JUMO CTI-750 Manual De Servicio

JUMO CTI-750 Manual De Servicio

Convertidor inductivo de medición para conductividad / concentración y temperatura,con contactos de conmutación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

JUMO CTI-750
Convertidor inductivo de medición para
conductividad / concentración y temperatura,
con contactos de conmutación
Manual de Servicio
20275600T90Z004K000
V5.00/ES/00618579

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JUMO CTI-750

  • Página 1 JUMO CTI-750 Convertidor inductivo de medición para conductividad / concentración y temperatura, con contactos de conmutación Manual de Servicio 20275600T90Z004K000 V5.00/ES/00618579...
  • Página 2 ¡Advertencia! ¡En caso de avería del instrumento o de uno de los sensores conectados, puede producirse una sobredosispeligrosa! En este caso, se deberá tomar las medidas preventivas apropia- das. INDICACIÓN Todas las configuraciones necesarias, son descritas en este manual de instrucciones. En caso de aparecer dificultades durante la puesta en marcha, les rogamos se abstengan de realizar manipulaciones en forma indebida.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Convenciones tipográficas ............5 Signos de advertencia .................5 Signos de indicación ..................5 Generalidades ................6 Prólogo ......................6 Montaje del Convertidor de medición ............6 Medición la ca conductividad inductiva ......... 8 Áreas de aplicación ..................8 Función ......................9 Identificación del modelo de aparato ........10 Placa de identificación ................10 Descripción del modelo ................11 Descripción del instrumento ..........
  • Página 4: Indice

    Indice 10.1 Elementos de manejo ................42 10.2 Principio de funcionamiento ..............44 10.3 Principio .....................46 10.4 Modo de medición ..................47 10.5 Nivel de usuario ..................47 10.6 Nivel de administrador ................55 10.7 Nivel de calibre ...................57 10.8 La Función de desalación ................58 Calibrado .................
  • Página 5: Convenciones Tipográficas

    1 Convenciones tipográficas Signos de advertencia ¡Precaución! Se utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento impre- ciso de las indicaciones pueda provocar daños personales. ¡ATENCIÓN! Se utilizará este símbolo cuando el incumplimiento o cumplimiento impre- ciso de las indicaciones pueda provocar daños en aparatos o datos. Signos de indicación ¡INDICACIÓN! Se utilizará...
  • Página 6: Generalidades

    2 Generalidades Prólogo Por favor, lea este manual antes de poner el aparato en marcha. Guarde este manual de servicio en un lugar siempre accesible para todos los usuarios. INDICACIÓN Todas las configuraciones necesarias, son descritas en este manual de ins- trucciones.
  • Página 7: Dispositivo Con Sensor Separado

    2 Generalidades 2.2.2 Dispositivo con sensor separado Ejemplo Convertidor de medición (con o sin pantalla/teclado) Conexión a proceso Sondas de temperatura Sensor de medición de conductividad inductivo...
  • Página 8: Medición La Ca Conductividad Inductiva

    3 Medición la ca conductividad inductiva Áreas de aplicación Generalidades El proceso de medición inductivo permite un registro de la conductividad específica, exento prácticamente de mantenimiento incluso en condiciones ambientales difíciles. Al contrario que en el proceso de medición conductivo, no surgen problemas de intercambio de electrodos y polarización.
  • Página 9: Función

    3 Medición la ca conductividad inductiva Función del convertidor de medición El Convertidor de medición está concebido para su uso in situ. Una carcasa resistente protege la electrónica y las conexiones eléctricas contra las condi- ciones ambientales agresivas (tipo de protección IP 67). El aparato viene equi- pado de serie con entradas análogas de valores reales para conductividad / concentración y temperatura.
  • Página 10: Identificación Del Modelo De Aparato

    4 Identificación del modelo de aparato Placa de identificación ... en el Convertidor de medición La placa de identificación con el código de pedido se encuentra en la parte lateral del aparato..en el sensor separado La placa de identificación (marca de bandera) está conectado al cable. Contenido La placa de identificación contiene información importante.
  • Página 11: Descripción Del Modelo

