Descargar Imprimir esta página
Keter OAKLAND 7511 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para OAKLAND 7511:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
OAKLAND 7511
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
MONTAGEHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE | BALANGRIJK
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE
BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN
For outdoor use only. Not for commercial use | Utilisation non commerciale à l'extérieur seulement | Uso
esterno. Non indicato per usi commerciali | Alleen voor buitenshuis gebruik. Niet voor commercieel gebruik
Create amazing spaces
www.keter.com
82.7"
210 cm
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
For other European countries see the last page
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Per altri Paesi europei, consultare l'ultima pagina
Voor andere Europese landen, zie de laatste pagina
ITM. / ART. 1921567
242cm
95.2''
134.6"
342 cm
SKU: 17201421

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter OAKLAND 7511

  • Página 1 ITM. / ART. 1921567 Create amazing spaces MANUAL OAKLAND 7511 USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | MONTAGEHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR 242cm 95.2'' 134.6” 82.7” 342 cm 210 cm IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE | BALANGRIJK RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY À...
  • Página 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI ASSEMBLAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de ondergrond vlak | Livellare la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |...
  • Página 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE L’ASSEMBLAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DELLA CASETTA | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface. Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre.
  • Página 5 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | COMPONENTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x2) (x2) (x4) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | COMPONENTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x2)
  • Página 6 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | RAAMONDERDELEN | COMPONENTI DELLE FINESTRE | PEÇAS DA JANELA (x2) (x2) (x4) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x2) (x4)
  • Página 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x4) sc15 (x8) sc15 sc15 x4 sc15 x4...
  • Página 8 (x2) sc15 (x18) sc15 sc15 x18...
  • Página 9 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) sc15 sc15 x 36 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 10 s26b (x2) (x1) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente s26b x2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE WANDEN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE...
  • Página 11 (x1) s13b (x1) s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 12 (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b...
  • Página 13 (x1) (x1) s13b (x1) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) s13b (x1) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Página 14 Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliere la posizione della finestra | Escolha onde quer colocar a janela (x1) s13b (x1) s13b...
  • Página 15 (x3) s13b (x3) (x2) s13b s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLE FINESTRE | MONTAGEM DO JANELA (x2) (x4)
  • Página 16 (x2) sc15 (x22) x 11 sc15...
  • Página 18 (x1) sc15 (x1) sc15...
  • Página 19 (x1) sc15 (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Predisposizione per fori Orifícios pré-perfurados sc15...
  • Página 20 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) scn8 scn8 (x4) (x2) (x2) sc8 (x12) scn8 (x12) scn8 scn8...
  • Página 21 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8...
  • Página 22 (x3) (x1) (x2) s13b (x4) s13b s13b...
  • Página 24 sc15 (x1) (x1) sc15...
  • Página 25 (x1) sc15 (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Predisposizione per fori Orifícios pré-perfurados sc15...
  • Página 26 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) scn8 scn8 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8...
  • Página 27 (x2) (x2) s13b (x4) s13b s13b...
  • Página 28 (x2) (x2) s13b (x4) s13b s13b s13b s13b...
  • Página 29 S45b (x2) s45b...
  • Página 30 (x2) (x1) Inside | Intérieur | Interior | Innenseite | Binnenkant | Interno | Interior...
  • Página 31 sc15 (x6) sc15 x 6 (x1) s45b (x2) s45b...
  • Página 32 s45b (x2) s45b (x2)
  • Página 33 (x1) (x1) (x1) sc7t (x2) sc7t...
  • Página 34 (x2) sc15 (x4) sc15x4 No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Predisposizione per fori non presente | Sem buracos perfurados previamente...
  • Página 35 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | ASSEMBLAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x1) (x1) (x1) s13b (x8) (x1) (x1) (x1) s13b s13b x 4...
  • Página 36 s13b (x2) (x2) (x2) s13b x 1 s13b Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior...
  • Página 37 (x2)
  • Página 38 s13b (x8) s13b x4 sc15 (x6) (x1) sc15 sc15x5...
  • Página 39 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 x 5 sc15 sc15 sc15 sc15...
  • Página 40 (x4) (x2) sc15 (x16) sc15...
  • Página 41 (x2) sc15 (x16) sc15 x 5 sc15 sc15 T9 + T9 +...
  • Página 42 (x1)
  • Página 43 sc15 (x1) sc15 x 1 sc15 (x3) sc15 sc15 x 3 sc15 x 3...
  • Página 44 (x1) sc15 (x3) sc15 sc15 x 3 sc15 x 3...
  • Página 45 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1)
  • Página 46 sc15 (x1) sc15 sc15 (x8) sc15 x 8...
  • Página 47 (x1) sc15 (x1) sc15...
  • Página 48 sc15 (x3) sc15 T9 + (x1) sc15 (x3) sc15...
  • Página 49 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1) sc15 (x1 ) sc15...
  • Página 50 sc15 (x9) sc15 x 8 sc15 sc15 (x4) (x1) sc15 x4...
  • Página 51 (x2) (x1) (x1) (x1) + (x1) (x1) (x1)
  • Página 52 (x1) sc15 (x3) sc15 x3 (x1) sc15 (x3) sc15 x3...
  • Página 53 sc15 (x32) sc15 x10 sc15 x12 sc15 x10 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) s45b x2 sc15 x2...
  • Página 54 sc15 (x8) s45b (x8) (x8) s45b x1 sc15 x1 s13b (x12) s13b Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Predisposizione per fori Orifícios pré-perfurados s13b...
  • Página 55 s13b (x50) s13b x2 s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa sc15 (x6) sc15 x6...
  • Página 56 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEUR- MONTAGE | ASSEMBLAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | 문 조립 sf13 (x16) (x4) (x8) sf13 sf13 x4 (x1) (x2)
  • Página 57 (x1) (x1) (x2) (x1) (x1)
  • Página 58 sc15 (x12) sc15 sc15 x2 sc15 (x2) NUHH (x2) sc15 (x4)
  • Página 59 s13b (x28) s13b sc15 (x12) (x6) sc15...
  • Página 60 sc7t (x8) sc7t...
  • Página 61 sc7t (x4) sc7t (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) NUHB NUHC NUHD...
  • Página 62 sc15 (x2) (x1) (x2) sc15...
  • Página 63 S45b (x34) s45b x 34...
  • Página 65 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté ou au niveau de la porte | Nel caso in cui la casetta non dovesse essere in posizione orizzontale, usare degli spessori nella zona interessata...
  • Página 66 s13b (x9) Inside Intérieur Interior Innenseite s13b Binnenkant Interno Interior s13b...
  • Página 67 sc15 (x4) sc15 x2...
  • Página 68 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Página 69 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO 6-10...
  • Página 70 *For your safety - make sure you follow the paint's care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Página 71 *Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. CASETTA DA GIARDINO KETER DUOTECH™ - PANNELLI VERNICIABILI Questa casetta è realizzata in DUOTECH™, particolare finitura che riproduce, alla vista e al tatto, l’effetto del legno.
  • Página 72 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Página 73 • Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden.
  • Página 74 “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Página 75: Garantia Vitalícia Limitada

    O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Página 76 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel...

Este manual también es adecuado para:

1921567