Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANOR 6x8DD
ASSEMBLY INSTRUCTIONS | CONSIGNES DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG
| MONTAGE-VOORSCHRIFTEN | ISTRUZIONI D'ASSEMBL AGGIO | INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Thank you for your purchase of the Keter shed,
WARRANTY
In order to activate your warranty, please enter
www.keter.com, and fill in the form under
ACTIVATION
warranty activation.
IF THERE ARE MISSING OR BROKEN PARTS, PLEASE DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.
Please log onto our website, or contact Customer Service at:
S'IL Y A DES PIÈCES MANQUANTES OU CASSÉES, NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASINV.
euillez visiter notre site Internet, ou contacter notre Service Clientèle:
SI HUBIERA ALGUNA PARTE FALTANTE O DAÑADA, NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Inicie sesión en nuestro sitio en Internet o contáctese con nuestro servicio de atención al cliente:
BITTE BRINGEN SIE IHR PRODUKT NICHT GLEICH ZUM LADEN ZURÜCK, FALLS TEILE FEHLEN ODER DEFEKT SIND.
Bitte loggen Sie in unsere Website ein oder wenden Sie sich an unseren Kundenservice:
IN GEVAL VAN ONTBREKENDE OF GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN.
Ga naar onze website of neem contact op met de Klantenservice:
IN CASO DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE, EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.
Accedere al nostro sito o contattare il Servizio Clienti:
SE HOUVER PEÇAS EM FALTA OU PARTIDAS, NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA.
Entre na nossa página de Internet ou contacte o Serviço de Clientes:
MANOR 6x8DD
2 easy steps to use a QR-code:
1. Download a FREE QR-Code
reader from your smartphone
application site.
2. Scan the QR-Code.
SKU:
17196659 | 17197129
WWW.KETER.COM
US: # 1-888-374-4262
Canada: # 1-800-661-6721
UK: # 0121-5060008
Other European Countries:
# 31-1612-28301

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter 17197129

  • Página 1 SKU: MANOR 6x8DD 17196659 | 17197129 2 easy steps to use a QR-code: Thank you for your purchase of the Keter shed, 1. Download a FREE QR-Code WARRANTY In order to activate your warranty, please enter reader from your smartphone www.keter.com, and fill in the form under...
  • Página 2 KLANTENSERVICE | SERVIZIO CLIENTI | ASSISTÊNCIA AO CLIENTE IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.www.keter.com or contact Customer Service. IMPORTANT: Pour toute assistance lors du montage ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez visiter notre site Internet: www.keter.com ou contacter notre Service Clientèle.
  • Página 3 LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO | NIVELAR O SOLO Clear area of stones | Remove all plants, roots and other obstacles | Rake the ground | Make ground level using a long, flat object (e.g. wood beam) Retirez toutes les pierres | Arrachez toutes les plantes, racines et autres obstacles | Ratissez le sol | Aplanissez le sol à...
  • Página 4 LEVEL THE GROUND | NIVELLEMENT DU SOL | NIVELE EL SUELO | SORGEN SIE FÜR EINE EBENE | GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS | METTERE IL TERRENO A LIVELLO | NIVELAR O SOLO In order to properly assemble some parts of the shed, it should be kept 27 inches / 70 cm from any fence or wall until fully assembled | Pour monter correctement les parties de l’abri, vous devez garder 27 pouces / 70 cm de distances d›un obstacle ou d’un mur jusqu’à...
  • Página 5 CAUTION | AVERTISSEMENT | ADVERTENCIA | WICHTIG | WAARSCHUWING | ATTENZIONE | ATENÇÃO Some parts have steel edges | Please be careful when handling components | Always wear work gloves, eye protection and long sleeveswhen assembling or performing any maintenance on your shed | Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures. Certaines pièces ont des bords en acier | Soyez prudent en les manipulant | Portez toujours des gants de travail, des lunettes de protection et des vêtements à...
  • Página 6 SCREWS | VIS | SCHRAUBEN | TORNILLOS | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS • Please refer to the screw index below to find the actual screw size. • Veuillez vous référer à l’index des vis ci-dessous pour trouver la taille de la vis réelle. •...
