Resumen de contenidos para horsch E-Manager Maestro SW 9.65
Página 1
Instrucciones de servicio E-Manager Maestro SW 9.65 Art.: 80720806 es Antes de la puesta en funcionamiento Versión: 03/2014 hay que leerlo detenidamente! El manual debe guardarse para su uso futuro!
E-Manager Ordenador Las máquinas Maestro 8 / 12 / 17 CC y la El E-Manager es una unidad de control electró- Maestro 12 SW solo están equipadas con el nica para dosificar fertilizante y para siembras ordenador maestro. por grano individual. La Maestro 16 / 24 SW incorpora además el ordenador esclavo.
Instalación del E-Manager Los motores de los dosificadores de granos uno por uno de cada hilera tienen además su Cuando el tractor está ya dotado de ISOBUS, propio software. El ordenador correspondiente la máquina se puede conectar directamente al se encuentra en el motor de dosificación. conector de ISOBUS.
Página 8
Instalación en tractores sin equipamiento Montaje El soporte del terminal se monta en un lugar ISOBUS ¾ idóneo a la vista y al alcance del conductor. En todos los tractores sin ISOBUS, a la hora de El cable grueso se tiende a la batería. Se efectuar la primera instalación el tractor debe ¾...
Terminal HORSCH Selección y modificación de las entradas Las palabras y cifras se seleccionan, introducen El terminal se coloca en el tractor, en el soporte y confirman con el botón selector (7). premontado previsto para él y se conecta con el ordenador mediante un cable.
Ajustes del terminal Sitúe el marcado con la ruedecilla y confirme la selección. Los ajustes para el terminal se realizan en la Modificar el valor con la ruedecilla o seleccionar opción de menú “Servicio”: p. ej. el idioma local y volver a confirmar. Brillo (pantalla) ¾...
Manejo Borrar pool Seleccionar el área “Servicio”. En el menú “Ges- Conexión tión de archivos” seleccionar “Pools” y borrar el Pulsar brevemente la tecla de “conexión/des- primer archivo para la sembradora y el segundo conexión”. archivo para la dosificación por grano individual. Cuando se reinicia el sistema, se efectúa un Después desconectar brevemente el terminal.
Pantalla La pantalla está dividida en varias áreas. Las indicaciones pueden variar en función del esta- do del software, el equipamiento y las funciones activadas. Después de terminar los ajustes, se tiene que apagar y volver a encender el terminal. En función de las modificaciones, p.
Página 13
3. Barra de información: Informa al piloto en 6. Con esta tecla se puede llevar la función o función del estado operativo y el ajuste. En el programa del encabezado a la pantalla caso de desviaciones se visualiza el men- principal.
Indicaciones de colores en la Teclas de color pantalla Las teclas de las funciones conectadas apare- cen en verde. Las barras y las indicaciones de colores pretenden ofrecer al operario una vista general óptica rápida de la calidad de la siembra. Las modificaciones de color se de- tectan más rápido que los valores de números.
Maestro CC Inicio Sinopsis del menú Diagnóstico Datos de rendi- p f e i l s e p 0 8 M a s c h i n e Z e i c h n u n g Z e i c h n u n g s n u m m e r D a t e i n a m e E n t w .
Pantalla de trabajo - Página 1 Inicio manual del dosificador. Pulsando la tecla una vez el dosifi- Los símbolos en la pantalla muestran la función cador para el fertilizante marcha un del pulsador. tiempo determinado, p. ej. para iniciar en esquinas de la cabecera. No debe haber ninguna señal de velocidad.
Con el equipamiento “ajuste hidráulico de la Lado derecho presión de las rejas” con estas teclas Desconexión de hileras de la derecha; Se desconectan las hileras desde puede incrementarse la presión de fuera hacia dentro. rejas Conectar de nuevo las hileras desde o reducirse.
Página 18
Con esta tecla adicional se puede cambiar de la En caso de desviaciones excesivas en las indicación de puntos dobles o deficientes para distintas hileras, conviene comprobar los dosi- cada hilera a la indicación de la desviación entre ficadores. nominal y real en granos sembrados. El símbolo tiene un fondo verde durante la vi- sualización.
Página 19
8. Valor nominal de la indicación de fertilizante 2 en kg/ha. 9. Con la ruedecilla se puede colocar la barra sobre una hilera. Pulsando dos veces sobre la ruedecilla se muestra la evaluación indi- vidual de la hilera. El centro de la barra es una siembra correcta. Las desviaciones por puntos dobles se mues- tran en la parte superior de la barra y los puntos deficientes, en la parte inferior.
