Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COR-PRO V
ES
EN FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P COR-PRO V 2200

  • Página 1 COR-PRO V EN FR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ÍNDICE 1. ESQUEMA ELÉCTRICO ..............................3 2. GENERALIDADES ................................4 3. NORMAS DE SEGURIDAD Y MARCADO “CE” ........................4 4. NORMAS GENERALES Y AVISO ............................4 5. RECEPCIÓN, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ......................4 5.1. Recepción ................................. 4 5.2. Transporte ................................4 5.3.
  • Página 3: Esquema Eléctrico

    1. ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Página 4: Generalidades

    2. GENERALIDADES Le agradecemos la confi anza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, conforme a las normas de la CE. Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones, pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalación, uso y mantenimiento de este producto.
  • Página 5: Almacenamiento

    El equipo debe transportarse únicamente en su embalaje original para su posterior manipulación. Se han realizado pruebas con este tipo de empaquetamiento durante mucho tiempo, por lo que utilizar otros embalajes podría resultar en daños al equipo. El transporte y la manipulación deben realizarse con medios de capacidad apropiada. Los elementos de transporte utilizados deben ser dirigidos únicamente por personal debidamente cualifi...
  • Página 6: Instalación

    Distancias instalación Base Conexión eléctrica por la cara inferior de la cortina. COR-PRO-V COR-PRO-VL Ubicación según variante “L” o “R” L – Instalación izquierda R – Instalación derecha 7. INSTALACIÓN Las COR-PRO-V son cortinas de aire diseñadas para funcionamiento en posición vertical, con sistema de calentamiento de aire mediante baterías eléctricas y cone- xión desde la cara inferior de la unidad.
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    Durante el proceso de retirada de componentes, extremar las precauciones para evitar la caída de objetos que puedan provocar daños sobre la cortina o lesiones sobre el manipulador. Siguiendo el croquis inferior, preparar el lugar de instalación para anclar la cortina de aire al suelo. Éste debe estar fi...
  • Página 8: Puesta En Marcha

    Tenga en cuenta la normativa general y específi ca de cada país. La unidad debe estar desconectada de cualquier fuente de alimentación cuando se realice cualquier tipo de tarea en la misma. Todas las acciones descritas y mencionadas únicamente deben realizarse por personal cualifi cado. Tras el conexionado eléctrico, revisar cuidadosamente todos los terminales y realizar una prueba inicial.
  • Página 9: Simbología Pictos Controlador

    Condiciones técnicas de funcionamiento • Tensión de alimentación: 12V DC • Máxima temperatura ambiental de trabajo: 35°C • Grado IP: 20 En el embalaje se incluye una plantilla para facilitar la instalación a pared juntamente con los accesorios necesarios para su anclaje. 10.1.
  • Página 10: Funcionamiento Básico

    10.2. FUNCIONAMIENTO BÁSICO La pantalla inicial muestra los modos de funcionamiento básicos. VENTILADOR Selección manual de la velocidad deseada. Tras 1 segundo, el valor queda guardado en memoria. CONSIGNA TEMPERATURA Selección de la temperatura deseada dependiendo del sensor seleccionado (sensor ambiental o sensor descarga).
  • Página 11: Ajustes Parámetros De Temperatura

    AJUSTES PARÁMETROS DE TEMPERATURA Tipo de sensor, modo verano/invierno, anti-frost, temperatura mínima de salida, corrección desviación sen- sor y activación sensor exterior. Selección referencia temperatura entre sensor descarga y ambiental Modo Invierno/Verano. Al seleccionar verano, que- da deshabilitado el sistema de calefacción aunque haya una caída de temperatura súbita.
  • Página 12: Ajustes Avanzados

    10.4. AJUSTES AVANZADOS Acceso a ajustes avanzados previa entrada del código 100. Silenciar teclado. Bloqueo del teclado para evitar manipulaciones no autoriza- das. Una vez activado, el teclado se bloquea tras 60 segundos. Activación control remoto mediante contacto libre de tensión de carga máxima 24VDC/3A. Una vez activo, el icono de control remoto de la pantalla principal del control indica que el contacto está...
  • Página 13: Información Básica De Servicio Y Mantenimiento

