMBALADO. CUALQUIER DESPERFECTO OCASIONADO PROVOCARÍA UN CARGO CORRESPONDIENTE A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN.
  • Página 16 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 - El local donde se instale el equipo y el ordenador al cual se conecta dicho equipo cumple con los requisitos relativos a la instalación eléctrica IEC (UNE) para pro- ductos médicos, así como las demás normativas que le sean aplicables.
  • Página 17: Distribución De Mandos, Indicadores Yconectores

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1.3. DISTRIBUCIÓN DE MANDOS, INDICADORES Y CONECTORES 1.3.1. PANEL FRONTAL Nº1 Piloto de señalización de funcionamiento 1.3.2. LATERAL DERECHO E IZQUIERDO Nº 2 Conexión del transductor espirométrico Nº 3 Conexión del sensor de pulsioximetría SpO2 Nº 4 Conexión del transductor de Presiones Respiratorias Máximas...
  • Página 18: Panel Posterior

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1.3.3. PANEL POSTERIOR Nº 6 Canal serie de comunicaciones RS-232C Nº 7 Conexión con el alimentador de red Nº 8 Base para la conexión de la protección adicional Nº 9 Alojamiento de la Estación Meteorológica Electrónica...
  • Página 19: Accesorios Standard

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1.3.4. ACCESORIOS STANDARD Nº 10 Boquilla desechable Nº 11 Pinza nasal Nº 12 Manual de Uso Nº 13 Alimentador de red Nº 14 Neumotacómetro tipo Fleisch con soporte Nº 15 Transductor con turbina Nº16 Software W20 y conexión con PC Nº17...
  • Página 20: Instalacion Y Puesta En Servicio

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Bolsa de transporte Nº 23 Jeringa de calibración 1.4. INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO 1.4.1. INSTALACIÓN A.- INSTALACIÓN DEL EQUIPO El espirómetro DATOSPIR-600 es de CLASE IIa según los criterios de la Directiva Europea de Productos Sanitarios...
  • Página 21 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 93/42/CEE y atendiendo al tipo de protección contra las des- cargas eléctricas que establece la norma EN60601.1, la clasifi- cación del equipo es CLASE I tipo B. El espirómetro DATOSPIR-600 funciona de forma estándar a través de un alimentador externo conectado a una red de su- ministro eléctrico de 200 a 240 V 50/60 Hz con toma de tierra...
  • Página 22 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 3º Conecte el alimentador a la red de suministro eléctrico de acuerdo con el voltaje y frecuencia de red que especifica el alimentador y ponga el interruptor del alimentador en la posición MARCHA (Luz encendida). En este momento el DA- TOSPIR 600 emitirá...
  • Página 23 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 B.- INSTALACION DEL SOFTWARE DE ESPIROMETRIA La instalación del Software Espirometria, esta documentada en el manual de uso del Software Espirometria W-20. 1.5.1 PULSIOXIMETRO 1.5.1 SEGURIDAD USO PREVISTO Este dispositivo debe ser utilizado por un médico o bajo la su- pervisión de éste.
  • Página 24: Protección Frente A Líquidos

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 las. Siga estrictamente las instrucciones de seguridad del fabri- cante, así como las especificadas en este manual. Consulte instrucciones de uso del sensor para evaluar la toxici- dad del sensor de SpO2. El tiempo máximo recomendado de aplicación de un oxímetro, en el mismo sitio, es de 8 horas.
  • Página 25: Asegúrese De Que Las Uñas Largas No Interfieren En El Posicionamiento Adecuado Del Dedo O En El Funcionamiento

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1 Conecte el sensor de pulsioximetría en el conector no.3 de la parte lateral del espirómetro. ADVERTENCIAS No tuerza innecesariamente el cable o aplique excesiva fuerza cuando utilice, conecte, desconecte o almacene el sensor. Un mal uso o manejo inadecuado de los sensores puede causar daños en el sensor o en el cable.
  • Página 26: Actualizacion Del Software

