Table of contents Section 1 General information ..............17 1.1 Safety information ..................17 1.2 General product information ..............17 Section 2 Installation ..................19 2.1 Packing list ....................19 2.2 Insert the adapter ..................19 2.3 Replace the instrument cap ..............19 Section 3 System start up ................
Página 7
Sommaire Section 1 Informations générales ............... 53 1.1 Consignes de sécurité ................53 1.2 Informations générales relatives au produit ..........53 Section 2 Installation ..................55 2.1 Liste d’expédition ..................55 2.2 Insertion de l’adaptateur ................55 2.3 Réinstallation du capuchon de l’instrument ..........55 Section 3 Démarrage du système ..............
Página 9
Capitolo 2 Installazione ................. 73 2.1 Distinta di imballaggio ................73 2.2 Inserimento dell’adattatore ................ 73 2.3 Inserimento del coperchio Hach Lange ............ 73 Capitolo 3 Messa in esercizio del sistema ..........75 3.1 Tasti e display dello strumento ..............75 3.2 Inserimento dei dati di calibrazione dei test in cuvetta LANGE ....
Página 11
Indice Sección 1 Información general ..............89 1.1 Indicaciones de seguridad ................ 89 1.2 Información general del producto ............. 89 Sección 2 Instalación ..................91 2.1 Lista de embalaje ..................91 2.2 Insertar el adaptador ................. 91 2.3 Reemplazar la tapa del instrumento ............91 Sección 3 Arranque del sistema ..............
Página 13
Inhoud Deel 1 Algemene informatie ............... 107 1.1 Veiligheidsinformatie ................107 1.2 Algemene productinformatie ..............107 Deel 2 Installatie .................... 109 2.1 Paklijst ....................109 2.2 De adapter insteken ................109 2.3 De kap van het instrument terug aanbrengen......... 109 Deel 3 Het systeem opstarten ..............
Section 1 General information 1.1 Safety information Please read this entire application instruction and the POCKET COLORIMETER instruction manual before unpacking, setting up, or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Remove the instrument cap and carefully position the cuvette adapter into the cell holder with the arrow pointing downward. Fix it by pressing it down. 2.3 Replace the instrument cap Use the instrument cap with the HACH LANGE label when evaluating LANGE cuvettes.
• LCK 348: 0.5-5 mg/l PO -P or 1.5-15 mg/l PO • LCK 349: 0.05-1.5 mg/l PO -P or 0.15-4.5 mg/l PO • LCK 350: 2-20 mg/l PO -P or 6-60 mg/l PO Select the calibration data of maximum two measuring ranges which will be the suitable one.
3.2.2.2 Evaluation as Phosphate PO Table 2 Evaluation as Phosphate PO LCK 348 LCK 349 LCK 350 RES (resolution) --.-- --.-- --.-- S0 (standard 0) 01.50 00.15 06.00 A0 (absorbance 0) 0.104 0.090 0.104 S1 (standard 1) 15.00 04.50 60.00 A1 (absorbance 1) 0.600 0.728...
Página 24
12. Press MENU until "Edit" is displayed. Press GREEN key until „S0“ is displayed. 13. Press GREEN key. Enter "00.50" by using BLUE key to change value and GREEN key to move to the next space. Press GREEN key until "A0" is displayed.
Página 25
10. Press GREEN key. Enter "01.50" by using BLUE key to change value and GREEN key to move to the next space. Press GREEN key until "A1" is displayed. 11. Press GREEN key. Enter "0.728" by using BLUE key to change value and GREEN key to move to the next space.
Press BLUE key until "--.--" is displayed. Press GREEN key until "S0" is displayed. Press GREEN key until "A0" is displayed. Press GREEN key until "S1" is displayed. 10. Press GREEN key. Enter "20.00" by using BLUE key to change value and GREEN key to move to the next space.
"RES" is displayed. Press BLUE key to scroll through the entries. Compare the entries with the figures in the 3.2.2.1 Evaluation as Phosphate-Phosphorus PO4-P on page In case a value was not stored correctly, retrieve the factory calibration first. See 3.5.1 Retrieve the factory calibration on page 27.
Insert the blank cuvette into the cell holder equipped with the cuvette adapter 1 cm. Note: Make sure that the cuvette adapter is positioned correctly. Place the instrument cap with the HACH LANGE label over the cell holder to cover the cuvette. Press BLUE key. "0.00" is displayed.