    202756/10 JUMO CTI-750 Transductor cabezal en carcasa plástica sin pantalla/teclado 202756/15 JUMO CTI-750 Transductor cabezal en carcasa plástica con pantalla/teclado 202756/16 JUMO CTI-750 Transductor cabezal en carcasa acero inoxidable con pantalla/ teclado (2) Conexión a proceso ½ Racor G 1 Racor G 2 A Racor cónico con tuerca giratoria DN 50 DIN 11851 (unión roscada para tubos de leche)
  • Página 12 JUMO CTI-750 Transductor en carcasa de acero inoxidable con pantalla/ teclado, incluyendo sensor (Longitud de cable 10 m) 202756/80 JUMO CTI-750 Reemplazo sensor con cable de 10 m para el transductor en carcasa plástica (sin transductor) 202756/85 JUMO CTI-750 Reemplazo sensor con cable de 10 m para el transductor en carcasa de acero inoxidable (sin transductor) (2) Conexión a proceso...
  • Página 13 4 Identificación del modelo de aparato Material de celda de medición PVDF Tensión de alimentación AC 24 V Forma de construcción higiénica Para la programación del dispositivo es necesario el programa de configuración, véase accesorios. Para la puesta en marcha se requiere un conjunto de calibración. Si no está disponible, por favor, pedir por separado (ver accesorios).
  • Página 14: Accesorios

    Fuente de alimentación conmutada Modelo PS5R-A-24V DC, Transformador 00374661 (PG209791) Set de ajuste completo (PG209791) 00459436 Interfaz PC con convertidor USB/TTL 00456352 Curva de concentración para CTI-750 para entrada mediante programa setup 00592816 Soporte de pared para CTI-750 en carcasa de acero inoxidable 00477194 Programa Artículo Pieza-Nº...
  • Página 15: Descripción Del Instrumento

    5 Descripción del instrumento Datos Técnicos 5.1.1 Convertidor de medición para conductividad Convertidor A/D Resolución 15 Bit Tiempo de exploración 500 ms = 2 mediciones/s Tensión de alimentación ¡Para su uso en circuitos eléctricos SELV y PELV! De serie DC 19 ... 31 V (DC nominal 24 V) Ondulación residual <...
  • Página 16: Rango De Medición

    5 Descripción del instrumento Depende del modelo y de la conexión de proceso 5.1.2 Rango de medición Cuatro rangos de medición pueden ser seleccionados. A través de un interruptor externo o un PLC, un de estos rangos puede activarse. ¡INDICACIÓN! La precisión global se forma entre la precisión del Convertidor de medición + la precisión del sensor.
  • Página 17: Temperatura Del Convertidor De Medición

    5 Descripción del instrumento Sin compensación de temperatura. La señal de salida puede escalarse libremente. 5.1.3 Temperatura del convertidor de medición Registro de temperatura manual o automático -20,0 ... 25,0 ... 150 °C o °F Campo de medición -20 ... 150 °C o °F Curva característica lineal ≤...
  • Página 18: Sensor De Conductividad Inductivo

    5 Descripción del instrumento 5.1.5 Sensor de conductividad inductivo Campo de medición Precisión (en % del alcance del rango de medición) ≤ 1 % 0 ... 500 µS/cm ≤ 1 % 0 ... 1000 µS/cm ≤ 0,5 % 0 ... 2000 µS/cm ≤...
  • Página 19: Montaje

    6 Montaje Generalidades 6.1.1 Emplazamiento de montaje Se debe garantizar el fácil acceso para posteriores calibraciones. La fijación debe ser segura y libre de vibraciones. Evitar la luz directa del sol. ¡Compruebe que existe un buen flujo a través y alrededor del sensor (2)! ¡En el montaje en canalizaciones se debe respetar una distancia mínima de 20 mm entre el sensor y la pared de la canalización! En caso de que no se respeten estas distancias mínimas, se podrá...
  • Página 20: Dimensiones De Convertidor De Medición