  • Página 7 CONSTRUCTION PARTS | PIÈCES DE CONSTRUCTION | PIEZAS PARA EL MONTAJE | BAUTEILE | CONSTRUCTIEONDERDELEN | PARTI PER LA COSTRUZIONE | PEÇAS DE CONSTRUÇÃO WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | FENÊTRE | PARTES DE LA P A R T E S D E L T E C H O...
  • Página 8 WALL PARTS | PIÈCES DU CONTOUR | PARTES DE LAS PAREDES | WANDELEMENTE | MUURONDERDELEN | PARTI DELLA PARETE | PAINÉIS LATERAIS fd1b (x2) 6.7"x51.6" c1b (x4 ) 73.2"/186cm 17 x 131cm fu1a (x1) bu1a (x1) rm (x1) h1a (x2) 72.5"/184cm lm (x1) bd1a (x1)
  • Página 9 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO Folded black panel Panneau noir à déplier Panel negro doblado Umgeklapptes, schwarzes paneel f1d(x1) Gevouwen zwart paneel 87.4"x66.5"...
  • Página 10 dsl (x1) dsr (x1) c1d (x1) 5.5" / 14cm...
  • Página 11 c1a (x1) c1g(x2) 64.5"/164 cm 85.4"/ 217cm t (x4) Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 (X4) 0.63" / 16mm sc15 0.63"/16mm...
  • Página 12 • Turn over the floor panel • Retournez le panneau du sol • Dé la vuelta al panel del suelo • Drehen Sie die Bodenplatte um • Draai het vloerpaneel om • Capovolgi il pannello del pavimento • Vire o painel do pavimento sc15 (x6) s26b (x2) 1"/26mm...
  • Página 13 s26b (x16) 1"/26mm s26b • Fit the panel inside the profile screw on mark line • Insérez le panneau à l’endroit prévu pour la vis sur la ligne dessinée s26b • Encaje el panel dentro del marco y atorníllelo en la línea marcada •...
  • Página 14 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE • Choose where do you want to locate the window • Choisissez l’emplacement de la fenêtre •...
  • Página 15 w1c (x1) 39.8"x73.6" 101 x 187cm Back Arrière Trasero Hinterseite Achterkant Indietro Traseiro s26b (X8) 1"/26mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil •...
  • Página 16 h1b (x1) 73.2"/186cm Outside Xtérieure Xterior Ussenseite Buitenkant Esterno Exterior • Parts are tangent to one another • Les parties sont tangentes les unes aux autres • Las piezas son tangentes entre sí • Die teile berühren einander • Delen staan haaks op elkaar •...
  • Página 17 s26b (x7) 1"/26mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein • Plaats het paneel volledig in het profiel •...
  • Página 18 s1c (x1) c1b (x1) 39.8"x73.6" 73.2"/186cm 101 x 187cm s26b (x5) sc15 (x2) 0.63" / 16mm 1"/26mm • Wall section must be aligned • La partie murale doit être alignée • La sección de la pared tiene que estar alineada •...
  • Página 19 w1c (x1) s26b (x5) 39.8"x73.6" 1"/26mm 101 x 187cm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein •...
  • Página 20 c1b (x1) s26b (x5) sc15 (x2) 73.2"/186cm 0.63"/16mm 1"/26mm sc15 • Wall section must be aligned • La partie murale doit être alignée • La sección de la pared tiene que estar alineada • Das Wandteil muss akkurat ausgerichtet werden •...
  • Página 21 lm (x1) rm (x1) Left Right Gauche Droit Izquierdo Derecho Verließ Richtig Links Rechts Sinistra Destra esquerdo Direito s26b (x4) fu1a (x1) 1"/26mm fu1a...
  • Página 22 dfl (x1) dfr (x1) ds2b* (x2) 70.5"/179cm 70.5"/179cm 0.39"/10mm • Self-drilling screw • Vis auto-foreuse • Tornillo de auto-atornillado • Selbstbohrende schraube • Zelf tappende schroef • Vite autofilettante • Parafuso autorroscante • Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile •...