Página 20
19. Aquí se muestra la desviación media de la separación de granos nominal a través de todas las hileras en relación con el último segundo (véase figura). Abweichungsbetrag vom Sollabstand azul: Nominal - Separación de granos roja: Real - Separación de granos con des viación en cm respec to a la bandeja nominal.
20. Número de granos de simiente en porcenta- Análisis individual de las hileras je que se han depositado dentro de la tole- En el análisis individual, se muestran los valores rancia de la separación de granos nominal. y los rendimientos de determinadas hileras. 21.
Pantalla de trabajo - Página 2 Símbolos para el sistema hidráulico “Ele- var” y el “Modo de lugar encharcado”. Con la función activada, la indicación se muestra de color verde. Además, la función se muestra en la pantalla. Pulsando de nuevo la tecla desaparece el icono y el color pasa a gris.
Pantalla de trabajo - Página 3 7. Introducir aquí la cantidad de fertilizante deseada para el dosificador II en kg/ha. 8. Indicación de la cantidad restante en el de- pósito de fertilizante II. Se muestra el contenido del depósito en kg y la superficie que se puede sembrar con dicha cantidad.
Resultados Página 2/3 En la indicación i se muestran los da- tos de rendimiento para la simiente y el fertilizante. Aquí figuran en una lista los datos de rendimien- to de cada hilera. En otra página se muestran los datos de ren- Los puntos dobles y deficientes figuran en por- dimiento de los dosificadores de granos indivi- centaje de los granos sembrados.
Página 25
Pasar a la indicación para el consumo Indicación de corriente del dosificador de de corriente y las velocidades de todos grano individual los accionamientos de dosificación. La causa de un motor “más lento” aparece gene- Cuando el accionamiento se mueve ralmente con un consumo de corriente más alto.
Velocidad del dosificador de grano individual Indicación de corriente y de régimen de Pasar a la indicación del régimen de revoluciones revoluciones Motores de dosificación de fertilizante En la barra inferior de la pantalla se muestra el consumo de corriente y el régimen para la dosificación de fertilizante.
Página 27
Para la prueba hay que verter grano en los de- Conexión del programa de prueba. pósitos de granos o, con un sistema de “siembra Aquí se pueden seleccionar todos los según demanda”, en el depósito central. dosificadores y sensores de número Dejar marchar el tractor.
Comprobar el consumo de corriente Revisar sensor de granos El consumo de corriente debe ser lo Con la tecla (8) se puede comprobar más bajo posible y ser igual en todos el contador de granos en el tubo pro- los accionamientos. yector.
En la prueba puede modificarse p. ej. la presión Prueba Coeficiente de variación negativa o la configuración del rascador externo y observarse mientras tanto el efecto sobre la Con la tecla “Prueba” puede mostrarse precisión de corte. la precisión de aplicación de una hile- En repeticiones puede modificarse también ra determinada.
Menú “Aplicación de fertilizante” Aplicación de dosificador I Aplicación de dosificador II Pesar la prueba de aplicación Introducir el peso Controlar el rango de velocidad Inicio Accionar el interruptor de aplicación Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum pfeil sep 08...
Prueba de aplicación Aplicación de fertilizante Antes de la prueba de aplicación hay que intro- ducir la cantidad nominal de fertilizante para el Pulsar la tecla “Aplicación dosificador I”. cálculo de la velocidad de trabajo. Se visualiza el menú para aplicar el En el dosificador deben estar instalado el rotor fertilizante.
Página 32
¿Se ha llenado el dosificador? Iniciar la aplicación de producto En el depósito debe llenarse fertilizante en can- Coloque debajo del dosificador un recipiente y tidad suficiente para el proceso de aplicación. abra la tapa. Si es necesario, extraiga la canti- dades restantes en la exclusa de caída.
Quite el depósito de aplicación y, si quedara Rotores para fertilizante ¾ fertilizante en la esclusa de caída, retírelo. Pese el fertilizante aplicado. ¾ Seleccione con la tecla Intro la “Cantidad ¾ de aplicación” e introduzca el peso con la ruedecilla.
Tabla de cantidades Como hay distintas clases y pesos de fertilizante, estas tablas son solo orientativas. Máquina/ 6,70 CC: 4,2 m Máquina/ 8.70 CC: 5,6 m Ancho de 6,75 CC: 4,5 m Ancho de 8.75 CC: 6,0 m trabajo trabajo 6,80 CC: 4,8 m 8,80 CC: 6,4 m Cantidad de fer-...