    6 Montaje Dimensiones de convertidor de medición 6.2.1 Elemento de mando Transmisor en carcasa de plástico para versiones básicas tipo 10 o 15 y conexión eléctrica 83 Conexión eléctrica M12 Conexión eléctrica M12 5 polos (macho) 8 polos (hembra) Conexión eléctrica M12 (PBT / PA) Conexión eléctrica M12 8 polos (macho)
  • Página 21 6 Montaje 2 (607) Versión con conexión a proceso Versión con conexión a proceso 607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 606 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 40 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65 607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 609 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 80 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65...
  • Página 22 6 Montaje 1 (617) 2 (616) Versión con conexión a proceso Versión con conexión a proceso 616 = abrazadera 2 " 617 = abrazadera 2 1.2 " 617 = abrazadera 2 1.2 " y extracódigo 768 y extracódigo 767 y 941 (Clip de retención no incluido) (Clip de retención no incluido) Versión con conexión a proceso...
  • Página 23 6 Montaje < 200Nm < 200Nm Versión con conexión a proceso Versión con conexión a proceso 690 = SMS 2" ( 690 = SMS 2" ( < 200Nm) < 200Nm) y extracódigo 767 y 941 y extracódigo 768 1 = acero inoxidable 1.4301 2 = PEEK 3 = PVDF...
  • Página 24: Dispositivo Con Sensor Separado

    6 Montaje Dispositivo con sensor separado 6.3.1 Elemento de mando Transmisor con sesnor separado (en carcasa de acero inox.) para versiones básicas tipo 26 o 66 y conexión eléctrica 83 6.3.2 Montaje en pared Agujero pasante para sujección a pared (4×) Elemento de ventilación (PBT)
  • Página 25 6 Montaje 6.3.3 Conexiones a proceso Versión independiente con conexión a proceso Versión independiente con conexión a proceso 108 = tornillo en rosca G 1 1/2 A 107 = tornillo en rosca G 1 1/4 A 110 = tornillo en rosca G 2 A 108 = tornillo en rosca G 1 1/2 A y extracódigo 767 110 = tornillo en rosca G 2 A...
  • Página 26 6 Montaje 2 (607) Versión independiete con conexión a proceso Versión con conexión a proceso 607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 606 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 40 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65 607 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 50 609 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 80 608 = Racor roscado MK (cono de leche) DN 65...
  • Página 27 6 Montaje 1 (617) 2 (616) Versión independiente con conexión a proceso Versión independiente con conexión a proceso 616 = abrazadera 2" 617 = abrazadera 2 1/2" 617 = abrazadera 2 1/2" y extracódigo 768 y extracódigo 767 (Clip de retención no incluido) (Clip de retención no incluido) ®...
  • Página 28 6 Montaje Versión independiete con conexión a proceso Versión independiete con conexión a proceso 690 = SMS 2" 690 = SMS 2" y extracódigo 767 y extracódigo 768 (Tuerca de unión ( )no incluida) (Tuerca de unión ( )no incluida) <...
  • Página 29 6 Montaje ø18 ø100 ø165 Accesorios opcionales Brida DN 32 Pieza n°: 00083375 ø18 ø125 ø165 Versión independiente Accesorios opcionales con conexión a proceso Brida DN 50 706 = versión de inmersión Pieza n°: 00083376 (abrazaderas incluidas) 3 = PVDF 6 = PBT 7 = latón niquelado EPDM...
  • Página 30: Ejemplos De Montajes

    Tubuladuras roscadas soldadas DN50, DIN 11 851, acero inoxidable 1.4301 (Contrapieza de la conexión de proceso 607) Pieza T DIN 11852, DN°50, acero inoxidable 1.4301 (suministro de usuario, no suministrable por JUMO) (4)(2) (4) (3) Conexión a porceso 607, racor roscado DN 50, DIN 11851(MK DN 50, cono de leche), acero inoxidable 1.4301...
  • Página 31 Anillo de sujeción, acero inoxidable 1.4301 (suministro de usuario, no suministrable por JUMO) Pieza T reductora, corta 2.5" - 2" similiar a DIN 11852 y abrazadera 2", acero inoxidable 1.4301 (suministro de usuario, no suministrable por JUMO) ® Varivent Pieza T VARIVENT, DN°50, acero inoxidable 1.4404...
  • Página 32: Set De Montaje Sobre Tubo

    6 Montaje 6.4.1 Set de montaje sobre tubo INDICACIÓN El set de montaje enl tubo también es adecuado para las tuberías horizon- tales. Set de montaje en tubería para el modelo 202756, Pieza n° 00515128 Set de montaje en tubería para el modelo 202756, Pieza n° 00515128...
  • Página 33: Instalación

