Carson MONTANA Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

SCHRITT 1
Batterien EINLEGEN!
D
Legen Sie vier „AA" Batterien in die
Batteriehalterung des Empfängers ein (siehe
Bild unten). Achten Sie auf die korrekte
Polung. Verbinden Sie dann den Akku mit dem
zugehörigen Stecker zum Empfänger. Schwarz
muss mit schwarz und rot mit rot verbunden
werden. Schließen Sie dann das Batteriefach
mit der zugehörigen Abdeckung.
Legen Sie 8 „AA" Batterien in den Sender,
wie im unteren, rechten Bild. Achten Sie auch
hier auf die richtige Polung. Schließen Sie die
Abdeckung und schalten Sie die Fernbedienung
ein. Die LED leuchtet auf, dies bestätigt, dass
die Fernbedienung eingeschaltet ist.
Insider-Tipp:
Benützen Sie wiederaufl adbare Batterien. Diese
Halten länger und sind auf längere Sicht gesehen, billiger.
Ersetzten Sie die 4AA Batterien durch unseren NiMh 6V
Akkupack (Art. 54013)
F
STADE 1
ALIMENTATION
Insérer 4 piles « AA » dans le boîtier piles de réception comme
indiqué. Vérifi er attentivement la polarité des piles (côtés + et -).
Connecter ensuite le boîtier sur la prise de l'interrupteur dans
le logement radio. Le noir vers le noir et le rouge vers le rouge.
Replacer le capot du logement radio.
Insérer 8 piles « AA » dans le boîtier piles de l'émetteur comme
indiqué. Vérifi er attentivement la polarité des piles (côtés + et -).
Replacer le capot du logement des piles et mettre la radio sous
tension. L'écran doit s'éclairer et un signal sonore indique que
l'émetteur est sous tension.
Conseil :
Utiliser des accus rechargeables ! Ils durent plus longtemps et sont plus
économiques à long terme. Remplacer les 4 piles par un pack d'accus
6 V NiMh.
montana_manual.indd 9
STEP 1
PLUG IT IN!
GB
Insert 4 "AA" batteries into the receiver
battery case as shown. Make sure positive (+)
and negative (-) ends are facing the correct
direction. Then plug the pack into the switch
harness, inside the radio case. Black goes to
black and red goes to red. Replace the radio
case cover.
Insert 8 "AA" batteries into the transmitter as
shown. Make sure positive (+) and negative
(-) ends are facing the correct direction. Then
replace the cover and turn the radio on. The
LED should come up to tell you it is on!
Racer Tip:
Use rechargeable batteries! They last longer and are
cheaper in the long run. Replace the 4AA car batteries
with our NiMh 6v hump battery pack (54023) for longer
life and economy.
E
PASO 1
ENCHÚFELO!
Inserte 4 baterías "AA" en el portapilas según se muestra.
Asegúrese que los terminales positivo (+) y negativo (-) estén
en la posición correcta. A continuación enchufe el portapilas al
conector del interruptor, dentro de la caja de radio. El rojo va al
rojo y el negro va al negro. Coloque la tapa de la caja de radio.
Inserte 8 baterías "AA" en la emisora según se muestra.
Asegúrese que los terminales positivo (+) y negativo (-) estén
en la posición correcta. A continuación coloque la tapa y
conecte la emisora. La pantalla debería encenderse con un
tono "beep" para informar que la radio está conectada.
Consejo:
Utilice baterías recargables. Duran más y las amortizará en poco
tiempo. Sustituya el portapilas por nuestro pack 6V NiMh 54013.
9 9 9
31.03.2006 13:18:27 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido