Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL 253-012-048
Installation Instructions
for Model 253-012-048 Backup Alarm
MODELO 253-012-048
Instrucciones de instalación para
la alarma de respaldo modelo 253-012-048
MODÈLE 253-012-048
Instructions d'installation de l'alarme
de recul modèle 253-012-048
2561336C
REV. C 1009
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Federal Signal 253-012-048

  • Página 1 MODEL 253-012-048 Installation Instructions for Model 253-012-048 Backup Alarm MODELO 253-012-048 Instrucciones de instalación para la alarma de respaldo modelo 253-012-048 MODÈLE 253-012-048 Instructions d’installation de l’alarme de recul modèle 253-012-048 2561336C REV. C 1009 Printed in U.S.A. Impreso en EE.UU.
  • Página 2 blank page...
  • Página 3 Safety Message to Installers of Federal Signal Backup Alarms People’s lives depend on your safe installation of our products in conformance with our instructions. It is necessary to read, understand and follow all instructions shipped with the prod- ucts. In addition, listed below are some other important safety instructions and precautions you should follow.
  • Página 4: Product Specifications

    Introduction The Model 253-012-048 self-adjusting backup alarm is a solid state audible warning device enclosed in a weatherproof housing. When activated, the backup alarm produces a tone with a sound intensity of 107 to 82 dBA at 4 feet. This tone is interrupted at a rate of approxi- mately 80 times per minute with equal on and off times.
  • Página 5 Installation This alarm is designed to concentrate its audible alarm in the target hazard area. For proper warning signal coverage, the alarm should be mounted approximately 4 ft above ground level with the alarm sound ports facing the target hazard area. There should be no obstructions around or blocking the sound ports of the unit.
  • Página 6 Affix the yellow Warning Label provided to the dashboard of the vehicle in plain view of the operator and test the alarm for proper operation. Safety Message to Operators of Federal Signal Backup Alarms People’s lives depend on your safe use of our products. It is nec- essary to read, understand and follow all instructions shipped with the products.
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    It is important that you fully understand how to safely operate this warning system before use. EC Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Federal Signal Corporation Manufacturer’s Address: 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60466 U.S.A. declares that the Product Type of Equipment: Class III, Audible Signal Device...
  • Página 8 Supplementary Information: This statement confirms that the product fulfills the EMC require- ments of the Council Directives 89/336/EEC and 92/31/EEC as amended by 93/68/EEC, Article 5 of 22 July 1993. Manufacturer’s Signature: Position: Design Engineer Location: Illinois, USA Date: 24 March 1997 The authorized representative located within the Community is: Victor Products Limited P.O.
  • Página 9 Aviso de seguridad para instaladores de alarmas de respaldo de Federal Signal La vida de las personas depende de que realice una instalación segura de nuestros productos de conformidad con nuestras instrucciones. Es necesario que lea, entienda y siga todas las instrucciones que se envían con los productos.
  • Página 10: Introducción

    Introducción El Modelo 253-012-048 de alarma de refuerzo autoregulable es un dispositivo de advertencia de una sola pieza que se encuentra en una caja resistente a Ia intemperie. Al activarse Ia alarma de refuer- zo, produce un tono con una intensidad de sonido de 107–82 dBA a...
  • Página 11: Instalación

    Características de salida: Nivel acústico* 107 a 82 dBA a 1,22 metro Frecuencias de impulsos 80 impulsos por minuto típico *Automático para 10 ± 4 dBA por encima de ruido ambiental. 107 ± 4 dBA máximum a 1,22 metro con aplicación de 28V CC y con 97 dBA de ruido blanco.
  • Página 12 Se sugiere colocarla en la parte trasera del vehículo, justo dentro del ultimo travesaño u otra parte resistente de la carrocería. La configuración del montaje de la alarma en “L” ofrece flexibilidad de montaje y permite instalarla en diversas ubicaciones. Antes de perforar orificios en cualquier parte de vehículo, revise ambos lados de la superficie de montaje a fin de ase- gurarse que no haya ningún objeto que pudiera dañarse,...
  • Página 13 Aviso de seguridad para operadores de las alar- mas de respaldo de Federal Signal La vida de las personas depende de su uso seguro de nues- tros productos de conformidad con nuestras instrucciones. Es necesario que lea, entienda y siga todas las instrucciones que se envían con los productos.
  • Página 14: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Nombre del fabricante: Federal Signal Corporation Dirección del fabricante: 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484 U.S.A. declara de producto Tipo de equipo: Clase III, Autoregulable dispositivo Número de los modelos:...
  • Página 15 Message de sécurité pour les installateurs des alar- mes de recul Federal Signal La vie des personnes dépend de votre installation sécuritaire de nos produits en conformité avec nos instructions. Il est né- cessaire de lire, comprendre et suivre toutes les instructions expédiées avec les produits.
  • Página 16: Spécifications Du Produit

    Introduction Le Modèle 253-012-048 alarme de recul autoréglée est un dispositif sonore de signalisation à semi-conducteurs enferme dans une en- veloppe étanché a l’eau. Lorsqu’elle est actionnée, l’alarme de recul produit un son d’intensité...
  • Página 17 Spécifications de sortie : Niveau de son* De 107 à 82 dB A à 1,22 m Fréquence d’impulsion Normalement 80 impulsions par minute *Automatique pour fournir un niveau de son de 10 ± 4 dB A au- dessus du bruit ambiant. 107 ± 4 dB A maximum à 1,22 m avec une tension de 28V CC applique et avec 97 dB A de bruit blanc (bruit à...
  • Página 18 Un positionnement suggéré est sur l’arrière du véhicule juste à l’intérieur de la dernière traverse ou sur tout autre partie solide de la structure du bâti du véhicule. La configuration de montage de l’alarme ‘de type L’ fournit une flexibilité de montage et permet une installation dans toute une variété...
  • Página 19 Consigne de sécurité destintée aux utilisateurs des systèmes des avertisseurs de recul Federal Signal La vie des personnes dépend de votre utilisation sécuritaire de nos produits en conformité avec nos instructions. Il est né- cessaire de lire, comprendre et suivre toutes les instructions expédiées avec les produits.
  • Página 20: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Conformité CE Nom du fabricant : Federal Signal Corporation Adresse du fabricant : 2645 Federal Signal Drive University Park, IL 60484 U.S.A. Déclare que la produit Type of d’équipement : Class III, Audible Signal Device Numéro (s) du modèle :...
  • Página 21 4 " 2 " 4 " 2 " LENGTH / LARGO / LONGUER 5" (127,0 mm WIDTH / ANCHO / LARGEUR 4" (101,6 mm) HEIGHT / ALTO / HAUTEUR 3" (76,2 mm) 290A2550-03...
  • Página 22 290A2550-01C English A. Battery E. Backup alarm B. Vehicle “ON” switch F. Optional backup light C. Backup switch G. To motor control inputs D. Recommended 1/2 ampere fuse Español A. Batería E. Alarma de respaldo B. Interruptor de “ON” del vehículo F.
  • Página 23 blank page...
  • Página 24 Industrial Products 2645 Federal Signal Drive • University Park, IL 60484 Tel: 708-534-4756 • Fax: 708-534-4852 Email: elp@federalsignal.com • www.federalsignal-indust.com...

Tabla de contenido