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 del sensor. Retirar el esmalte de uñas o las uñas artifi- ciales antes de aplicar el sensor de SpO2, ya que podrían provocar lecturas incorrectas. 4 Para obtener los mejores resultados, especialmente durante estudios de larga duración (8 horas aprox.), fije el cable in- dependientemente del sensor, usando esparadrapo, preferible- mente alrededor de la base del dedo (ver la figura siguiente).
  • Página 27: Soporte Tecnico

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 1.8. SOPORTE TECNICO Ante cualquier problema, duda, sugerencia, etc. que tenga an- tes, durante o después de la utilización del equipo, se recomien- da seguir los siguientes pasos: 1º Haga uso de las ayudas que ofrece el programa 2º...
  • Página 28: Especificaciones Tecnicas

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2. ESPECIFICACIONES TECNICAS 2.1. COMPATIBILIDAD DEL SOFTWARE - Windows 95/98 - Windows 2000/NT/XP - Windows 7 2.2. TIPOS DE PRUEBAS, FUNCIONES Y PARAMETROS ESPIROMETRICOS 2.2.1. CAPACIDAD VITAL FORZADA FVC - Parámetros: * FVC Capacidad Vital Forzada * FEV.5...
  • Página 29 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 * FEV1/FIV1 (%) Relación * PIF (l/s) Apice de Flujo Inspiratorio * MTT Tiempo Medio de Tránsito * PEF/PIF (-) Relación * Vext Volumen extrapolado respecto a la FVC * MVVin (l/min) Máxima Ventilación Voluntaria indirecta (30 x FEV1)
  • Página 30: Capacidad Vital Lenta

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2.2.2. CAPACIDAD VITAL LENTA - Parámetros * VC Capacidad Vital lenta * TV Volumen corriente * ERV Volumen de Reserva Espiratorio * IRV Volumen de Reserva Inspiratorio * IC Capacidad Inspiratoria * Ti Tiempo inspiratorio * Te...
  • Página 31: Prueba De Broncoconstriccion

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2.2.5. PRUEBA DE BRONCOCONSTRICCION - Parámetros * FVC Capacidad Vital Forzada * FEV1 Idem en 1 segundo * PEF (l/s) Apice de Flujo * FEF25-75% (l/s) Flujo mesoespiratorio forzado * Seleccionables todos los parámetros de la prueba de FVC.
  • Página 32: Base De Datos

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2.2.8. BASE DE DATOS - Posibilidad de trabajar con diferentes Bases de Datos - Almacenamiento de pruebas espirométricas en modo FVC, VC, MVV o Postbroncodilatación - Almacenamiento de gráficos - Altas, bajas, modificaciones de las fichas de pacientes - Consulta rápida de la base por:...
  • Página 33: Criterios De Analisis

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 kPa/l/s < 0,03 < 0,06 < 0,06 - Exactitud en las medidas Volumen (el que sea mayor) 3% ó 50 ml 3% ó 50 ml 3% ó 50 ml Flujo (el que sea mayor) 5% ó 200 ml 5% ó 200 ml 5% ó 200 ml Precisión...
  • Página 34: Modulo De Presiones Maximas

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2.6. MODULO DE PRESIONES MAXIMAS 2.6.1. PARAMETROS Tanto en la prueba espiratoria como en la inspiratoria, se miden: * Presión máxima de las 5 maniobras. * Media de las 3 mejores. * Desviación Standard de las 3 mejores.
  • Página 35: Modulo De Pulsioximetria

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2.7. MÓDULO DE PULSIOXIMETRÍA 2.7.1. PRUEBAS Y PARAMETROS El D600 permite realizar medidas puntuales o de larga duración con una duración aproximada de 8 horas. Ya sea de estudios puntuales o de larga duración se pueden cal- cular los siguientes parámetros:...
  • Página 36: Datos Generales

