Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RespiHood
RespiHood
RespiHood
RespiHood
          
       
             
          
                 
            

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA AUER RespiHood

  • Página 1 RespiHood RespiHood RespiHood RespiHood                                 ...
  • Página 2 Sicherheitshinweis Die RespiHood ist ein Produkt, von dem Leben und Gesundheit abhängen können! • Diese Anleitung muß von allen Personen, die über die Verwendung dieses Produktes ent- scheiden, die es bedienen, es pflegen und warten oder seine Funktionstüchtigkeit kontrollie- ren, gründlich und aufmerksam gelesen, beachtet und verstanden werden.
  • Página 3 Einsatzfall am Preßluftatmer angeschlossen wird. Die Rettungshaube wird in einer schwerentflammbaren, spritzwassergeschützten Gürteltasche geliefert, die vorzugsweise am Hüftgurt des Pressluftatmergerätes getragen wird. Die Rettungshaube RespiHood entspricht der Richtlinie 89/686/EWG. Anlegen der Rettungshaube Die Rettungshaube aus der Gürteltasche entnehmen. Den Stecknippel der Rettungshaube an die Mitteldruckkupplung (Zweitmannanschluß) des Pressluftatmers einkuppeln.
  • Página 4: Liability Information

    Safety Advice The RespiHood is a product supporting life and health! • This manual must be carefully read, understood and followed by all individuals who have or will have the responsibility for selecting, using, servicing or maintaining this product. •...
  • Página 5 Description The rescue hood RespiHood is made of a flame retardant and self-extinguishing material. It is air supplied via a 1.5 meter airline ending in a silencer inside the hood. Located at the other end is a male coupling, which for use is connected to the second- man connection of a com- pressed-air breathing apparatus.
  • Página 6 Sécurité Le RespiHood est un produit de sécurité! • Ce manuel doit être lu avec attention, compris et suivi par toutes les personnes responsables du choix, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance de ce produit. • Ce manuel contient des instructions pour une utilisation optimale du produit ainsi que des in- formations primordiales pour la sécurité.
  • Página 7: Nettoyage Et Désinfection

    Description La cagoule de secours RespiHood est fabriquée à partir d’un matériau ignifuge et auto- extinguible. L’air est fourni par le biais d’un flexible de 1,5 m dont l’extrémité à l’intérieur de la cagoule est munie d’un silencieux. L’autre extrémité est munie d’un connecteur mâle qui, pour un fonctionnement correct, doit être raccordé...
  • Página 8 Advertencia Seguridad El RespiHood es un producto que protege la vida y la salud! • Este manual debe ser cuidadosamente leído, comprendido y seguido por aquellas personas que tienen o tendrán la responsabilidad para seleccionar, usar, servir o mantener este producto.
  • Página 9: Descripción

    Descripción El capuz de rescate RespiHood está constituido de material retardante a la llama y auto extinguible. El aire se suministra por medio de una línea de aire de 1.5m en cuyo extremo, dentro del capuz, incorpora un silenciador. En el otro extremo dispone de un acoplamiento macho, cuyo uso es la conexión al acoplamiento para segundo hombre del equipo respiratorio...
  • Página 10 è stato progettato. La scelta e l’uso del prodotto sono sotto la responsabilità della persona che lo usa • Le garanzie e le responsabilità di MSA AUER sul prodotto sono nulle se lo stesso non è usato, assistito e mantenuto secondo le istruzioni di questo manuale •...
  • Página 11: Giunto Di Tipo Rectus

    Descrizione Il cappuccio di protezione RespiHood è composto di materiale ignifugo e autoestinguente. È provvisto di una conduttura flessibile lunga 1,5 m che all’interno del cappuccio di protezione termina su un silenziatore. Sull’altro lato del flessibile si trova un nipplo di inserimento, il quale, in caso d’impiego, viene collegato all’autorespiratore ad aria compressa.
  • Página 12 Telefax +44 [12 36] 44 08 81 Switzerland F-95004 Cergy Pontoise Cedex Poland MSA AUER Schweiz Phone +33 [1] 34 32 34 32 MSA AUER Polska Sp.zo.o. E-Mail info@msabritain.co.uk August-Riniker-Str. 106 Telefax +33 [1] 34 32 34 25 ul. Wschodnia 5A Sweden CH-5245 Habsburg E-Mail info@msa-france.fr...

Este manual también es adecuado para:

Respihood f1004576410045765

Tabla de contenido