    7 Instalación ¡PRECAUCIÓN! ¡La conexión eléctrica solamente puede ser realizada por personal técnico! • La selección del material del cableado, la instalación y la conexión eléctrica del dispositivo, se deben cumplir las normas de VDE 0100 "Disposiciones sobre el montaje de instalaciones de alto voltaje con tensiones nominales inferiores a 1000 V", como también las normas estatales correspondientes.
  • Página 34: Generalidades

    7 Instalación Generalidades Abrir la unidad de manejo ¡ATENCIÓN! ¡La apertura de la carcasa sólo será necesaria para los dispositivos con pasacables! ¡Los equipos con conectores macho/hembra M12 no deberán abrirse! Soltar cuatro tornillos (1), retirar la tapa. Conectar las líneas SETUP e-cond.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    7 Instalación ¡ATENCIÓN! Para conectar los alambres individuales, retirar los bornes de tornillo de enchufe (1) en la unidad de manejo. Introducir los cables de conexión en los racores de cables (2). Cableado ¡PRECAUCIÓN! ¡En aquellos equipos con sensor separado, el Convertidor de medición y el sensor están sintonizados entre sí...
  • Página 36 7 Instalación Transductor con sensor separado Alimentación de tensión y salida de valor real (conductividad, concentración y temperatura Rosca para cable M12 (PA) Sensor separado Conector M12 Entrada binaria y salidas de conmutación Rosca de cable M12 (PA) SETUP e-cond. e-temp.
  • Página 37 7 Instalación Ocupación de conexiones Símbolo ® Relé PhotoMOS (Libre de potencial, NO) ® Relé PhotoMOS (libre de potencial, NO) Entradas binarias Entrada binaria E1 Entrada binaria E2 7.2.2 Transductor con conexión eléctrica 83 (conexión M12) Transductor de cabeza Enchufe I: Tensión de alimentación y salida de valor real conductividad / concentración Conector M12, 5 polos...
  • Página 38 7 Instalación Transductor con sensor separado Enchufe I: Tensión de alimentación y salida de valor real conductividad / concentración Conector M12, 5 polos Enchufe III Sensor inductivo de conductividad Conector M12, 8 polos Enchufe II Salida de valor real de temperatura, entrada binaria y salidas de conmutación Conector M12, 8 polos ¡ATENCIÓN!
  • Página 39 7 Instalación Enchufe Ocupación Símbolo Entradas binarias Entrada binaria E1 EnchufeII Enchufe I Entrada binaria E2 Enchufe I EnchufeII ¡PRECAUCIÓN! Un tubo de acero deberá estar conectado a la función tierra (EN 60445)
  • Página 40: Programa Setup

    8 Programa setup Función Parámetros configurables Con el programa setup opcional se puede ajustar cómodamente el Converti- dor de medición a las necesidades. • Ajustar el área de medición y los límites del área de medición. • Ajustar el comportamiento de las salidas al superar el área de medición. •...
  • Página 41: Puesta En Funcionamiento

    9 Puesta en funcionamiento ¡ATENCIÓN! Los transductores son comprobados en fábrica para su buen funciona- miento, y son entregados listos para operar. Transductor con sensor separado Montar el dispositivo, véase "Montage", página 19. Conectar el dispositivo, véase "Installation", página 33. ¡Precaución! ¡Para equipos con sensor separado, el convertidor de medición y el sensor están sintonizados entre sí...
  • Página 42: Manejo

    10 Manejo 10.1 Elementos de manejo Dispsositivo sin pantalla LC Dispsositivo con pantalla LC Pantalla gráfica LC, con iluminación de fondo. Tecla , confirmar introducción, seleccionar menú. Tecla , interrumpir introducción sin guardar / interrumpir calibración. EXIT Volver al nivel de menú anterior. Tecla , aumentar el valor numérico / transferir selección.
  • Página 43 10 Manejo Pantala LC (11) (10) Salida K1 está activa Salida K2 está activa La salida binaria 1 está direccionada La salida binaria 2 está direccionada El teclado está bloqueado Estado del equipo (indicaciones) • Alarma (p.ej. exceso de rango) •...
  • Página 44: Principio De Funcionamiento

