IT
INSTALLAZIONE DELLA TARGA
Per separare il fondo della targa dalla placca:
Premere con un cacciavite sul lato sinistro dello
sportello a scorrimento distinto dal logo ELVOX. Far
scorrere lo sportello a sinistra e utilizzare l'apposita
chiavetta in dotazione per l'apertura e chiusura della
targa (Fig. 1)
All'atto dell'installazione è opportuno scegliere la
posizione della telecamera in modo che non sia
investita direttamente da fonti luminose (sole, lam-
pioni, fari di macchine, ecc.). Il soggetto da ripren-
dere deve essere illuminato frontalmente in modo
da evitare la ripresa in controluce.
Fissare le targhe con viti e tasselli forniti in dota-
zione o su scatola verticale a 3 moduli. L'installa-
zione delle targhe con telecamera è consigliata a
1.65m dal bordo superiore della targa al pavimento.
Inserire la telecamera nella sede della targa (come
indicato su Fig. 2-3), posizionare il microfono della
targa come indicato su Fig. 4.
La Fig. 2 mostra l'insieme dei componenti della
targa:
A- Placca frontale
B- Fondo della placca
C- Telecamera
Collegare il cavetto rosso-nero al connettore di OC-
CUPATO ATTENDERE posto sul retro della placca
frontale della targa A (Fig. 2).
Collegare i fili verdi al pulsante della targa, e i fili
nero e bianco al LED della targa (Fig. 2 e Fig. 4)
N.b. Non collegare la morsettiera dell'unità di
ripresa all'impianto, fino a quando i cablaggi
(verdi, nero e bianco) non sono stati collegati
alla targa.
Cablare infine la telecamera all'impianto tramite la
morsettiera.
DE
INSTALLATIONS DER KLINGELTAbLEAU
Um das Unterteil des Klingeltableaus von der Fron-
tplatte zu trennen:
Mit einem Schraubendreher auf die linke Seite der
Klappe mit dem Logo ELVOX drücken. Die Klappe
nach links schieben und zum Öffnen bzw. Schließen
des Klingeltableaus den mitgelieferten Schlüssel
benutzen (Abb. 1). Bei der Montage achten Sie da-
rauf, daß die Video-Türsprechstelle von direktem
Licht (Sonne, Scheinwerfer, etc.) geschützt ist.
Dies könnte die Bildqualität beeinträchtigen oder
den CCD-Sensor zerstören. Die Klingeltableaus mit
den mitgelieferten Schrauben und Dübeln oder an
einem senkrechten 3-Modul-Gehäuse befestigen.
Die empfohlene Installationshöhe der Klingeltable-
aus mit Kamera ist 1,65m von der oberen Kante des
Klingeltableaus zum Boden.
Die Kamera am Klingeltableau einsetzen (wie auf
Abb. 2-3 dargestellt), das Mikrofon des Klingeltable-
aus wie auf Abb. 4 dargestellt anbringen.
Die Abb. 2 zeigt die Komponenten des Klingeltable-
aus:
A - Frontplatte
B - Unterteil der Frontplatte
C - Kameraeinheit
Die rot-schwarze Litze an dem an der Rückseite der
Frontplatte des Klingeltableaus A befindlichen Ver-
binder von BESETZT-BITTE WARTEN anschließen
(Abb. 2). Den grünen Draht an der Taste des Klin-
geltableaus, und den schwarzen und weißen Draht
an die LED des Klingeltableaus anschließen (Abb.
2 und Abb. 4)
hINWEIS Die Klemmenleiste der Kameraeinheit
nicht an der Anlage anschließen, bevor die
Verdrahtungen (grün, schwarz und weiß) am
Klingeltableau angeschlossen sind. Zuletzt die
Kameraeinheit mit der Klemmenleiste an der Anlage
anschließen.
IT
EN
FR
DE
EN
PANEL INSTALLATION
To separate the base of the entrance panel from
the plate:
With a screwdriver, press the left-hand side of the
sliding door marked with the ELVOX logo. Slide the
door to the left and use the wrench supplied for ope-
ning and closing the entrance panel (Fig. 1).
Before installing equipment, choose location for
camera entrance panel: the camera should be pro-
tected from direct light (sun, car headlights, etc.) as
this may affect the quality of the picture, and may
damage the camera.
Type 692U is a B/W camera with speech unit, while
type 692U/C is a colour camera with speech unit.
Mount the entrance panels with the screws and
expansion plugs supplied, or on a 3-module vertical
box. Entrance panels with cameras should be instal-
led at the height of 1,65 m. measured from the top
edge of the entrance panel to the ground.
Fit camera in its seat in the entrance panel (as
shown in Fig. 2-3), and position the entrance panel
microphone as shown in Fig. 4.
Fig. 2 shows the set of entrance panel components:
A - Front plate
B - Base of plate
C - Camera
Connect the black/red wire to the ENGAGED-PLE-
ASE WAIT connector on the back of the front plate
of the entrance panel A (Fig. 2).
Connect the green wires to the entrance panel pu-
sh-button, and the black and white wires to the en-
trance panel LED (Fig. 2 and Fig. 4).
N.b. Do not connect the terminal block of the ca-
mera to the system until the wires (green, black
and white) have been connected to the entrance
panel.