Datos de la máquina Pantalla Datos de la máquina 1 1. Indicación del “tipo de fruto” seleccionado. Ir a Datos de la máquina, página 1 y 2. Pulsando la tecla sobre la ruedecilla aparece una lista con diferentes tipos de semillas. En cada tipo de semilla hay valores de ajuste especificados, véase Configuración de pa- rámetros de frutos.
Pantalla Datos de la máquina 2 3. Retardo de la cabecera: Al elevar la máqui- na, p. ej. en la cabecera, suena un tono de bocina en intervalos regulares. El tiempo desde la elevación hasta el co- mienzo del tono puede retardarse aquí hasta un máximo de 99 segundos.
Parámetros de frutos Pantalla Parámetros de frutos 1 Las descripciones sirven para todos los tipos Aquí se almacenan determinados ajus- de frutos. tes/especificaciones para los diferen- Para la soja y el sorgo se muestran solo los tes granos de semillas (tipos de frutos). ajustes para los granos 1 - 3.
4. El coeficiente de variación especifica la Monitorización del flujo de precisión de distribución. simiente El límite de alarma especificado para el maíz Con los tipos de frutos remolacha y sorgo apa- es del 40 %. Durante el uso el valor deberá rece adicionalmente un gráfico para la monito- permanecer por debajo del 30 %.
Pantalla Parámetros de frutos 2 Aquí se puede modificar el valor porcentual para el cambio amarillo/verde para: Coeficientes de variación (VK) ¾ Cantidad de simiente por mil granos por hec- ¾ tárea (TK/ha) Separación de granos ¾ La especificación estándar es 75 %. Esto signifi- ca que al alcanzar el 75 % del valor introducido, final o de alarma, las indicaciones ópticas pasan de verde a amarillo.
Fruto propio Dependiendo del tipo de frutos pueden variar también las indicaciones en las pantallas de trabajo. En caso necesario pueden guardarse algunas semillas o tamaños de grano del mismo fruto, p. ej. maíz grande y maíz pequeño, etc. Modificar después los datos de la columna roja Seleccionar para ello “Fruto propio 1-3”...
Programa de diagnóstico Ordenador principal (Master) En el programa de diagnóstico se Diagnóstico 1 pueden verificar las señales de entra- da y de salida. Diagnóstico 1 Con la ruedecilla debe seleccionarse primero 1. Cuando hay un desplazamiento o movi- el área de diagnóstico del ordenador principal miento delante del radar se cuentan aquí...
Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 1. Indicación de la señal de velocidad del mo- 1. Indicación de la señal de velocidad del motor tor de dosificación 1 (fertilizante). Pulsar la de dosificación 2 (fertilizante). tecla del motor de dosificación 1. El motor arranca.
Diagnóstico 4 Diagnóstico 5 Diagnóstico 4 Diagnóstico 5 1. Cuando se haya seleccionado la desco- Comprobación de funcionamiento de las nexión de medio lado en la configuración válvulas hidráulicas de la máquina aparecen los dos símbolos Marcar la función hidráulica con la ruedecilla y para la desconexión izquierda y derecha en conectar presionando la tecla.
Ordenador de hileras 5. Repliegue del cuerpo: Se activa la válvula hidráulica para el replie- gue del cuerpo. 6. Abrir la válvula hidráulica de la presión de las rejas. Con el ventilador conectado se pueden pretensar los cuerpos y las alas plegables.
Contador/Software 1. Seleccionar la hilera con las teclas de flecha y conectar con la teclas (2). Para comparar, se pueden seleccionar y conectar también varias hileras. 2. Conectar y desconectar los motores con la tecla. Los motores seguirán funcionando hasta que se vuelva a pulsar la tecla. Diagnóstico 1 3.
Después se vuelve a transferir automáti- camente el grupo de pantallas desde el ordenador hasta el terminal. En el terminal HORSCH se puede borrar el grupo de pantallas en el menú “Servicio” o aquí en Diagnóstico 1. En el resto de terminales este grupo solo puede eliminarse aquí, en el Software conta-...
Control de franjas 5. Franja actual: La franja actual se muestra en la primera página de trabajo, entre los “Surcos del control de franjas”. El trabajo Para el control de franjas (FGS) se debe comenzar por “1”. deben indicar o modificar aquí los En la franja se ocultan las hileras desconec- datos necesarios durante la puesta en tadas y los surcos se muestran en negro en...