    10 Manejo 10.2 Principio de funcionamiento 10.2.1 Funcionamiento en niveles Modo de medición, véase capítulo 10.4 "Modo de medición" página 47 NIVELES DE FUNCIONAMIENTO, véase capítulo 10.5 "Nivel de usuario" página 47 ENTRADA CONDUCTIV CAMPO DE MEDICIÓN 1...4 COMPENSACIÓN DE TEMP. COEFICIENTE DE TEMP.
  • Página 45 10 Manejo DATOS DEL EQUIPO IDIOMA CONTRASTE ILUMINACIÓN INVERTIR LCD NIVELES DE ADMINISTRADOR, véase capítulo 10.6 "Nivel de administrador" página 55 Contraseña NIVELES DE PARÁMETROS, véase capítulo 10.6.1 "Nivel de paráme- tros" página 56 ENTRADA CONDUCTIV. SALIDA CONDUCTIV. ENTRADA TEMPERATURA SALIDA TEMPERATURA SALIDA BINARIA 1 SALIDA BINARIA 2...
  • Página 46: Principio

    10 Manejo 10.3 Principio Niveles Modo medición > 3 s EXIT Nivel usuario time-out aprox 60 s EXIT Nivel administrador time-out aprox 60 s EXIT Nivel calibrado time-out aprox 60 s...
  • Página 47: Modo De Medición

    10 Manejo 10.4 Modo de medición Representación En el modo de medición, se mostrará la conductividad compensada en la temperatura de referencia o la concentración y la temperatura del medio de medición. MEDICÍON -> Modo de medición 24.5 °C -> Temperatura del medio de medición 507 µS/cm ->...
  • Página 48 10 Manejo 10.5.1 ENTRADA CONDUCTIV. (Entrada Conductividad) RANGO DE MEDICIÓN 1...4 0 ... 500 µS/cm 0 ... 1000 µS/cm 0 ... 2000 µS/cm 0 ... 5000 µS/cm 0 ... 10 mS/cm 0 ... 20 mS/cm 0 ... 50 mS/cm 0 ... 100 mS/cm 0 ...
  • Página 49 10 Manejo MEDICIÓN DE LA CONCENTR. SIN FUNCIÓN NaOH HNO3 ESPECÍFICO DEL CLIENTE(Sólo es posible introducir los valores a través del programa setup opcional) RANGO DE CONCENTR. En HNO 0 ... 25 % EN PESO 36 ... 82 % EN PESO En NaOH 0 ...
  • Página 50 10 Manejo 10.5.2 SALIDA CONDUCTIV. (Salida Conductividad) TIPO DE SEÑAL 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 20 ... 0 mA 20 ... 4 mA 0 ... 10 V 2 ... 10 V 10 ... 0 V 10 ... 2 V INICIO DEL ESCALADO 1...41 0 µS/cm = 4 mA Configurable en el campo de medición actual, dependiendo del tipo de señal...
  • Página 51 10 Manejo 10.5.3 ENTRADA DE TEMPERATURA UNIDAD °C °F REGISTRO DE VAL. DE MEDICIÓN SENSOR MANUAL INTRODUCCIÓN MANUAL -20,0 ... 25,0 ... 150,0 °C OFFSET -15,0 ... 0,0 ... +15,0 °C TIEMPO DE FILTRO 00:00:00 ... 00:00:01 ... 00:00:25 H:M:S 10.5.4 SALIDA DE TEMPERATURA TIPO DE SEÑAL 0 ...
  • Página 52 10 Manejo FUNCIONAMIENTO MANUAL APAGADO ENCENDIDO VALOR MANUAL 0,0...4,0...22,0 mA (depende del tipo de señal) 0...10,7 V 10.5.5 SALIDA BINARIA 1 y 2 FUNCÍON NINGUNA FUNCIÓN CONDUCTIV. MÍN. CONDUCTIV. MÁX. CONDUCTIV. LK1 CONDUCTIV. LK2 TEMP. MÍN. TEMP. MÁX. TEMP. LK1 TEMP.
  • Página 53 10 Manejo Condición Condición desencadenante desencadenante Tiempo Tiempo Contacto Contacto de barrido de barrido Tiempo Tiempo Duración pulsación Duración pulsación Contacto frotante Contacto frotante Condición de liberación superior a la Condición de liberación inferior a la duración de impulso duración de impulso VALOR LÍMITE -20 ...
  • Página 54: Funcíon De Desalacíon