Página 30
12. The result is displayed in mg/l Phosphate-Phosphorus/Phosphate. Note: In case the Phosphate-Phosphorus/Phosphate concentration is out of the selected measuring range the value for the lowest or highest concentration is displayed and flashes. Repeat the test using the appropriate LCK Cuvette Test measuring range or dilute your sample.
Replacement Parts and Accessories 5.1 Replacement Parts Description Quantity Cat. Number POCKET COLORIMETER II 655 nm 5870065 Instrument cap with HACH LANGE label LZV 759 Cuvette adapter 1 cm 5954600 Blank value cuvettes 1 pk/5 pc LCW 919 5.2 Accessories Description Quantity Cat.
Section 6 Warranty and liability The manufacturer warrants that the product supplied is free of material and manufacturing defects and undertakes the obligation to repair or replace any defective parts at zero cost. The warranty period for instruments is 24 months. If a service contract is taken out within 6 months of purchase, the warranty period is extended to 60 months.
Abschnitt 1 Allgemeine Informationen 1.1 Sicherheitsinformationen Bevor das Gerät ausgepackt, aufgestellt oder in Betrieb genommen wird, empfehlen wir dringend, die Bedienungsanleitung des POCKET COLORIMETER II sorgfältig zu lesen. Beachten Sie besonders alle mit GEFAHR und VORSICHT überschriebenen Hinweise. Ein Versäumnis in dieser Richtung könnte zu einer ernsthaften Verletzung des Benutzers oder Schäden am Gerät führen.
Bedienungsanleitung des POCKET COLORIMETER II sorgfältig zu lesen. 2.1 Verpackungsliste • POCKET COLORIMETER II 655 nm, Kat. Nr. 5870065 • Instrumentenkappe mit HACH LANGE Logo, Kat. Nr. LZV 759 • Küvettenadapter 1 cm, Kat. Nr. 5954600 • Leerküvetten (1 Pk/5 St), Kat. Nr. LCW 919 •...
3.2 Eingabe der Kalibrierdaten für LANGE Küvetten-Tests 3.2.1 Überblick Jedes POCKET COLORIMETER II hat zwei Kanäle mit denen Messungen durchgeführt werden können. Jeder Kanal (Messbereich) kann mit benutzerdefinierten Kalibierdaten programmiert werden. Diese Programmieranleitung beinhaltet die Kalibrierdaten für LANGE Küvetten-Tests zur Bestimmung von Phosphat/Phosphat-Phosphor: •...
3.2.2.2 Auswertung als Phosphat PO Tabelle 2 Auswertung als Phosphat PO LCK 348 LCK 349 LCK 350 RES (Auflösung) --.-- --.-- --.-- S0 (Standard 0) 01.50 00.15 06.00 A0 (Extinktion 0) 0.104 0.090 0.104 S1 (Standard 1) 15.00 04.50 60.00 A1 (Extinktion 1) 0.600 0.728...
Página 42
11. GRÜNE Taste drücken. "0.600" eingeben, indem mit BLAUER Taste der Zahlenwert geändert wird und mit GRÜNER Taste der Cursor um eine Position nach rechts verschoben wird. GRÜNE Taste drücken bis "Add" angezeigt wird. 12. MENU drücken bis "Edit" angezeigt wird. GRÜNE Taste drücken bis "S0" angezeigt wird.
Página 43
GRÜNE Taste drücken bis "S1" angezeigt wird. 10. GRÜNE Taste drücken. "01.50" eingeben, indem mit BLAUER Taste der Zahlenwert geändert wird und mit GRÜNER Taste der Cursor um eine Position nach rechts verschoben wird. GRÜNE Taste drücken bis "A1" angezeigt wird. 11.
GRÜNE Taste drücken. "-.---" wird angezeigt. BLAUE Taste drücken bis "--.--" angezeigt wird. GRÜNE Taste drücken. "S0" wird angezeigt. GRÜNE Taste drücken bis "A0" angezeigt wird. GRÜNE Taste drücken bis "S1" angezeigt wird. 10. GRÜNE Taste drücken. "20.00" eingeben, indem mit BLAUER Taste der Zahlenwert geändert wird und mit GRÜNER Taste der Cursor um eine Position nach rechts verschoben wird.