Lastly connect camera to the system with the ter-
minal block.
ES
INSTALACIÓN DE LA PLACA EXTERNA
Para separar el fondo de la placa:
Con un destornillador, presionar el lado izquierdo de
la tapa corredera con el logotipo ELVOX.
Desplazar la tapa hacia la izquierda y utilizar la cor-
respondiente chaveta suministrada de serie para
abrir y cerrar la placa (Fig. 1).
Cuando se instala la placa externa con cámara se
aconseja colocarla en un lugar de manera que se
evite fuentes luminosas directas (sol, focos, lámp-
aras etc.). La persona debe ser iluminada frontal-
mente para evitar la imagen en contraluces. Fijar
las placas con los tornillos y los tacos suministrados
de serie o en la caja vertical de 3 módulos. Se acon-
seja instalar las placas con cámara a 1,65 m del
borde superior de la placa al piso.
Instalar la cámara en la sede de la placa de la ma-
nera ilustrada en la fig. 2-3 y colocar el micrófono de
la placa como se ilustra en la fig. 4.
En la figura 2 se ilustran los componentes de la
placa:
A - Frontal
B - Fondo de la placa frontal
C - Cámara
Conectar el cable rojo-negro al conector de OCU-
PADO ESPERAR, ubicado en la parte trasera del
frontal de la placa A (fig. 2).
Conectar los cables verdes al pulsador de la placa
y los cables negro y blanco al led de la placa (figs.
2 y 4).
N.b. Conectar la caja de conexiones de la cám-
ara a la instalación sólo tras conectar los cable-
ados (verde, negro y blanco) a la placa.
Por último, cablear la cámara a la instalación me-
diante la caja de conexiones.
ES
PT
FR
INSTALLATION DES PLAqUES
Pour séparer le fond de la plaque de face (ou
façade):
À l'aide d'un tournevis, comprimer le côté gauche du
volet coulissant marqué du logo ELVOX.
Faire glisser le volet à gauche et utiliser la clé ap-
propriée fournie pour l'ouverture et la fermeture de
la plaque (Fig. 1).
Lors de l'installation il faut choisir la position de la
plaque de rue de façon que la caméra ne soit pas
exposée à des faisceaux lumineux (soleil, phares
de voitures etc.). Le sujet à capter doit être illuminé
de face pour éviter la prise de vue en contre-jour.
Fixer les plaques avec les vis et les chevilles four-
nies ou sur la boîte verticales à 3 modules. L'instal-
lation des plaques avec caméra est préconisée à
1,65 m (mesure prise du bord supérieur du boîtier
au sol).
insérer la caméra dans le logement de la plaque
(comme le montre la Fig. 2-3), placer le micro de la
plaque comme indiqué en Fig. 4.
La Fig. 2 montre l'ensemble des éléments constitu-
tifs de la plaque:
A - Face (ou Façade)
B - Fond de plaque
C - Caméra
Relier le fil rouge-noir au connecteur OCCUPÉ AT-
TENDRE situé au dos de la face (ou façade) de la
plaque A (Fig. 2).
Relier les fils verts au bouton de la plaque et les fils
noir et blanc à la LED de la plaque (Fig. 2 et Fig. 4)
N.b.: Ne pas raccorder le bornier de la caméra
à l'installation jusqu'à ce les fils (verts, noir et
blanc) n'ont pas été connectés à la plaque.
Câbler enfin la caméra à l'installation par l'interméd-
iaire du bornier.
PT
INSTALAÇÃO DA bOTONEIRA
Para separar a base da botoneira da placa, proce-
der do seguinte modo: Pressionar, com uma chave
de parafusos, no lado esquerdo da portinhola desli-
zante onde se encontra o Logo ELVOX. Empurrar
para a esquerda a portinhola e utilizar a chave for-
necida para a abertura e fecho da botoneira (Fig.
1). No acto de instalação é importante escolher a
posição da câmara botoneira de modo a que não
seja sujeita à incidência directa de fontes lumino-
sas (sol, lampião, faróis de carros, etc.). O sujeito
a ser focado pela telecâmara deve ser iluminado
frontalmente de modo a evitar a focagem em con-
traluz.Fixar a botoneira com parafusos e buchas
(fornecidos) ou em caixa vertical de 3 módulos. A
instalação da botoneira com telecâmara deve ser
efectuada a 1,65 m. entre o bordo superior da boto-
neira e o pavimento.
Inserir a telecâmara na sede da botoneira (confome
o indicado na Fig. 2-3), colocar o microfone da boto-
neira conforme o indicado na Fig. 4.
A Fig. 2 mostra os componentes da botoneira:
A- Placa frontal
B- Base da placa
C- Unidade de focagem
Ligar o cabo vermelho-preto ao conector de OCU-
PADO AGUARDAR situado na parte de trás da
placa frontal da botoneira A (Fig. 2). Ligar os fios
verdes ao botão da botoneira, e os fios preto e
branco ao LED da botoneira (Fig. 2 e Fig. 4)
N.b. Não ligar a régua de bornes da unidade de
focagem à instalação, enquanto os cabos (ver-
des, preto e branco) não forem ligados à boto-
neira.
Cablar, finalmente, a telecâmara à instalação atra-
vés da régua de bornes.
9