    10 Manejo 10.5.6 ENTRADA BINARIA 1 y 2 FUNCÍON NINGUNA FUNCIÓN BLOQUEO DE TECLADO/HOLD Á. DE MEDICIÓN/C. DE TEMPERATURA FUNC. DE DESALACIÓN Parámetro de configuración salida binaria 1 salida binaria 2 campo de medición / MB1/Tk1 abierto abierto coeficiente de temperatura MB2/Tk2 cerrado abierto...
  • Página 55: Nivel De Administrador

    10 Manejo 10.5.8 DATOS DEL EQUIPO IDIOMA ALEMÁN INGLÉS FRANCÉS ESPAÑOL POLACO SUECO ITALIANO PORTUGUÉS NEERLANDÉS RUSO INDICACIÓN Al introducir la clave de acceso 7485 en el nivel de administrador, el idioma de manejo vuelve a situarse en inglés. CONTRASTE 0 ...
  • Página 56: Nivel De Parámetros

    10 Manejo Nivel de administrador Nivel Administrador Contraseña EXIT Nivel Parámetro time-out aprox 60 s EXIT Nivel Desbloqueo time-out aprox 60 s EXIT Desbloqueo Calibrado time-out aprox 60 s 10.6.1 Nivel de parámetros En este nivel, el administrador puede editar cada uno de los parámetros del nivel de usuario.
  • Página 57: Nivel De Calibre

    10 Manejo 10.7 Nivel de calibre En este nivel se pueden ejecutar las calibraciones autorizadas por el adminis- trador (nivel de administrador). Pulsar la tecla durante más de 3 segundos. Con la tecla seleccione el "NIVEL DE CALIBRACIÓN". 10.7.1 CONSTANTE REL. CÉLULA (constante relativa de célula) En caso de que el administrador haya autorizado esta función, el usuario podrá...
  • Página 58: La Función De Desalación

    10 Manejo 10.8 La Función de desalación Descripción breve En el caso del agua refrigerante, se deduce el contenido total de sal depen- diendo de la conductividad. Al alcanzar una conductividad límite (en la con- centración máxima de sal permitida / densificación) se hace necesaria la diso- lución del agua refrigerante.
  • Página 59: Configurar La Función De Desalación

    10 Manejo • La reducción de la desalación es configurable en un rango de un 1 a un 50% bajo el valor límite real de la entrada binaria 1. Viene predeterminado un 10% bajo el valor límite. 10.8.1 Configurar la función de desalación Todos los parámetros dependen de la instalación y deben adaptarse a las condiciones establecidas.
  • Página 60 10 Manejo tecla confirmar la selección. Cambiar el nivel de usuario con la tecla EXIT Seleccionar la "FUNCIÓN DE DESALACIÓN" con la tecla confirme la selección con la tecla Configurar la reducción de desalación con las teclas en un rango de entre 1...10...50% bajo el valor límite real.
  • Página 61 10 Manejo tecla confirmar la selección. Configurar el tiempo de bloqueo con las teclas en un rango de entre 0:00:00...00:01:00...18:00:00 H:M:S. confirme la selección con la tecla INDICACIÓN En caso de que durante el proceso de la función de desalación se suspenda la tensión de alimentación, la función quedará...
  • Página 62: Calibrado

    11 Calibrado 11.1 Generalidades Este aparato ofrece diferentes posibilidades de calibrado para aumentar la precisión. INDICACIÓN Se deberá limpiar y calibrar el sensor de conductividad en intervalos regulares (según el medio de medición). Durante el calibrado el indicador LED "K1" parpadea. 11.2 Calibrado de la constante relativa de célula Para obtener una mayor precisión, deberá...
  • Página 63 11 Calibrado Seleccionar la "CONST. REL. DE CÉLULAS" con las teclas , con la tecla confirmar la selección. Cuando el valor de medición sea constante, pulse la tecla Corregir el valor de conductividad descompensado hasta el valor de conductividad de la solución de referencia con las teclas Pulsar la tecla Se indica la constante de células calculada por el Convertidor de medición.
  • Página 64: Calibrar El Coeficiente De Temperatura De La Solución De Medición