BLAUE Taste drücken bis "Edit" angezeigt wird. GRÜNE Taste drücken. " RES" wird angezeigt. Mit der BLAUEN Taste durch die Eingaben blättern und die Displayanzeigen mit der Tabelle Tabelle 1 Auswertung als Phosphat-Phosphor PO4-P auf Seite vergleichen. Falls ein Wert nicht richtig gespeichert wurde, müssen alle Daten gelöscht werden (siehe 3.5.1 Grundeinstellung wieder herstellen).
MENU drücken und zum Messmodus zurück kehren. Nullküvette in den Küvettenadapter 1 cm im Küvettenhalter einsetzen. Hinweis: Den korrekten Sitz des Küvettenadapters im Küvettenhalter überprüfen. Instrumentenkappe mit dem HACH LANGE Logo zur Abdeckung der Küvette auf den Küvettenhalter setzen. BLAUE Taste drücken. "0.00" wird angezeigt.
Página 48
12. Das Ergebnis wird in mg/l Phosphat/Phosphat-Phosphor angezeigt. Hinweis: Wenn die Phosphat/Phosphat-Phosphor Konzentration außerhalb des gewählten Messbereiches liegt, wird die obere bzw. untere Messbereichsgrenze angezeigt und blinkt. Hier muss der Test in einem anderen Messbereich oder mit der verdünnten Probe wiederholt werden. Hinweis: Eine neue Nullmessung muss vor jeder neuen Testreihe durchgeführt werden.
Abschnitt 5 Ersatzteile und Zubehör 5.1 Ersatzteile Beschreibung Anzahl Kat. Nummer POCKET COLORIMETER II 655 nm 5870065 Instrumentenkappe mit HACH LANGE Logo LZV 759 Küvettenadapter 1 cm 5954600 Leerküvetten 1 Pk/5 St LCW 919 5.2 Zubehör Beschreibung Anzahl Kat. Nummer Phosphat Küvetten-Test (0.5-5 mg/l PO...
Abschnitt 6 Gewährleistung, Haftung und Reklamationen Der Hersteller gewährleistet, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und verpflichtet sich, etwaige fehlerhafte Teile kostenlos instand zu setzen oder auszutauschen. Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt bei Geräten 24 Monate. Bei Abschluss eines Wartungsvertrags innerhalb der ersten 6 Monate nach Kauf verlängert sich die Verjährungsfrist auf 60 Monate.
Section 1 Informations générales 1.1 Consignes de sécurité Veuillez lire les présentes instructions de fonctionnement en intégralité, ainsi que le manuel d’instructions de l’instrument POCKET COLORIMETER II avant de déballer, d’installer ou d’utiliser l’équipement. Prenez en compte l’ensemble des déclarations relatives à des dangers ou des avertissements, faute de quoi l’opérateur risque d’être gravement blessé...
Section 3 Démarrage du système 3.1 Écran et touches de l’instrument 655 nm absorbance absorbance Illustration 11 Écran et touches de l’instrument ALIMENTATION/RETROÉCLAIRAGE 6 Indicateur de la plage de mesure ZÉRO/DÉFILEMENT (touche Indicateur de menu BLEUE) MENU Indicateur d’ajustement de l'étalonnage Écran numérique Indicateur de niveau faible de la...
3.2 Saisie des données d'étalonnage des tests en cuve LANGE 3.2.1 Vue d’ensemble Chaque instrument POCKET COLORIMETER II dispose de deux canaux au niveau desquels les mesures peuvent être effectuées. Chaque canal (plage de mesure) accepte les données d'étalonnage définies par l’utilisateur. Les présentes instructions de fonctionnement incluent les données d'étalonnage des tests en cuve LANGE pour le phosphore de phosphate : •...
11. Appuyez sur la touche VERTE. Saisissez "0.600" à l’aide de la touche BLEUE pour modifier la valeur et de la touche VERTE pour passer à l’espace suivant. Appuyez sur la touche VERTE jusqu’à ce que l’option "Add" (Ajouter) s’affiche. 12.