    Activación control superior externo BMS. Por la tipología de motores y control, únicamente será posible confi gurar la opción digital. Una vez activado el modo de control superior externo BMS, el control manual de la cortina queda deshabi- litado. El control con señales digitales se realiza mediante la combinación de tres contactos libres de tensión para el control de los ventiladores y tres más para el de las resisten- cias.
  • Página 14 ENGLISH INDEX 1. WIRING DIAGRAM ................................. 15 2. INTRODUCTION ................................16 3. SAFETY REGULATIONS AND “CE” MARKING ....................... 16 4. GENERAL INSTRUCTIONS AND WARNING ........................16 5. RECEPTION, TRANSPORTATION AND STORAGE ......................16 5.1. Reception ................................16 5.2. Transportation ................................ 16 5.3.
  • Página 15: Wiring Diagram

    1. WIRING DIAGRAM...
  • Página 16: Introduction

    2. INTRODUCTION Thank you for purchasing this appliance. It has been manufactured in full compliance with applicable safety regulations and EU standards. Please read this instruction book carefully, as it contains important information for your safety during the installation, use and maintenance of this product. Keep it at hand for future reference. Please check that the appliance is in perfect condition when you unpack it, as all factory defects are covered by the S&P guarantee.
  • Página 17: Storage

    5.3. STORAGE Allowable storage conditions: -10°C to 50°C, humidity concentration of 50-85% without condensation. Keep the original packaging and avoid damages to it until fi nal installation. 6. DESCRIPTION An air curtain is a machine designed to create a mechanical air barrier with the main purpose of counte- racting the cold air introduction into an indoor warm environment.
  • Página 18: Installation

    Installation distances Lower base Electrical connection on the lower face of the vertical air curtain. COR-PRO-V COR-PRO-VL Location according to variant “L” or “R” L – Left installation R – Right installation 7. INSTALLATION COR-PRO-V are air curtains designed for vertical operation with electric heater and connection from the bottom.
  • Página 19: Electrical Connection

    During removing component process, take extreme precautions to avoid falling objects that could damage the curtain or injure the manipulator. Following sketch below, prepare the installation site to anchor the air curtain to the ground. This must be fi nished and must not be under construction yet. Mark the anchor points and make the holes where the plugs and anchors will be placed.
  • Página 20: Commissioning

    Take into account general and specifi c local regulations. Unit must be dis- connected from any power source when any task is done over it. Qualifi ed personnel must only carry out all actions described and mentioned. After electrical connection, carefully check all terminals and carry out an initial test.
  • Página 21: Controller Pictos Symbology

    Technical operating conditions • Power supply: 12V DC • Maximum ambient working temperature: 35°C • IP grade: 20 A wall fi xing template is included in the packaging to facilitate wall ins- tallation together with necessary accessories for its anchorage. 10.1.
  • Página 22: Basic Operation

    10.2. BASIC OPERATION Main screen shows basic operating modes. Manual selection of desired speed. After 1 second, value is stored automatically in memory. TEMPERATURE SET POINT Desired temperature selection depending on sensor selected (ambient/room sensor or outlet air tempera- ture sensor). HEATING Manual selection of desired heating level.
  • Página 23 TEMPERATURE PARAMETERS SETTINGS Sensor type, summer/winter mode, anti-frost, minimum outlet temperature, sensor deviation correction and external sensor activation. Temperature reference selection between outlet and room sensor. Winter/Summer mode. If summer is selected, heating system is disabled even if there is a sud- den temperature drop.
  • Página 24: Advanced Settings

    10.4. ADVANCED SETTINGS Access to advanced settings after entering code 100. Keyboard mute. Keyboard lock to prevent unauthorized manipulation. Once activated, the keyboard locks after 60 s. Remote control activation by free voltage contact with maximum load 24VDC/3A. Once active, the remote control icon on the main screen will appear.
  • Página 25: Basic Service Information And Maintenance

    External BMS upper control activation. Due to motor and con- trol typology, it will only be possible to confi gure digital option. Once BMS upper control is activated, manual curtain control is disabled. Control with digital signals is carried out by combining three voltage-free contacts to control fans and three more to control electric heater.
  • Página 26 FRANÇAIS INDEX 1. SCHÉMA DE CÂBLAGE ..............................27 2. INTRODUCTION ................................28 3. RÈGLES DE SÉCURITÉ ET MARQUAGE "CE" ........................ 28 4. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENT ..................... 28 5. RECEPTION, TRANSPORT ET STOCKAGE ........................28 5.1. Reception ................................28 5.2. Transport ................................28 5.3.
  • Página 27: Schéma De Câblage