Cantidades restantes En la pantalla, en la barra de informa- ción inferior, se muestra la autonomía que queda hasta que haya que relle- nar de nuevo simiente o fertilizante. Con este fin se introducen las canti- dades de llenado en el menú “Canti- dad restante”...
Configuración de la máquina Inicio Para introducir los datos de la máqui- na, abra la página “Configuración 1”. Presione esta tecla 5 segundos apro- ximadamente. Aquí se visualizan los “Datos básicos” de la máquina. p f e i l s e p 0 8 M a s c h i n e Z e i c h n u n g Z e i c h n u n g s n u m m e r...
Configuración 1 6. Regulación de fertilizante: Para aplicar fertilizante deberá seleccionarse “sólido”, “líquido” o “micro” en el dosificador 1 del tipo de fertilizante. La descripción de la elección del fertilizante líquido están en el apartado “Fertilizante líquido”. 7. En el dosificador 2 seleccionar según el tipo de equipamiento “sin”, “sólido”...
Configuración 2 Configuración 3 1. Introducir el número de hileras de la máqui- 1. En el encabezado se puede mostrar adicio- na (6, 8 o 12). nalmente en la parte de arriba la principal información de siembra. Al pasar a otros 2.
Página 53
8. El régimen de preparación del dosificador Desconectar contadores de grano de fertilizante, p. ej. al sembrar las esquinas Seleccione con las dos teclas de flecha (D) la del campo. hilera correspondiente. Régimen de referencia = 15 r.p.m. Con la tecla (F) se desconecta el sensor de granos y en la columna (C) se visualiza 0.
Página 54
Desconectar el accionamiento de dosificación Desactivar el accionamiento de dosificación Con la tecla (E) se desconecta el accionamiento Las hileras solo se pueden desactivar desde de dosificación pulsando una tecla. En la colum- fuera hacia dentro. na (B) se ve un 2 y en la pantalla aparece una Seleccionar la hilera 1 u 8 y pulsar dos veces la “X”...
1. En el System 24 de HORSCH se establece el número de anchos parciales del Control 6. Aquí se puede pasar directamente al menú de sección que puede dirigir el Controlador “Aplicar fertilizante”...
Prueba de aplicación - Introducción di- recta Si un fertilizante se usa repetidamente, solo hará falta efectuar la primera prueba de aplicación y anotar el factor de calibración y el rotor usado correspondiente. Si se emplea el mismo fertilizante, el valor se puede introducir aquí...
Fertilizante líquido Introducir aquí la cantidad de aplicación desea- da en l/ha. Si la máquina está equipada con un apero de fertilizante líquido, deberá seleccionarse “líqui- do” en la “Configuración 1” para el dosificador 1. Durante la siembra puede pulsarse la tecla (abajo a la izquierda) para el dosificador.
Configuración 4 3. Régimen del ventilador para la distribución de fertilizante, valor especificado: mín. 4000, máx. 5200 r.p.m. Aquí se introducen los datos de velocidad y los regímenes del ventilador. Cuando no se alcan- 4. Los ventiladores de aspiración se encargan zan o se exceden los regímenes del ventilador del funcionamiento de los dosificadores por aparece una alarma.
Selección de teclas extra Presionar la ruedecilla. Aparece una lista con todas las funciones disponibles. En la “Selección de teclas extra” se puede con- figurar la primera página de trabajo. Esta página de pantalla se dispone ante la pri- mera página de trabajo y muestra una selección de las funciones.
Información técnica Conector de 42 polos Conector de 16 polos N.° de N.° Función cable Can Low Can GND 0 voltios electrónica 0 voltios de potencia 0 voltios de potencia 0 voltios de potencia 0 voltios de potencia Can High Can EN 12 voltios electrónica 12 voltios de potencia...
Asignación de cables en el conector de Colores de los cables 42 polos Carro de siembra con 12 hileras Color Función Abreviatura español Color 12 V potencia negro Señal lado medio derecha rojo Señal lado medio izquierda azul Avisador de depósito vacío (T2) gris Válvula hidr.
Indicaciones de colores Pantalla de trabajo - Página 1 Los símbolos en la pantalla muestran la función Las barras y las indicaciones de colores del pulsador. pretenden ofrecer al operario una vista general óptica rápida de la calidad de la siembra. Las modificaciones de color se de- tectan más rápido que los valores de números.