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2.7.3 CONTROL Inicio y fin de la maniobra al ser indicado por el usuario. Un único estudio válido hasta que no se cambia de paciente. Al Inicializar los datos, el programa permite empezar un nuevo estudio para el mismo paciente.
  • Página 37: Usabilidad Y Aptitud De Uso

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 considerations for lung function testing. Eur Respir J 2005; 26:153–161. No. 2. Miller MR, Hankinson J, Brusasco V, et al. Standardi- sation of spirometry. Eur Respir J 2005; 26: 319–338. No. 3. V. Brusasco, R. Crapo and G. Viegi. Standardisation of the measurement of lung volumen Eur Respir J 2005;...
  • Página 38 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 2. Referentes al fabricante CALIDAD • EN ISO 13485:2012+AC:2012 Sistemas de gestión de la calidad. Requisitos para fines reglamentarios • EN ISO 9001:2008 Sistemas de gestión de la calidad. Re- quisitos • EN ISO 14971:2012 Gestión del riesgo en equipos médicos RESIDUOS •...
  • Página 39: Alimentación

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 - Alimentación: . Red de 220 V ±10% 50/60 Hz (otros opcionales) - Potencia: . Inferior a 25 VA - Dimensiones: . 195 x165x 60 mm - Peso: . 1 Kg. aprox. sin accesorios - Vida útil: .
  • Página 40: Puesta En Servicio (Standby)

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 FECHA DE CADUCIDAD PRECAUCIÓN TIERRA PUESTA EN SERVICIO (STANDBY) DESECHO DE RESIDUOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNI COS DE ACUERDO A LA DIRECTIVA RAEE NO REUTILIZAR Para equipos con el módulo de pulsioximetría: PARTE APLICABLE B NO HAY ALARMAS SpO GRADO DE PROT.
  • Página 41: Principios De Funcionamiento

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 3. PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO El espirómetro DATOSPIR 600 es un equipo de adquisición de señales físicas y procesador de la información que proporciona la señal relacionada con la función pulmonar. Para efectuar el procesado es necesario realizar un cambio de la magnitud física a la eléctrica.
  • Página 42 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 nientemente dispuestos permiten detectar giro del rotor y su sentido. El número de interrupciones del haz equivale a un án- gulo acumulado de giros del rotor y por tanto del volumen de aire que ha atravesado la turbina. El fototransistor proporciona una señal eléctrica de tipo digital que representa las interrup-...
  • Página 43 El transductor de presión que incorporan los neumotacómetros Fleisch y Desechable del DATOSPIR 600 son de tipo semicon- ductor con compensación interna en temperatura. 511-900-MU1 • REV. 2.02...
  • Página 44: Filtros Y Amplificadores

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 3.6. FILTROS Y AMPLIFICADORES La señal analógica entregada por el transductor de presión que incorporan los neumotacómetros debe ser acondicionada antes de ser digitalizada y procesada. Este acondicionamiento consta de una etapa de amplificación que adapta el margen dinámico del transductor de presión al margen del digitalizador y de una...
  • Página 45: Programa De Control

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Posteriormente esta señal es digitalizada con un conversor A/D. El conversor utilizado es el mismo que se utiliza en la espirome- tría. (Ver apartado 3.7 del manual general). 3.8.2. PROGRAMA DE CONTROL El programa de control es el encargado de realizar el tratamien- to de la señal adquirida.
  • Página 46: Microprocesador

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 tece la información al PC, al tiempo que este la va requeriendo. Esta información consta de los valores de saturación y de fre- cuencia cardiaca, de las muestras de la onda de perfusión y del estado de la placa electrónica de pulsioximetría.
  • Página 47: Controladores