    11 Calibrado 11.3 Calibrar el coeficiente de temperatura de la solución de medición 11.3.1 Coeficiente de temperatura lineal (ALPHA) La conductividad de todas las soluciones de medición se modifica dependiendo de su coeficiente de temperatura específico. Por eso, recomendamos llevar a cabo la calibración del coeficiente de temperatura.
  • Página 65 11 Calibrado Introducir la temperatura de trabajo con las teclas y confirmar con la tecla INDICACIÓN La temperatura de trabajo debe ser como mínimo 5°C superior o inferior a la temperatura de referencia (25.0°C). Ahora, la pantalla LC indica la temperatura de trabajo seleccionada (parpadeando) la temperatura de referencia (parpadeando) la temperatura actual del sensor (fija) Calentar el medio de medición, hasta que se alcancen tanto la temperatura...
  • Página 66 11 Calibrado La pantalla LC mostrará ahora el coeficiente de temperatura calculado en %/ Aceptar el coeficiente de temperatura calculado -> Pulsar la tecla durante más de 3 segundos o eliminar el valor -> pulsar la tecla EXIT El Convertidor de medición se encuentra en "Modo medición" Pulsar la tecla ;...
  • Página 67: Coeficiente De Temperatura No Lineal (Alpha)

    11 Calibrado 11.3.2 Coeficiente de temperatura no lineal (ALPHA) Generalidades Debido a que el coeficiente de temperatura de algunos medios no es cons- tante en un amplio rango de temperatura, el equipo ofrece la posibilidad de dividir un rango de temperatura (T hasta T ) en 5 rangos.
  • Página 68 11 Calibrado Curva CT α α α T =T Inicio Temperatura Compensación de temperatura con la curva CT Se puede calcular el correspondiente coeficiente de temperatura de la curva CT a través de la temperatura media actual,’ véase "Curva CT", página 68. Los valores intermedios p.ej.
  • Página 69 11 Calibrado Desarrollo de la calibración automática La curva CT se establece automáticamente en un rango de temperatura deter- minado por el usuario. En este sentido, el rango de temperatura se divide en 5 campos iguales desde la temperatura de inicio a la temperatura de fin. El rango de temperatura debe ser mayor a 20 kelvin y debe solaparse con la temperatura de referencia.
  • Página 70 11 Calibrado la tecla confirmar la selección. Introducir la temperatura de inicio con las teclas y confirmar con la tecla INDICACIÓN La temperatura de inicio debe situarse por debajo de la temperatura de referencia (25.0°C). Introducir la temperatura final con las teclas y confirmar con la tecla INDICACIÓN...
  • Página 71 11 Calibrado Calentar el medio de medición, hasta que se supere o no se alcance la temperatura parpadeante. La siguiente temperatura que se ha de alcanzar se indica parpadeando. ¡ATENCIÓN! Durante la calibración, la velocidad de modificación de la temperatura de la solución de medición, no debe superar 10 K/min en equipos con sensor de temperatura libre y 1 K/min en equipos con sensor de temperatura interno.
  • Página 72: Mantenimiento

    12 Mantenimiento 12.1 Limpieza del sesnor de conductividad ¡ATENCIÓN! No utilizar disolventes. Durezas o depósitos difíciles se pueden disolver y eliminar con ácido clorhídrico diluido. ¡Seguir las normas de seguridad! Sedimentos Los sediementos depositados en el sensor, pueden ser eliminados con un cepillo suave (por ej.
  • Página 73: Solucionar Fallos Y Averías

    13 Solucionar fallos y averías Posibles errores Problema Causa posible Medidas No hay indicador de valores Falta tensión de Comprobar la alimentación de ten- de medición o valor real alimentación sión, comprobar los bornes Indicador de valores de me- El sensor no se ha sumergido Rellenar el deposito dición en el medio;...
  • Página 74: Comprobación Del Aparato

