1
A.
2
Optional Escutcheon Installation
For optional installations using the 10" escutcheon (1),
order RP71451 not supplied (specify finish).
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Slide escutcheon
A.
(1) and gasket (2) over tubes and place on bottom of
faucet. Insert tubes through mounting hole in sink and
center faucet in position over holes.
Instalación opcional de la chapa de cubierta
Para instalaciones que utilizan la chapa opcional de 10" (1),
ordene RP71451 no incluido (especifique el acabado).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Deslice la
A.
chapa de cubierta (1) y el empaque (2) sobre los tubos
y coloque en la parte inferior de la llave de agua/grifo.
Introduzca los tubos a través del orificio de montaje en el
fregadero y coloque la llave de agua centralizada sobre
los agujeros.
Installation avec la plaque de finition
facultative
Dans le cas d'une installation avec la plaque de finition de
10 po (1) facultative, commandez l'article RP71451 non
fourni (veuillez préciser le fini).
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
A.
Glissez la plaque de finition (1) et le joint (2) sur les
tubes, puis appuyez-les contre le dessous du robinet.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de
l'évier et centrez le robinet sur les trous.
Optional / Opcional / Facultatif
B.
3
1
2
B.
From underneath, install the nuts (1) and washers
(2) onto the studs (3). Ensure the escutcheon
is straight then tighten nuts (1), but do not
over tighten. Note: For thin gauge sinks (not
recommended), use the thin deck aid (4) as
shown for single and 3 hole installations to
help support the deck. HINT: Turn the spout
tube opposite the handle to balance the assembly
when mounting and aid installation of the hose.
B.
Desde abajo, instale las tuercas (1) y las arandelas
(2) en los pernos (3). Asegúrese de que la chapa
está recta y luego apriete las tuercas (1), no
apriete demasiado. Nota: Para los fregaderos
de grosor delgado (no recomendado), utilice
la pieza para encimeras delgadas (4) como se
muestra para instalaciones de 3 agujeros para
ofrecer soporte a la encimera. SUGERENCIA:
Gire el surtidor del tubo hacia el lado opuesto a la
manija para balancear el ensamble y asistir con la
instalación de la manguera.
B.
Par dessous, placez les écrous (1) et les rondelles
(2) sur les goujons (3). Assurez-vous que la plaque
de finition est droite, puis serrez les écrous (1).
Prenez garde de trop serrer. Note : Si l'évier est
mince (non recommandé), utilisez la plaque de
renfort (4) comme le montre la figure pour les
installations dans un 1 trou et 3 trous afin de
supporter la surface. CONSEIL : Orientez le tube
du côté opposé à celui où se trouve la manette
pour équilibrer le robinet pendant le montage et
faciliter l'installation du tuyau souple.
3
1
2
1
3
C.
3
1
2
4
4
C.
Install bracket (1) and nut (2) onto mounting
shank (3). Tighten nut (2) securely using
wrench (4).
C.
Instale el soporte (1) y la tuerca (2) en la
espiga de montaje (3). Apriete la tuerca (2)
con la llave de tuercas (4).
Placez la fixation (1) et l'écrou (2) sur le
C.
manchon (3). Serrez l'écrou (2) solidement
à l'aide de la clé (4).
77940
Rev. C