    1. SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Página 28: Introduction

    2. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté cet appareil. Il a été fabriqué dans le respect complet des règles de sécurité et des normes euro- péennes en vigueur. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions, car il contient des informations importantes pour votre sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien de ce produit. Conservez-le à...
  • Página 29: Stockage

    L'équipement doit être transporté uniquement dans son emballage d'origine. Cet emballage a été testé pendant lon- gtemps et d'autres alternatives peuvent endommager l'appareil Le transport et la manutention doivent être effectués avec un équipement de capacité appropriée. Ces équipements de transport doivent être manipulés par un personnel qualifi...
  • Página 30: Installation

    Distances d’installation Base inférieure Raccordement électrique et hydraulique sur la face inférieure du rideau d'air vertical. COR-PRO-V COR-PRO-VL Localisation selon la version "L" (gauche) ou "R” (droite) L – Installation version gauche R – Installation version droite 7. INSTALLATION Les COR-PRO-V sont des rideaux d'air conçus pour un fonctionnement vertical avec un chauffage électrique et un raccordement par le bas.
  • Página 31: Connexion Electrique

    Pendant le processus de retrait des composants, faîtes très attention pour éviter la chute d'objets qui pou- rraient endommager le rideau ou blesser le manipulateur. Suivant le croquis ci-dessous; préparer l’emplacement pour fi xer le rideau d'air au sol. Celui-ci doit être terminé...
  • Página 32: Mise En Route

    Prenez en compte les réglementations locales générales et spécifi ques. L'appareil doit être déconnecté de toute source d'alimentation lorsqu'une tâche est effectuée sur celui-ci. Toutes les actions décrites et mention- nées doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifi é. Après le branchement électrique, vérifi...
  • Página 33: Symboles Des Pictos Du Regulateur

    rideaux d'air, le câble requis est de type RJ11 (non inclus). L'accessoire RJ-11-5 COR-PRO est proposé en option avec une distance fi xe de 5m. Conditions techniques de fonctionnement • Alimentation: 12VDC • Temperature ambiante maximale de fonctionnement: 35°C • IP 20 Un gabarit de fi...
  • Página 34: Opérations De Base

    10.2. OPÉRATIONS DE BASE L'écran principal montre les modes de fonctionnement de base. VENTILATEUR Sélection manuelle de la vitesse souhaitée. Après 1 seconde, la valeur est automatiquement enregistrée en mémoire. TEMPERATURE DE CONSIGNE Sélection de la température souhaitée en fonction de la sonde choisie (sonde de température d'ambiance ou sonde de température de souffl...
  • Página 35 LE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE TEMPÉRATURE Type de sonde, mode été/hiver, antigel, température minimale de souffl age, correction de la déviation de la sonde et activation de la sonde externe. Temperature de référence selection température de souffl ge ou d’ambiance. Mode hiver/été.
  • Página 36: Reglages Avancés

    10.4. REGLAGES AVANCÉS Accès aux paramètres avancés après avoir saisi le code 100. Coupure du son. Verrouillage du clavier pour empêcher toute manipulation non autorisée. Une fois activé, le clavier se verrouille après 60 s. Commande déportée activation par contact à tension libre avec un maximum de 24VDC/3A. Une fois activée, l'icône de la commande sur l'écran principal apparaîtra.
  • Página 37: Informations Sur Les Services De Base Et Entretien

    Activation de la supervision GTC. En raison de la typologie des moteurs et des commandes, il ne sera possible de confi gurer que l'option numérique. Une fois que la commande de super- vision GTC est activée, la commande manuelle du rideau est désactivée.
  • Página 38: Mapa Modbus

    13. MAPA MODBUS / MODBUS MAP / CARTE MODBUS Input registers (Read) Register Discrete input Data type Range Default Comments 0  0°C 1  0,5°C 0FFFh 4095 Current room temperature 16bits 0-255 100  50°C 101  51,5°C 0  0°C 1 ...
  • Página 39 Holding registers (Read and write) Register Discrete input Data type Range Default Comments 0  Fan off 1  Speed 1 1FFFh 8191 Required fan status 16bits 2  Speed 2 3  Speed 3 0  Heating off 1  Heating level 1 2000h 8192 Required heating status...
  • Página 40 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com Ref. 1441389...

Tabla de contenido