Página 1
Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76 Other European Countries: Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 Thank you for your purchase of the Keter shed. In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVATION please log onto our website and fill in the form under warranty activation.
Página 2
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM ...
Página 3
External floor measurements are: | Les measures externes de la étage sont: | Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße HANDLE WITH CARE | À MANIPULER AVEC PRÉCAUTION | TRATAR CON CUIDADO | SORGFÄLTIG betragen: | De afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: | As medidas externas do chão são: BEHANDELN | VOORZICHTIG BEHANDELEN | MANEGGIARE CON CURA | MANUSEIE COM CUIDADO ...
Página 4
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
Página 5
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS ...
Página 6
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x2) (x1) (x2) ...
Página 7
(x1) (x2) sc15 (x2) sc15 x 2 Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa ...
Página 8
(x2) (x4) (x1) (x1) sc15 (x8) sc15 (x2) sc15 x 2 Faible sc15 x 1 Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa ...
Página 14
L])l MONTAGE DE LA PORTE MONTAGE DER TUR DOOR ASSEMBLY ARMADO DE LA PUERTA DEURMONTAGE FNCH [ MONTAGGIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PORTA FNWD [ x2] MOFLD [ x2] MOFRD ...
Página 25
Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait (x2) été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst | Mettere a livello le porte solo al termine del montaggio del deposito attrezzi nella sua posizione finale | Nivele as portas apenas depois do abrigo estar na sua localização final...
Página 26
sc15 (x2) sc15 x 1 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior sc12 (x17) sc12 x 17 ...
Página 27
DRILLING INTO THE WALLS | PERCER DANS LES MURS | TALADRAR LAS PAREDES | OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE WANDBOHRUNGEN | IN DE WANDEN BOREN | BUCARE LE PARETI | FURAR AS PAREDES ...
Página 28
FETY G C U A I R D E E A L I N N D ES AFETY GUIDELINES ntende • d T f h o e r sto e r d ag i s e in p t u e r n p d o e s d e s fo o r n s ly t o . r I t a i g s e n p o u t r d p e o s s ig e s n e o d nl f y o . r It h i a s b n it o a t ti d o e n s . igned for habitation. recom •...