Appuyez sur la touche BLEUE jusqu’à ce que la mention "--.--" s’affiche. Appuyez sur la touche VERTE jusqu’à ce que la mention "S0" s’affiche. Appuyez sur la touche BLEUE jusqu’à ce que la mention "A0" s’affiche. Appuyez sur la touche VERTE jusqu’à ce que la mention "S1" s’affiche. 10.
Página 62
Sélectionnez la plage de mesure 1 ou 2 pour LCK 350 (2–20 mg/l PO -P). VERTE Remarque : Appuyez sur la touche pour passer d’une plage de mesure à l’autre. Appuyez sur MENU pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que la mention "USER"...
l’instrument ou de coupure d’électricité lors de la saisie des données, toutes les modifications apportées seront perdues. L’instrument se met automatiquement hors tension au bout de 60 minutes. 3.4 Vérification des données saisies Afin d’éviter toute mesure erronée, nous vous recommandons de vérifier les données une fois la procédure de programmation terminée.
1 cm. Remarque : Assurez-vous que l’adaptateur de cuve est correctement positionné. Placez le capuchon d’instrument portant la mention HACH LANGE sur le support de cellule de manière à couvrir la cuve. Appuyez sur la touche BLEUE. La mention "0.00" s’affiche.
Página 66
10. Placez le capuchon de l’instrument sur le support de cellule de manière à couvrir la cuve. 11. Appuyez sur la touche VERTE. 12. Le résultat est affiché en mg/l de phosphore de phosphate/de phosphate. Remarque : Si la concentration de phosphore de phosphate/de phosphate ne correspond pas à...
Section 5 Pièces de remplacement et accessoires 5.1 Pièces de remplacement Description Quantité N° cat. POCKET COLORIMETER II 655 nm 5870065 Capuchon d’instrument portant la mention HACH LZV 759 LANGE Adaptateur de cuve 1 cm 5954600 1 carton/5 Cuve de valeurs de blanc LCW 919 unités 5.2 Accessoires...
Section 6 Garantie et responsabilité Le fabricant garantit que le produit fourni est dépourvu de défauts au niveau des matériaux et de la fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement les pièces défectueuses. La période de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d’entretien est conclu dans les six mois qui suivent l’achat, la période de garantie est étendue à...
Capitolo 1 Informazioni generali 1.1 Istruzioni di sicurezza Si prega di leggere le istruzioni applicative e l’intero manuale POCKET COLORIMETER II prima di disimballare, installare o utilizzare lo strumento. Si prega di prestare attenzione a tutte le indicazioni riguardanti rischi e agli avvertimenti. L’inosservanza potrebbe comportare danni anche gravi agli operatori o all’equipaggiamento.
2.1 Distinta di imballaggio • POCKET COLORIMETER II 655 nm, N°. cat. 5870065 • Coperchio dello strumento con etichetta HACH LANGE label, N°. cat. LZV 759 • Adattatore per cuvette da 1 cm, N°. cat. 5954600 • Cuvetta del bianco, N°. cat. LCW 919 •...
Capitolo 3 Messa in esercizio del sistema 3.1 Tasti e display dello strumento 655 nm absorbance absorbance Figura 1 Tasti e display dello strumento POWER/RETROILLUMINAZIONE Indicatore del canale di programmazione (2) ZERO/SCROLL (tasto BLU ) Indicatore del menu MENU Indicatore di calibrazione regolata Display numerico Indicatore di batteria scarica Indicatore del canale di...
3.2 Inserimento dei dati di calibrazione dei test in cuvetta LANGE 3.2.1 Panoramica strumentale Ogni POCKET COLORIMETER II è dotato di due canali di programmazione per memorizzare le curve di calibrazione. Ogni canale (intervallo di analisi) accetta dati di calibrazione definiti dall’operatore. Le presenti istruzioni applicative riportano i dati di calibrazione dei test in cuvetta LANGE per ortofosfati - fosforo totale: •...
Página 78
11. Premere il tasto VERDE. Inserire "0.600" utilizzando il tasto BLU per cambiare il valore e il tasto VERDE per spostarsi alla cifra successiva. Premere il tasto VERDE fino a quando appare "Add". 12. Premere il tasto BLU fino a quando appare "Edit" (Modifica). Premere il tasto VERDE fino a quando appare sul display "S0"...
