Página 4
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page4 1. EN First use / ES Primer uso / FR Première utilisation...
Página 5
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page5 1. EN First use / ES Primer uso / FR Première utilisation...
Página 6
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page6 2. EN Water tank filling / ES Llenado del tanque de agua / FR Remplissage du réservoir...
Página 7
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page7 3.1. EN Temperature setting / ES Ajuste de temperatura / FR Réglage de la température...
Página 8
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page8 3.2. EN Steam setting / ES Ajuste del vapor FR Réglage de la vapeur 4. EN Extra steam / ES Vapor extra / FR Superpressing 2 sec.
Página 9
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page9 5. EN Spray / ES Spray / FR Spray 6. EN Vertical steam / ES Vapor vertical / FR Vapeur verticale 10cm 10 sec.
Página 10
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page10 7. EN Iron storing / ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 30/45 min.
Página 11
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page11 8. EN Anti-calc valve cleaning ES Válvula de limpieza antical (once a month) / FR Nettoyage de la tige anti calcaire (una vez al mes) / (une fois par mois)
Página 12
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page12 8. EN Anti-calc valve cleaning ES Válvula de limpieza antical (once a month) / FR Nettoyage de la tige anti calcaire (una vez al mes) / (une fois par mois) CLICK! 9. EN Self-cleaning ES Auto-limpieza ( (once a month) / una vez al mes)
Página 13
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page13 9. EN Self-cleaning ES Auto-limpieza ( (once a month) / una vez al mes) FR Auto nettoyage (une fois par mois)
Página 14
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page14 EN Soleplate cleaning / ES Única placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle 30 min.
Página 15
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
Página 16
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page16 the iron (120V or 127 V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversi- ble damage to the iron and will invalidate the guarantee. • If it is absolutely essential to use an extension cable, choose a 15 amp one. •...
Página 17
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page17 If there is a problem? PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Water drips from the The chosen temperature is too Position the thermostat in the steam range holes in the soleplate. low and does not allow for the (from ••...
Página 18
Conditions & Exclusions The T-fal warranty only applies within US , Canada & Mexico, and is valid only on presentation of a proof of purchase. The product can be taken directly in person to an authorized service centre or must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a T-fal authorized service centre.
Página 19
US , Canada & Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The T-fal guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
Página 20
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page20 Para su seguridad LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO. La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagné- tica, Baja Tensión, Medio Ambiente). •...
Página 21
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page21 Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los La temperatura elegida no Ponga el termostato en la zona vapor agujeros de la suela. permite crear vapor. (de •• a MAX). Utiliza vapor mientras que la Espere a que el indicador luminoso se plancha no está...
Página 22
T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor La garantía T-fal cubrirá...
Página 23
En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Página 24
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page24 Pour votre sécurité Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver. •...
Página 25
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page25 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur trous de la semelle. pas de faire de la vapeur. (de ••...
Página 26
: www.tefal.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits T-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite. vant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à...
Página 27
États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de T-fal est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
Página 28
1800122189 FV3756 U0_110x154 TF 10/05/11 11:16 Page28 C N D MEXICO U.S. . GROUPE SEB C N D GROUPE SEB MÉXICO, S. . de C.V. GROUPE SEB US 345 Passmore venue Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 2121 Eden Road Toronto, ON Polanco, Distrito Federal C.P.