  • Página 23 s10b * (x8) 0.39"/10mm • Self-drilling screw • Vis auto-foreuse • Tornillo de auto-atornillado • Selbstbohrende schraube • Zelf tappende schroef • Vite autofilettante • Parafuso autorroscante ds2b * (x8) dt (x2) 0.39"/10mm • Self-drilling screw • Vis auto-foreuse • Tornillo de auto-atornillado •...
  • Página 24 s26b (x18) 1"/26mm s26b (x12) 1"/26mm...
  • Página 25 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO s26b (x4) b1a (x1) 1"/26mm 90.5"/230cm r1h(x1) E1e(x2) e1g(x4) rc (x4) 76.7"x91.3" 85"/216cm 33"/84cm 195 x 232cm • Note: The roof fold line and the “This side down” label must be facing up as seen depicted in this figure •...
  • Página 26 s26b (x8) 1"/26mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein s26b •...
  • Página 27 s26b (x24) 1"/26mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein s26b •...
  • Página 28 • Use spatula (part “SPA”) for easier insertion of panel into profile • Utilisez la spatule (partie « SPA ») pour une meilleure insertion du panneau dans le profil • Utilice una espátula (pieza “SPA”) para una mejor inserción del panel en el perfil SPA (x1) •...
  • Página 29 Roof Support Assembly Montage du support de toit Pieza de Soporte del Tejado s23b * (x4) Montage der Dachstützung 0.98" / 25mm Montage Daksteun Assemblaggio del Supporto del Tetto Montagem do Suporte do Telhado • Rotate the Roof Support into the Proper Orientation •...
  • Página 30 s26b (x16) 1"/26mm s26b • Screwe on the Mark line • Vissez sur la ligne dessinée • Atornillar en la línea de la marca • Auf der Markierungslinie festschrauben • Schroef op de markering • Avvita sulla linea guida • Aparafuse na linha Marcada DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA Left Door...
  • Página 31 s13b (x16) dl1a(x1) dr1a (x1) dh (x 4) 0.39"/10mm s13b dl1a dlr1 s13b (x12) 0.39"/10mm...
  • Página 32 dpt (x2) dp1 (x2) Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda db1 (x1) s13b (x7) 0.47"/12 mm s13b...
  • Página 33 THRESHOLD ASSEMBLY | MONTAGE DU SEUIL | MONTAJE DEL UMBRAL | EINSETZEN DER TUR- SCHWELLE | MONTAGE DREMPEL | ASSEMBLAGGIO DELL’USCIO | MONTAGEM DA ENTRADA s13b (x8) pvc (x1) 0.47"/12 mm V (x2) • Push vent into the right position as your helper holds the wall steady from the inside •...
  • Página 34 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA f - out (x1) pls (x1) f - out (x1)
  • Página 35 acw (x1) sc15 (x7) 0.63" /16mm sc15 f - in...
  • Página 36 s26b (x4) kc (x2) 1"/26mm click OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE • It is highly recommended to secure the shed to an immovable object or to the ground by drilling holes in the floor at the pre-marked locations and inserting proper screws into the ground (size: 1.9’’-3’’/48-76mm ,screws are not included).
  • Página 37 à partir des meilleures matières premières, elles sont exemptes de substances toxiques et entièrement recyclables. Dans le cas où vous rencontreriez un problème, veuillez le signaler à notre service clients par téléphone ou à travers notre site web : www.keter.com. La garantie limitée est valable à compter de la date d’achat et avec un document daté...
  • Página 38 “limpas”: não tóxicas e completamente recicláveis. Se ocorrer algum problema, por favor, envie a sua reclamação para o serviço de atendimento ao cliente por telefone ou através do nosso web site: www.keter.com. A garantia limitada é válida a partir da data da compra e com uma prova de compra com data. O recibo deve ser apresentado mediante solicitação.
  • Página 39 • Noch heiße Gegenstände wie Grillgeräte, Fackeln usw. dürfen nicht im Schuppen aufbewahrt werden. • Schwere Gegenstände dürfen nicht an die Wände angelehnt werden, da dies zu einer Verformung des Materials führen kann. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub. Große S chneemengen auf dem Dach können den Gartenschuppen beschädigen und sein Betreten zur Gefahr werden lassen.

Este manual también es adecuado para:

Manor 6x8dd 17196659Manor 6x8dd17196659