Página 79
Premere il tasto BLU fino a quando appare "--.--". Premere il tasto VERDE. Sul display appare "S0". Premere il tasto VERDE fino a quando appare sel display "A0". Premere il tasto VERDE fino a quando appare "S1". 10. Premere il tasto VERDE. Inserire "01.50" utilizzando il tasto BLU per cambiare il valore e il tasto VERDE per spostarsi alla cifra successiva.
Página 80
Selezionare canale di programmazione 1 o 2 per LCK 350 (2–20 mg/l PO -P). VERDE Nota: Premere il tasto per passare tra i canali di programmazione. Premere MENU per circa cinque secondi fino a quando appare sul display "USER" seguito da "CAL". Premere il tasto BLU fino a quando appare "Edit"...
strumento si spegne o l’alimentazione si scollega durante l’inserimento dei dati, tutte le immissioni andranno perse. Il tempo di spegnimento automatico corrisponde a 60 minuti. 3.4 Controllo dei dati inseriti Per evitare analisi errate, si raccomanda di controllare i dati dopo aver completato la procedura di programmazione.
Inserire la cuvetta del bianco nel supporto, fornito di adattatore per cuvette da 1 cm. Nota: Assicurarsi che l’adattatore per cuvette sia posizionato correttamente. Posizionare il coperchio dello strumento con la scritta HACH LANGE sopra il supporto, per coprire la cuvetta. Premere il tasto BLU. Sul display apparirà "0.00".
Página 84
10. Posizionare il coperchio dello strumento sopra il supporto, per coprire la cuvetta. 11. Premere il tasto VERDE. 12. Il risultato verrà visualizzato in mg/l di ortofosfati/fosforo. Nota: Nel caso in cui la concentrazione di di ortofosfati/fosforo non rientri nell'intervallo di analisi selezionato, il valore di concentrazione massimo o minimo verrà...
Capitolo 5 Parti di ricambio e accessori 5.1 Parti di ricambio Descrizione Quantità Cod. art. POCKET COLORIMETER II 655 nm 5870065 Coperchio con etichetta HACH LANGE LZV 759 Adattatore per cuvette da 1 cm 5954600 Cuvette bianco 1 conf./5 unità LCW 919 5.2 Accessori Descrizione Quantità...
Capitolo 6 Granzia e responsabilità Ilproduttore garantisce che il prodotto fornito non presenta difetti di materiale o di lavorazione e si impegna a riparare o a sostituire gratuitamente eventuali componenti difettosi. Il periodo di garanzia per gli strumenti corrisponde a 24 mesi. Il periodo di garanzia viene prolungato a 60 mesi se si sottoscrive un contratto di ispezione nei primi 6 mesi successivi all’acquisto.
Sección 1 Información general 1.1 Indicaciones de seguridad Por favor, lea todas las instrucciones de aplicacíon y el manual de instrucciones del POCKET COLORIMETER II antes de proceder con el desembalaje, la colocación u operación de este equipo. Observe todas las indicaciones de peligro y de advertencia.
Retirar la tapa del instrumento y posicionar cuidadosamente el adaptador de cubeta en el alojamiento de cubetas con la flecha indicando hacia abajo. Fijar mediante empuje hacia abajo. 2.3 Reemplazar la tapa del instrumento Usar la tapa del instrumento con la etiqueta HACH LANGE en la evaluación de las cubetas LANGE.
Sección 3 Arranque del sistema 3.1 Teclas y pantalla del instrumento 655 nm absorbance absorbance Figura 1 Teclas y pantalla del instrumento ENCENDIDO/LUZ Indicador del rango de medición (2) ZERO/SCROLL (tecla AZUL ) Indicador de menú MENU Indicación de calibración ajustada Pantalla numérica Indicador de batería baja Indicador del rango de medición (1) 10 LEER/INTRO (tecla VERDE )
Estas instrucciones de aplicación contienen los datos de calibración de las cubetas test de LANGE para fósforo fosfato: –5 • LCK 348: 0.5 mg/l PO -P ó 1.5–15 mg/l PO • LCK 349: 0.05–1.5 mg/l PO –P ó 0.15–4.5 mg/l PO •...