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 3.10.3. MEMORIA La capacidad de almacenamiento de datos temporales, yde la configuración personalizada del equipo es de 128KB en RAM . 3.10.4. CPU Este dispositivo gestiona y ejecuta el proceso que está codifica- do en las instrucciones que forman el programa. Se utiliza como CPU el microcontrolador H8/532 de HITACHITM.
  • Página 48 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 La finalización de la maniobra de FVC se lleva a cabo según el criterio de la A.T.S., es decir, cuando el volumen acumulado en el último segundo es inferior a 30ml. - Programa de calibración Turbina El posible envejecimiento o la suciedad acumulada del transduc- tor de turbina puede hacer que la medición sea imprecisa.
  • Página 49: Tecnica De La Medicion Y Valores De Referencia

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 4. TECNICA DE LA MEDICION Y VALORES DE REFERENCIA 4.1. TECNICA DE LA MEDICION DE LA ESPIROMETRIA (*) Lo siguiente es un extracto de la “NORMATIVA PARA LA ESPIROMETRIA FORZADA”. Recomendaciones SEPAR, Nº “La espirometría forzada será realizada por el paciente sentado erecto, con la nariz ocluida por pinzas.
  • Página 50: Calibraciones

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 selección de su punto de comienzo; ello exige elegir un criterio de inicio de maniobra y mantenerlo consistentemente. La deno- minada extrapolación retrógrada es el método más consistente y aceptado por laboratorios europeos y americanos, y es el de elección a menos que otros métodos se demuestren similares...
  • Página 51 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 aplicación de señales externas al mismo. Estas señales deben parecerse al máximo, tanto en la magnitud de flujos como de volúmenes y tiempos, a la propia señal biológica para la cual los instrumentos están diseñados, es decir, la espiración forzada.
  • Página 52 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 espirometría en individuos control, mencionada anteriormente, puede realizarse con bastante menor frecuencia. Es recomenda- ble efectuarla quincenalmente con el descompresor para el caso de los neumotacómetros. Puesto que realizar espirometrías con individuos control es más complicado y menos accesible, no es...
  • Página 53 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Estudio multicéntrico de Barcelona Variable Sexo Ecuación: (6-20 años) 0.02800T + 0.03451P + 0.05728E - 3.21 0.947 0.947 0.03049T + 0.02220P + 0.03550E - 3.04 0.935 0.313 FEV1 0.02483T + 0.02266P + 0.07148E - 2.91 0.945 0.378...
  • Página 54 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 4.4. VALORES DE REFERENCIA PARA ESPIROMETRIA FORZADA “ECCS.93” (Standardized Lung Function Testing, Official Statement of the Eu- ropean Respiratory Society, Luxembourg 1993) Variable Sexo Ecuación: (18-70 años) 1.64RSD 5.76H - 0.026A - 4.34 0.61 1.00 4.43H - 0.026A - 2.89 0.43...
  • Página 55: Tecnica De La Medicion De Las Presiones Maximas

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 4.5. TECNICA DE LA MEDICION DE LAS PRESIONES MAXIMAS La presión inspiratoria máxima (PImax) depende directamen- te de la fuerza desarrollada por los músculos inspiratorios. Su mediciones de gran utilidad en el diagnóstico y seguimiento de pacientes con enfermedades neuromusculares, alteraciones es- pecíficas de los músculos respiratorios, procesos diversos de la...
  • Página 56: Valores De Referencia Para Las Presiones Maximas

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 naciones aisladas o para seguimiento de enfermos ingresados. 4.6. VALORES DE REFERENCIA PARA LAS PRESIONES MAXIMAS El equipo incluye 4 referencias diferentes, seleccionables por el usuario. A continuación se detalla la referencia bibliográfica de donde se extraen dichas referencias.
  • Página 57: Entretenimiento, Mantenimiento Preventivo Ycorrectivo