    13 Solucionar fallos y averías 13.1 Comprobación del aparato Generalidades El aparato está calibrado de fábrica y no requiere mantenimiento. Si a pesar de ello se producen desviaciones de medición por causas desconocidas, el Convertidor de medición se puede comprobar de la siguiente manera. 13.1.1 Comprobación con ciclo de resistencias Constante de célula ¡ATENCIÓN!
  • Página 75 13 Solucionar fallos y averías Conectar la resistencia R en el cable Cálculo de la resistencia Fórmula para el cálculo de la resistencia del ciclo de resistencias: N2 · K Resistencia del ciclo de resistencias Número de vueltas del ciclo Constante de célula indicador deseado en S/cm Observación: 1 mS/cm = 1·10-3 S/cm...
  • Página 76 13 Solucionar fallos y averías Valores precalculados El valor de visualización 0, se logra si se cumplen las siguientes condiciones: • el sensor está seco y • el sensor carece de los revestimientos conductores y • no es un ciclo de resistencias apropiado Indicación en Número de Constante de...
  • Página 77: Comprobación Con Líquido De Referencia

    13 Solucionar fallos y averías 13.1.2 Comprobación con líquido de referencia En una solución de comprobación Realizar la configuración Preparar la solución de comprobación de conductividad en un recipiente lo suficientemente grande. Conectar el aparato eléctricamente, véase capítulo 7 "Installation" página 33 Seleccionar el campo de medición que corresponda a la conductividad de la solución de comprobación, véase capítulo 10.5.1 "EINGANG LEITF.
  • Página 78: Comprobación Con Aparato De Medición De Referencia

    13 Solucionar fallos y averías 13.1.3 Comprobación con aparato de medición de referencia En una solución de comprobación Realizar la configuración Preparar la solución de comprobación de conductividad en un recipiente lo suficientemente grande. Conectar el aparato eléctricamente, véase capítulo 7 "Installation" página 33 Seleccionar el campo de medición que corresponda a la conductividad de la solución de comprobación, véase capítulo 10.5.1 "EINGANG LEITF.
  • Página 79: Anexo

    14 Anexo 14.1 Antes de realizar la configuración Si se deben reconfigurar muchos parámetros del aparato, se recomienda ano- tar los parámetros a modificar en la siguiente tabla, para realizar las modifica- ciones en el orden indicado. INDICACIÓN La siguiente lista muestra la cantidad máxima de parámetros modificables. Según la configuración de su aparato, algunos parámetros no serán modifi- cables (editables).
  • Página 80 14 Anexo Parámetro Selección / campo de valores Nueva configura- véase la Ajuste de herramienta ción página Intervalo de calibrado 0 ... 999 días Salida conductividad Tipo de señal 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA 20 ... 0 mA 20 ...
  • Página 81 14 Anexo Parámetro Selección / campo de valores Nueva configura- véase la Ajuste de herramienta ción página En caso de alarma bajo alto Valor de seguridad En calibración simultáneo congelado Valor de seg. Valor de seguridad 0,0 ... 4,0 ... 22,0 mA Funcionamiento manual Apagado encendido...
  • Página 82 14 Anexo Parámetro Selección / campo de valores Nueva configura- véase la Ajuste de herramienta ción página Tiempo de bloqueo 00:00:00 ... 00:01:00 ... 18:00:00 H:M:S Datos del equipo Idioma Alemán Inglés Francés Español Polaco Sueco Italiano Portugués Neerlandés Ruso Contraste 0 ...
  • Página 83: China Rohs

    15 China RoHS...
  • Página 84 Entrada de temperatura Aparato de medición de referencia Áreas de peligro de explosión Factor de montaje Fallos posibles Final escalado Biocida Función Bloqueo de teclado Función de desalación Función hold Funcionamiento en niveles Cálculo del coeficiente de temperatura – Funcionamiento manual Campo de medición Ciclo de resistencias Histéresis...
  • Página 85 Registro de valores de medición Retardo de conexión Retardo de desconexión Retiro del barniz Salida binaria Salida conductividad Salida de temperatura Sedimentos Signos de advertencia Signos de indicación Temperatura de referencia Tiempo de bloqueo Tiempo de dosificación – Tiempo de filtro Tipo de señal Unidad –...
  • Página 88 JUMO CONTROL S.A. Berlin, 15 28813 Torres de la Alameda/Madrid Teléfono: +34 91 886 31 53 Telefax: +34 91 830 87 70 E-Mail: info.es@jumo. Internet: www.jumo.es...

Tabla de contenido