3.3 Procedimientos de programación Observación: Cada procedimiento de programación debe realizarse sólo después de una primera evaluación de ensayo. Nota importante: Los siguientes procedimientos de programación son válidos para la evaluación de fósforo fosfato PO -P. Para la evaluación como fosfato PO seleccione los datos mencionados en la tabla 3.2.2.2 Evaluación como fosfato PO4 en la página...
16. Pulse la tecla AZUL para desplazarse dentro de las entradas. Comparar las entradas con los datos mostrados en la siguiente tabla. Tabla 3 Tabla de datos LCK 348 --.-- 0.50 0.104 5.00 0.600 17. Después de comparar las entradas, pulse dos veces MENU para regresar al modo de medición.
Página 97
13. Pulse la tecla VERDE. Introducir "00.05" con la tecla AZUL para cambiar el valor y la tecla VERDE para avanzar a la siguiente posición. Pulse la tecla VERDE hasta que se indique "A0". 14. Pulse la tecla VERDE. Introducir "0.090" con la tecla AZUL para cambiar el valor y la tecla VERDE para avanzar a la siguiente posición.
10. Pulse la tecla VERDE. Introducir "20.00" con la tecla AZUL para cambiar el valor y la tecla VERDE para avanzar a la siguiente posición. Pulse la tecla VERDE hasta que se indique "A1". 11. Pulse la tecla VERDE. Introducir "0.753" con la tecla AZUL para cambiar el valor y la tecla VERDE para avanzar a la siguiente posición.
En caso que algún valor no se haya almacenado correctamente, debe recuperarse primero la calibración por defecto. Vea 3.5.1 Recuperación de calibración por defecto en la página 99. Después de recuperar la calibración por defecto, arranque nuevamente el procedimiento de programación. 3.5 Sobreescribir los datos de calibración almacenados.
1 cm. Observación: Asegúrese que el adaptador de cubeta se haya posicionado correctamente. Coloque la tapa del instrumento con la etiqueta HACH LANGE sobre el alojamiento de cubetas para cubrir la cubeta. Pulse la tecla AZUL. Se indica "0.00".
Página 102
10. Coloque la tapa del instrumento sobre el alojamiento de cubetas para cubrir la cubeta. 11. Pulse la tecla VERDE. 12. El resultado se indica en mg/l fósforo fosfato/fosfato. Observación: En caso que la concentración de fósforo fosfato/fosfato esté fuera del rango de medición seleccionado, se indica el valor para la concentración más baja o alta en forma parpadeante.
5.1 Piezas de repuesto Descripción Cantidad Nro. de Cat. POCKET COLORIMETER II 655 nm 5870065 Tapa de instrumento con etiqueta HACH LANGE LZV 759 Adaptador de cubeta 1 cm 5954600 Cubetas de valor blanco 1 bolsa/5 uds. LCW 919 5.2 Accesorios Descripción...
Sección 6 Garantía limitada El fabricante garantiza que el producto suministrado se encuentra libre de fallas de material y de fabricación y se obliga a reparar o bien reemplazar gratuitamente las piezas defectuosas. El plazo prescriptivo para reclamos de falla en estos equipos es de 24 meses. Al suscribir un contrato de inspección dentro de los primeros 6 meses después de la fecha de adquisición, se prolonga el plazo prescriptivo a 60 meses.
Deel 1 Algemene informatie 1.1 Veiligheidsinformatie Lees de complete gebruikshandleiding en de POCKET COLORIMETER handleiding alvorens het systeem in gebruik te nemen. Let op alle gevarenaanwijzingen. Indien u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels voor de operator of tot beschadiging van de uitrusting. Om te verzekeren dat de bij verstrekte bescherming niet in gedrang gebracht wordt, mag deze uitrusting niet gebruikt of toegepast worden op een andere wijze dan in deze handleiding gespecificeerd.
De kap van het instrument verwijderen en de kuvet adapter voorzichtig in de celhouder plaatsen met de pijl naar beneden wijzend. Bevestigen door naar beneden te drukken. 2.3 De kap van het instrument terug aanbrengen. De kap van het instrument met het HACH LANGE label gebruiken wanneer LANGE kuvetten gemeten worden.
Deel 3 Het systeem opstarten 3.1 Instrumenttoetsen en display 655 nm absorbance absorbance Afbeelding 1 Instrumenttoetsen en display AAN/BACKLIGHT Meetbereikindicator (2) NUL/SCROLL (BLAUWE toets) 7 Menu-indicator MENU Voor de kalibratie ingestelde indicator Numeriek display Indicator dat de batterij leeg is Meetbereikindicator (1) 10 LEZEN/INVOEREN (GROENE toets) 3.1.1...
Página 112
Deze gebruikshandleiding bevat de kalibratiedata van de LANGE kuvettentesten voor Fosfaat-Fosfor: • LCK 348: 0.5–5 mg/l PO -P or 1.5–15 mg/l PO • LCK 349: 0.05–1.5 mg/l PO -P of 0.15–4.5 mg/l PO • LCK 350: 2–20 mg/l PO -P or 6–60 mg/l PO Selecteer de kalibratiedata van maximum twee meetbereiken die de passende zullen zijn.
3.3 Programmeerprocedure Opmerking: Elke programmeermodus moet slechts één keer gevolgd worden. Belangrijke opmerking: De volgende programmeerprocedures zijn geldig voor de meting van Fosfaat-Fosfor PO -P. Om uit te waarderen als Fosfaat PO moeten de data gekozen worden die vermeld zijn in de tabel Table 2 Uitwaardering als Fosfaat PO4 op pagina 112.
Página 114
16. Druk op de BLAUWE toets om door de ingevoerde waarden te bladeren. Vergelijk de ingevoerde waarden met de data die in de tabel beneden getoond worden. Table 3 Datatabel LCK 348 --.-- 0.50 0.104 5.00 0.600 17. Na de ingevoerde waarden vergeleken te hebben, druk twee keer op MENU om naar de meetmodus te gaan.
Página 115
13. Druk op de GROENE toets. Geef "00.05" in met behulp van de BLAUWE toets om de waarde te veranderen en op de GROENE toets om naar de volgende plaats te gaan. Druk op de GROENE toets tot "A0" weergegeven wordt. 14.
10. Druk op de GROENE toets. Geef "20.00" in met behulp van de BLAUWE toets om de waarde te veranderen en op de GROENE toets om naar de volgende plaats te gaan. Druk op de GROENE toets tot "A1" weergegeven wordt. 11.
Indien een waarde niet correct opgeslagen werd, moet eerst de fabriekskalibratie hersteld worden. Zie 3.5.1 De fabriekskalibratie herstellen op pagina 117. Wanneer de fabriekskalibratie hersteld is, de programmeerprocedure opnieuw starten. 3.5 Opgeslagen kalibratiedata overschrijven Met de POCKET COLORIMETER II is het mogelijk opgeslagen kalibratiedata te overschrijven.
Steek de blanco kuvet in de celhouder die met de kuvet adapter uitgerust is 1 cm. Opmerking: Verzeker dat de kuvet adapter correct aangebracht is. Plaats de instrumentenkap met het HACH LANGE label over de celhouder om de kuvet te bedekken. Druk op de BLAUWE toets. "0.00" wordt weergegeven.
Página 120
12. Het resultaat wordt in mg/l Fosfaat-Fosfor/Fosfaat weergegeven. Opmerking: Indien de Fosfaat-Fosfor/Fosfaat concentratie buiten het geselecteerde meetbereikt ligt dan wordt de waarde voor de laagste en de hoogste concentratie weergegeven en knippert. Herhaal de test met behulp van het passende LCK kuvettentest meetbereik of verdun uw staal.
Deel 6 Garantie en aansprakelijkheid De producent garandeert dat het geleverde product vrij is van materiaal- en productiefouten, en verplicht zich om defecte onderdelen kosteloos te repareren of te vervangen. De garantieperiode voor apparatuur bedraagt 24 maanden. Indien u binnen 6 maanden na aankoop een servicecontract afsluit, wordt de garantieperiode verlengd tot 60 maanden.
Sektion 1 Allmän information 1.1 Säkerhetsinformation Läs igenom hela instruktionshandboken och POCKET COLORIMETER bruksanvisningen innan du packar upp, ställer in eller använder denna utrustning. Observera alla varningar och anvisningar om fara. Felaktig hantering kan resultera i allvarliga personskador eller skador på utrustningen. För att säkerställa att skyddet som denna utrustning ger inte inskränks, skall denna utrustning inte installeras på...