Página 66
Inicio manual del dosificador. Lado derecho Pulsando la tecla una vez el dosifi- Desconexión de hileras de la derecha; cador para el fertilizante marcha un Se desconectan las hileras desde tiempo determinado, p. ej. para iniciar fuera hacia dentro. en esquinas de la cabecera. No debe haber ninguna señal de velocidad.
Página 67
En caso de desviaciones excesivas en las Aquí se puede cambiar de la indicación distintas hileras, conviene comprobar los dosi- de puntos dobles o deficientes para ficadores. cada hilera a la indicación de la des- El símbolo tiene un fondo verde durante la vi- viación entre nominal y real en granos sualización.
Pantalla - Página 1 6. Indicación nominal de fertilizante en kg/ha. En la pantalla de la primera página de trabajo 7. Con la ruedecilla se puede colocar la barra se muestran los datos principales. sobre una hilera. Pulsando la ruedecilla se muestra la evaluación individual de la hilera en la zona inferior de la pantalla.
Página 69
19. Aquí se muestra la desviación media de la separación de granos nominal a través de todas las hileras en relación con el último segundo (véase figura). Abweichungsbetrag vom Sollabstand azul: Nominal - Separación de granos roja: Real - Separación de granos con des- viación en cm respecto a la bandeja nominal.
Página 70
21. Campo para informaciones y advertencias. Análisis individual de las hileras Las informaciones e indicaciones que apa- En el análisis individual, se muestran los valores recen aquí no son mensajes de alarma. Sin y los rendimientos de determinadas hileras. embargo, deberán ser tenidas en cuenta. Si en el menú...
Pantalla de trabajo - Página 2 Símbolo para izar. Este icono se muestra en color negro mientras la máquina no se eleva más allá de 20°. Por encima de 20° se bloquea el “Izado” y el símbolo aparece en gris. Presionar la tecla.
Pantalla de trabajo - Página 3 Reajustar la cantidad de simiente o de fertilizante. Si la cantidad nominal se ha modifi- cado con las teclas de +% o de -%, pulsando esta tecla se puede restable- cer la cantidad nominal especificada. Con las teclas de ajuste +% o -% se puede ajustar y restablecer el valor de la simiente o el fertilizante, o en función del ajuste, estas dos...
Resultados Página 2/3 En la indicación i se muestran en la primera página los datos de rendimien- to para la simiente y el fertilizante. Aquí figuran en una lista los datos de rendi- En otras páginas se muestran los datos de miento de cada hilera.
Página 74
Pasar a la indicación para el consumo Indicación de corriente del dosificador de de corriente y las velocidades de todos grano individual los accionamientos de dosificación. La causa de un motor “más lento” aparece gene- Cuando el accionamiento se mueve con dificul- ralmente con un consumo de corriente más alto.
Página 75
Velocidad del dosificador de grano individual Indicación de corriente y de régimen de Pasar a la indicación del régimen de revoluciones revoluciones Motores de dosificación de fertilizante En la barra inferior de la pantalla se muestra el consumo de corriente y el régimen para la dosificación de fertilizante.
Página 76
Conexión del programa de prueba. Pulsar la tecla (7) y comenzar la prueba para Aquí se pueden seleccionar todos los todos los dosificadores. Mientras la tecla esté dosificadores y sensores de número activa, esta permanece verde. de granos o, si se desea, equipos Los discos dosificadores arrancan para llenarse.
Comprobar el consumo de co- Recordatorio cada 20 horas Para evitar anomalías por sensores rriente sucios en los tubos proyectores y una El consumo eléctrico debe ser lo más merma en la aplicación del grano, tras bajo posible y ser igual en todos los 20 horas de trabajo aparecerá...
Página 78
En la prueba puede modificarse p. ej. la presión Prueba Coeficiente de variación negativa o la configuración del rascador externo y observarse mientras tanto el efecto sobre la Con la tecla “Prueba” puede mostrarse precisión de siembra. la precisión de aplicación de una hile- En repeticiones puede modificarse también la ra determinada.
Menú “Aplicación de fertilizante” Dosificador Aplicar fertilizante 1 Aplicar microgranulado dosifi- cador 2 y 3 Pesar la prueba de aplicación Introducir el peso Controlar el rango de velocidad Inicio Accionar el interruptor de aplicación Aplicar microgranulado...