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 5. ENTRETENIMIENTO, MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO El espirómetro DATOSPIR-600 requiere, como cualquier equi- po y en especial si es para aplicaciones médicas aún más, un entretenimiento y mantenimiento encaminado, en primer lugar, a la seguridad del paciente, operador y su entorno, y en segun- do lugar, a garantizar la fiabilidad y exactitud de las funciones para las que ha sido desarrollado.
  • Página 58 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Fig. 5.1. 2º Se extrae el laminador girando a la izquierda y sacándolo tal como se indica en la Fig. 5.1. 3º Las boquillas, los conos y el laminador se lavan con jabón. Dada la estructura del laminador, el procedimiento debe ser muy cuidadoso.
  • Página 59: No Someter El Neumotacometro A Temperaturas Superiores A 70 °C

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Fig. 5.2. 7º Ensamble el conjunto nuevamente, según la Fig. 5.3. Fig. 5.3. Si se sospecha una contaminación microbiana, es necesario el uso de antisépticos en solución o procedimientos de esteriliza- ción más complejos. PRECAUCION NO SOMETER EL NEUMOTACOMETRO A TEMPERATURAS SUPERIORES A 70 °C...
  • Página 60 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Fig. 5.4. 1º Se desmonta la turbina del alojamiento del equipo realizando una ligera presión para que se separe de su anclaje. 2º La turbina se lava con agua y jabón, evite los disoventes, alcoholes, etc que pueden dañar los componentes. Dado que la fiabilidad depende del estado de la turbina, debe prestar aten- ción en no deteriorarla.
  • Página 61 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Si se sospecha de la existencia de una contaminación microbia- na, es necesario el uso de antisépticos en solución o procedi- mientos de esterilización más complejos, por ejemplo la inmer- sión en una solución de Dietilentriamina o Dicloroisocianurato sódico durante 10 a 30 minutos.
  • Página 62: Mantenimiento Preventivo

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 E- Pulsioxímetro El sensor de pinza se puede limpiar, con un paño humedecido en una solución jabonosa o de orto-ftalaldehído. El sensor de SpO2 debe desconectarse del equipo antes de su limpieza o desinfección. ADVERTENCIA: El sensor de SpO2 no debe esterilizarse por autoclave, por ETO o sumergir en líquido.
  • Página 63: Esta Verificacion Tecnica Se Hara Con Una Perio

    SIBEL S.A. El Software de Espirometría DATOSPIR 600 no requiere de ningún mantenimiento específico, salvo el propio de cualquier programa informático que gestiona información - Efectuar en disquette o otros sopoertes una copia del progra- ma por si se estropea el original.
  • Página 64: Mantenimiento Correctivo

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 3º Contacte con el Servicio Postventa de SIBEL S.A. SIBEL S.A. Rosselló, 500 08026- BARCELONA (SPAIN) SERVICIO POSTVENTA Tel. +34 93 433 54 50 FAX +34 93 436 16 11 e-mail : sat@sibelmed.com 5.3. MANTENIMIENTO CORRECTIVO...
  • Página 65: Modificaciones

    Manual Espirómetro DATOSPIR 600 6. MODIFICACIONES 511-900-MU1 • REV. 2.02...
  • Página 66 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 511-900-MU1 • REV. 2.02...
  • Página 67 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Todos los modelos de DATOSPIR 600 están diseñados para ser utilizados en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o usuario debe asegurar que es utilizado dentro de este entorno.
  • Página 68 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética Todos los modelos de DATOSPIR 600 están diseñados para ser utilizados en el entorno electromagnético especificado abajo. El cliente o usuario debe asegurar que es utilizado dentro de este entorno.
  • Página 69 DATOSPIR 600 modelos T y D El DATOSPIR 600 mod. T y D está diseñado para ser utilizado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiadas están controladas. El cliente o usuario del DATOSPIR 600 mod. T y D puede ayudar a prevenir interferencias manteniendo una mínima distancia entre equipos de comunicaciones RF...
  • Página 70 Manual Espirómetro DATOSPIR 600 511-900-MU1 • REV. 2.02...

Tabla de contenido