• Instruktionshandbok DOC027.98.00800 2.2 Installera adaptern Ta bort instrumentlocket och placera kyvettadaptern försiktigt i cellhållaren med pilen riktad nedåt. Fixera genom att trycka ner den. 2.3 Byta ut instrumentlocket Använd instrumentlocket med HACH LANGE etiketten vid mätning av LANGE kyvetter.
• LCK 348: 0.5–5 mg/l PO -P eller 1.5–15 mg/l PO • LCK 349: 0.05–1.5 mg/l PO -P eller 0.15–4.5 mg/l PO • LCK 350: 2–20 mg/l PO -P eller 6–60 mg/l PO Välj kalibreringsdata för maximalt två mätintervall som stämmer med proverna. Respektive programmeringsprocedur måste endast genomföras en gång före den första mätningen.
Página 131
Observera: Följande programmeringsprocedurer gäller för utvärdering av fosfat-fosfor PO -P. För utvärdering som fosfat PO skall man välja de data som nämns i tabellen Table 2 Utvärdering som fosfat PO4 på sidan 130. Obs: Efter programmering av kalibreringsdata, är det till hjälp att markera kanalerna 1 och/eller 2 med en etiketten.
Página 132
17. För att gå till mätläget, efter att ha kontrollerat värderna, trycker man två gånger på MENY. Se 4.3 Utvärdering LANGE fosfat-fosfor/fosfat kyvett-tester på sidan Obs: Vid misstag skall man först återgå till fabrikskalibreringen. Se 3.5.1 Återgå till först fabrikskalibreringen på sidan 134 Efter laddning av fabrikskalibreringen startar man programmeringsproceduren igen.
Página 133
17. För att gå till mätläget, efter att ha kontrollerat värderna, trycker man två gånger på MENY. Se 4.3 Utvärdering LANGE fosfat-fosfor/fosfat kyvett-tester på sidan 135. Obs: Vid misstag skall man först återgå till fabrikskalibreringen. Se 3.5.1 Återgå till först fabrikskalibreringen på...
17. För att gå till mätläget, efter att ha kontrollerat värderna, trycker man två gånger på MENY. Se 4.3 Utvärdering LANGE fosfat-fosfor/fosfat kyvett-tester på sidan 135. Obs: Vid misstag skall man först återgå till fabrikskalibreringen. Se 3.5.1 Återgå till först fabrikskalibreringen på...
Tryck på MENY för att återvända till mätläget. Sätt i nollkyvetten i cellhållaren som är utrustad med kyvettadapter 1 cm. Obs: Kontrollera att kyvettadaptern är korrekt placerad. Placera instrumentlocket med HACH LANGE etiketten över cellhållaren för att täcka kyvetten. Tryck på BLÅ tangent. "0.00" visas.
Página 136
12. Resultatet visas i mg/l fosfat-fosfor/fosfat. Obs: Om fosfat-fosfor/fosfat koncentrationen ligger utanför det inställda mätintervallet visas värdet för lägsta eller högsta koncentration med blinkning. Upprepa testet med lämplig LCK kyvett-test mätintervall eller späd ut provet. Obs: En ny blank-mätning skall utföra innan en ny separat testserie påbörjas.
Sektion 6 Garanti och ansvar HACH LANGE GmbH garanterar att den levererade produkten är fri från material- och bearbetningsfel och förpliktar sig att reparera eller byta ut felaktiga delar utan kostnader. Preskriptionstiden för anspråk vid brister uppgår för instrumenten till 24 månader. Om ett inspektionskontrakt undertecknas inom de första 6 månderna efter köpet förlängs...
Fax (515) 232-3835 (Canada only) orders@hach.com Tel (204) 632-5598 www.hach.com Fax (204) 694-5134 canada@hach.com Repair Service in Latin HACH LANGE GMBH HACH LANGE LTD America, the Caribbean, Willstätterstraße 11 Pacific Way the Far East, Indian D-40549 Düsseldorf Salford Subcontinent, Africa, Tel.
Página 142
Contact Information HACH LANGE APS HACH LANGE AB HACH LANGE S.R.L. Åkandevej 21 Vinthundsvägen 159A Via Riccione, 14 DK-2700 Brønshøj SE-128 62 Sköndal I-20156 Milano Tel. +45 36 77 29 11 Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Tel. +39 02 39 23 14-1...