Prueba de aplicación Aplicación de fertilizante Antes de la prueba de aplicación hay que intro- ducir la cantidad nominal de fertilizante para el Pulsar la tecla “Aplicación dosificador 1”. cálculo de la velocidad de trabajo. Se visualiza el menú para aplicar el En el dosificador deben estar instalado el rotor fertilizante.
Página 81
¿Se ha llenado el dosificador? Iniciar la aplicación de producto En el depósito debe llenarse fertilizante en can- Coloque debajo del dosificador un recipiente y tidad suficiente para el proceso de aplicación. abra la tapa. Si es necesario, extraiga la canti- dades restantes en la exclusa de caída.
Quite el depósito de aplicación y, si quedara Rotores para fertilizante ¾ fertilizante en la esclusa de caída, retírelo. Pese el fertilizante aplicado. ¾ Seleccione con la tecla Intro la “Cantidad ¾ de aplicación” e introduzca el peso con la ruedecilla.
Tabla de cantidades Como hay distintas clases y pesos de fertilizante, estas tablas son solo orientativas. Máquina/ Máquina/ 12.70 SW: 8,4 m 18.45 SW: 8,1 m Ancho de Ancho de 12.75 SW: 9,0 m 18.50 SW: 9,0 m trabajo trabajo Cantidad de fer- Cantidad de fer- tilizante (kg/ha)
Datos de la máquina Pantalla Datos de la máquina 1 1. Indicación del “tipo de fruto” seleccionado. Ir a Datos de la máquina, página 1 y 2. Pulsando la tecla sobre la ruedecilla aparece una lista con diferentes tipos de semillas. En cada tipo de semilla hay valores de ajuste especificados, véase Configuración de pa- rámetros de frutos.
Pantalla Datos de la máquina 2 3. Retardo de la cabecera: Al elevar la máqui- na, p. ej. en la cabecera, suena un tono de bocina en intervalos regulares. El tiempo desde la elevación hasta el co- mienzo del tono puede retardarse aquí hasta un máximo de 99 segundos.
Parámetros de frutos Pantalla Parámetros de frutos 1 Las descripciones sirven para todos los tipos Aquí se almacenan determinados ajus- de frutos. tes/especificaciones para los diferen- Para la soja y el sorgo se muestran solo los ajustes tes granos de semillas (tipos de frutos). para los granos 1 - 3.
Pantalla Parámetros de frutos 2 5. Introducir aquí el límite de alarma en cm para la desviación de la separación de granos máxima. A todas las hileras se añadirán las desvia- ciones del último segundo y no podrán so- brepasar como media el valor indicado aquí. 6.
Fruto propio Dependiendo del tipo de frutos pueden variar también las indicaciones en las pantallas de trabajo. En caso necesario pueden guardarse algunas semillas o tamaños de grano del mismo fruto, p. ej. maíz grande y maíz pequeño, etc. Modificar después los datos de la columna roja Seleccionar para ello “Fruto propio 1-3”...
Programa de diagnóstico Ordenador principal (Master) En el programa de diagnóstico se pueden verificar las señales de entra- da y de salida. Diagnóstico 1 Con la ruedecilla debe seleccionarse primero el área de diagnóstico deseada: Diagnóstico Página 1 1. Ordenador principal 1.
Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 Diagnóstico 2 Diagnóstico 3 1. Indicación de la señal de velocidad del mo- 1. Cuando se haya seleccionado la desco- tor de dosificación 1 (fertilizante). Pulsar la nexión de medio lado en la configuración tecla del motor de dosificación 1. El motor de la máquina aparecen los dos símbolos arranca.
Ordenador esclavo 1 Diagnóstico 2 Diagnóstico 1 Diagnóstico 2 Aquí se puede comprobar el funcionamiento de las válvulas hidráulicas y las funciones de conexión de los sensores de eje y de torre. Diagnóstico 1 Si el control de plegado falla, con las funciones de conmutación se puede plegar manualmente 1.
Página 93
6. Abra la válvula hidráulica para la introduc- ción de los cuerpos de siembra. Los cuerpos de siembra se pueden introducir. 7. Abrir la válvula hidráulica de la presión de las rejas. Con el ventilador de siembra Seed on Demand en marcha se pueden pretensar los cuerpos y las alas plegables.
Control manual de plegado Desplegar En caso de fallo de los sensores para el control de plegado y elevación, los componentes pue- 1. Pulse la tecla (1). den manejarse aquí manualmente. Extraer el eje, con una velocidad de despla- zamiento de más de 2 km/h. Las ruedas de apoyo salen automáticamente.
