Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRIMA
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus
caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su
instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.
Importado por:
Groupe SEB México, S.A. de C.V.
Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 - Polanco
Ciudad de México C.P. 11560, México,
R.F.C. GSM8211123P5
Servicio al Consumidor :
Tel :52.83.93.54
01 (800) 112.83.25
INSTRUCTIVO DE OPERACION
Plancha de Vapor
Plancha de vapor
Modelo FV37XX
Modelo.FV17xx
Características Eléctricas
Caracteristicas eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1400 W
120 V~ 60 Hz 1200 W
EN
ES
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T-Fal PRIMA

  • Página 1 PRIMA INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.
  • Página 2 EN Depending on modelh • ES Según el modelo • FR Selon modèle...
  • Página 4 1. EN First use / ES Primer uso / FR Première utilisation...
  • Página 5 1. EN First use / ES Primer uso / FR Première utilisation...
  • Página 6 2. EN Water tank filling / ES Llenado del tanque de agua / FR Remplissage du réservoir...
  • Página 7 3.1. EN Temperature setting / ES Ajuste de temperatura / FR Réglage de la température...
  • Página 8: En Steam Setting / Es Ajuste Del Vapor

    3.2. EN Steam setting / ES Ajuste del vapor FR Réglage de la vapeur 4. EN Extra steam / ES Vapor extra / FR Superpressing 2 sec.
  • Página 9 5. EN Spray / ES Spray / FR Spray 6. EN Vertical steam / ES Vapor vertical / FR Vapeur verticale 10cm 10 sec.
  • Página 10 7. EN Iron storing / ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 30/45 min.
  • Página 11 8. EN Anti-calc valve cleaning ES Válvula de limpieza antical (once a month) / FR Nettoyage de la tige anti calcaire (una vez al mes) / (une fois par mois)
  • Página 12: Es Válvula De Limpieza Antical

    8. EN Anti-calc valve cleaning ES Válvula de limpieza antical (once a month) / FR Nettoyage de la tige anti calcaire (una vez al mes) / (une fois par mois) CLICK! 9. EN Self-cleaning ES Auto-limpieza ( (once a month) / una vez al mes) FR Auto nettoyage (une fois par mois)
  • Página 13 9. EN Self-cleaning ES Auto-limpieza ( (once a month) / una vez al mes) FR Auto nettoyage (une fois par mois)
  • Página 14 EN Soleplate cleaning / ES Única placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle 30 min.
  • Página 15: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
  • Página 16: What Water To Use

    of the iron (120V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible da- mage to the iron and will invalidate the guarantee. • If it is absolutely essential to use an extension cable, choose a 15 amp one. • If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Appro- ved Service Centre to avoid any danger.
  • Página 17 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the The chosen temperature is too Position the thermostat in the steam range holes in the soleplate. low and does not allow for the (from •• to MAX). formation of steam.
  • Página 18 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL. If the product is not repairable in the new country, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 19 Groupe SEB México, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 - Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México...
  • Página 20: Medio Ambiente

    Para su seguridad LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO. La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. •...
  • Página 21: Causas Posibles

    Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los La temperatura elegida no Ponga el termostato en la zona vapor agujeros de la suela. permite crear vapor. (de •• a MAX). Utiliza vapor mientras que la Espere a que el indicador luminoso se plancha no está...
  • Página 22 TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
  • Página 23 Groupe SEB México, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 - Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México...
  • Página 24 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 25: Un Problème Avec Votre Fer

    Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur trous de la semelle. pas de faire de la vapeur. (de •• à MAX). Vous utilisez la vapeur alors que le Attendez que le voyant s’éteigne.
  • Página 26 à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’œuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de TEFAL/T-FAL, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de TEFAL/T-FAL dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
  • Página 27 Article 1648, al.1er du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » * La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sous la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
  • Página 28 Groupe SEB México, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 - Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México 1800145335 - 03/17 - FMH 1800125880 - 13/12 - FMH...

Tabla de contenido