Ordenador esclavo 2 Diagnóstico 1 Diagnóstico 1 1. Indicación de la señal de velocidad del motor de dosificación de microgranulado 2 y 3. Pulsar la tecla del motor de dosificación 2 o 3. El motor arranca. La tecla pasa a verde y los impulsos de velocidad se cuentan.
Ordenador de hileras 1. Seleccionar la hilera con las teclas de flecha y conectar con la teclas (2). Para comparar, se pueden seleccionar y conectar también varias hileras. 2. Conectar y desconectar los motores con la tecla. Los motores seguirán funcionando Diagnóstico 1 hasta que se vuelva a pulsar la tecla.
Las horas de servicio se cuentan en cuanto ordenador hasta el terminal. se conecta el terminal. En el terminal HORSCH se puede borrar el Estos datos no se pueden borrar. grupo de pantallas en el menú “Servicio” o aquí en Diagnóstico 1.
Control de franjas 5. Pulsando la tecla aparece una lista. Se muestran los estados de software y hard- ware de los ordenadores de hileras. Para el control de franjas (FGS) se Aquí se puede, por ejemplo, en caso de deben indicar o modificar aquí los problemas, informar al Servicio al Cliente datos necesarios durante la puesta en del estado actual.
Cantidades restantes 5. Franja actual: La franja actual se muestra en la primera página de trabajo, entre los “Surcos del control de franjas”. En la pantalla, en la barra de informa- El trabajo debe comenzar por “1”. En la ción inferior, se muestra la autonomía franja se ocultan las hileras desconectadas que queda hasta que haya que relle- y los surcos se muestran en negro en el...
Configuración de la Inicio máquina Para introducir los datos de la máqui- na, abra la página “Configuración 1”. Presione esta tecla 5 segundos apro- ximadamente. Aquí se visualizan los “Datos básicos” de la máquina. Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum pfeil sep 08...
Configuración 1 8. Indicación profesional: Con “no” se mos- trarán menos informaciones en la primera página de trabajo. Dependiendo de la precisión de siembra requerida o de la estimación de las informa- ciones, en determinadas circunstancias es posible prescindir de ciertas evaluaciones. Prácticamente se cambia a la indicación de las desviación nominal/real de los granos sembrados.
Configuración 2 Configuración 3 1. En el encabezado se puede mostrar adicio- 1. Indique el número de hileras de la máquina. nalmente en la parte de arriba la principal información de siembra. Al pasar a otros 2. Introducir la distancia entre hileras en cm. menús estas informaciones se muestran en todo momento.
Página 103
9. Ir a la página “Dosificadores y contadores de Desconectar contadores de grano grano”. Aquí se pueden encender, apagar Seleccione con las dos teclas de flecha (D) la y desactivar los motores de las hileras y los hilera correspondiente. contadores de grano. Con la tecla (F) se desconecta el sensor de granos y en la columna (C) se visualiza 0.
Página 104
Desconectar el accionamiento de dosificación Desactivar el accionamiento de dosificación Con la tecla (E) se desconecta el accionamiento Las hileras solo se pueden desactivar desde de dosificación pulsando una tecla. En la colum- fuera hacia dentro. na (B) se ve un 2 y en la pantalla aparece una Seleccionar la hilera 1 u 8 y pulsar dos veces la “X”...
1. En el System 24 de HORSCH se establece el número de anchos parciales del Control 6. Aquí se puede pasar directamente al menú de sección que puede dirigir el Controlador “Aplicar fertilizante”...
Página 106
Prueba de aplicación - Introducción directa Si un fertilizante se usa repetidamente, solo hará falta efectuar la primera prueba de aplicación y anotar el factor de calibración y el rotor usado correspondiente. Si se emplea el mismo fertilizante, el valor se puede introducir aquí...
Fertilizante líquido Introducir aquí la cantidad de aplicación desea- da en l/ha. Si la máquina está equipada con un apero de fertilizante líquido, deberá seleccionarse “líqui- do” en la “Configuración 1” para el dosificador 1. Durante la siembra puede pulsarse la tecla (abajo a la izquierda) para el dosificador.
Configuración 4 5. Los ventiladores de aspiración se encargan del funcionamiento de los dosificadores por grano individual. Aquí se introducen los datos de velocidad y los El régimen del ventilador debe crear una regímenes del ventilador. Cuando no se alcan- presión negativa de aprox.
El sensor controla la señal de trabajo al levantar Calibrar sensor y bajar la máquina. Durante el despliegue o repliegue, el sensor En la primera instalación o durante controla cada nivel y además dirige y autoriza trabajos de reparación en el sensor de las funciones siguientes.
Selección de teclas extra Presionar la ruedecilla. Aparece una lista con todas las funciones disponibles. En la “Selección de teclas extra” se puede con- figurar la primera página de trabajo. Esta página de pantalla se dispone ante la pri- mera página de trabajo y muestra una selección de las funciones.
Información técnica Conector de 42 polos Conector de 16 polos Colores de los cables N.° de N.° de Función cable Abreviatura español Color Can Low negro Can GND rojo 0 voltios electrónica azul 0 voltios de potencia gris 0 voltios de potencia verde 0 voltios de potencia amarillo...
Ocupación de cables en el ordenador master Conector de 42 polos Color Función 12 V potencia Señal lado medio derecha Señal lado medio izquierda Avisador de depósito vacío (T2) Válvula hidr. 1 izquierda / MV 5 Válvula hidr. 2 derecha / MV 6 Pretensar (KV) Presión de rejas (SVP) Repliegue del cuerpo (KE)
Ocupación de cables en el ordenador esclavo Conector de 42 polos Color Función Válvula magnética de pretensar Válvula magnética de repliegue de cuerpo Ajuste de la presión de las rejas Izar válvula magnética mr/vd Baja válvula magnética bl/rj Válvula magnética rueda de apoyo arriba vd/az Válvula magnética rueda de apoyo abajo bl/ng...
Lista de códigos de error Confirmación Denominación del del mensaje de Aparición del mensaje de error mensaje de error error Velocidad del ventilador x no es posible hasta Los valores límite para la velocidad del ventilador, que demasiado baja eliminar el error producen el mensaje de error, pueden configurarse.
Tiempo de repetición en Instrucciones de Aviso acústico al aparecer seg. manipulación el mensaje de error señal acústica única 15 s 3 señales acústicas emitidas consecutivamente señal acústica única señal acústica única por cada ordenador de hileras afectado señal acústica única por cada ordenador de hileras afectado señal acústica única señal acústica única...
Página 118
Confirmación Denominación del del mensaje de Aparición del mensaje de error mensaje de error error 19-2 Sobrecorriente en no es posible hasta Consumo de corriente demasiado alto para la ordenador de hileras eliminar el error hilera mostrada. Valor límite preajustado: 4 A por (consumo de corriente ordenador de hileras.
Página 119
Tiempo de repetición en Instrucciones de Aviso acústico al aparecer seg. manipulación el mensaje de error señal acústica única señal acústica única 3 señales acústicas emitidas consecutivamente 3 señales acústicas emitidas consecutivamente 60 s señal acústica única 10 s señal acústica única durante la siembra señal acústica única 10 s, si no 60 s.
Página 120
Confirmación Denominación del del mensaje de Aparición del mensaje de error mensaje de error error 20-2 Rebosadero de granos confirmar con ESC El rebosadero indica cuando se están dosificando (alarma de reboso) demasiados granos. La aparición del mensaje de advertencia puede configurarse dependiendo del tipo de fruto.
Página 121
Tiempo de repetición en Instrucciones de Aviso acústico al aparecer seg. manipulación el mensaje de error 3 señales acústicas emitidas consecutivamente señal acústica única una señal acústica señal acústica única señal acústica única señal acústica única Después de volver a 3 señales acústicas emitidas introducir los datos consecutivamente...
Página 122
Confirmación Denominación del del mensaje de Aparición del mensaje de error mensaje de error error 45-2 45-3 Alarma de formación de confirmar con ESC El dosificador del depósito mostrado está vacío. puentes Causa: - no quedan semillas o - formación de puentes 46-2 Ordenador de hileras Los accionamiento de hileras no están sin corriente...
Página 123
Tiempo de repetición en Instrucciones de Aviso acústico al aparecer seg. manipulación el mensaje de error Repetición tras 3 señales acústicas emitidas cambio de posición consecutivamente de trabajo No afecta al modo de siembra (posible error de conexión en borne 15, borne 30 - revisar equipamiento básico) señal acústica única...
Página 125
Sitzenhof 1 - DE-92421 Schwandorf Todos los datos e ilustraciones son aproximados y sin compromiso. Tel.: +49 9431 7143-0 - Fax: +49 9431 41364 Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en el diseño E-Mail: info@horsch.com - Internet: www.horsch.com constructivo.