Zero-Point Adjustment; Ajuste Del Punto Cero - Siemens SITRANS F C MASS 2100 DI 3 Inicio Rápido

Ocultar thumbs Ver también para SITRANS F C MASS 2100 DI 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Avoid vibrations!
Use hoses or avoid direct connection to vibrating elements!
Vermeiden Sie Vibrationen!
Vervenden Sie schläüche oder vermeiden Sie eine direkte
Verbindung mit vibrierenden Teilen!
Tenir à l'écart des vibrations!
Utiliser des tuyaux flexibles ou eviter toute connection directe à
des composants exposés à des vibrations!
¡Evitar las vibraciones!
Usar tuberías flexibles o evitar el contacto directo con
componentes sujetos a vibraciones!

Zero-point adjustment

• Acclimate the transmitter (min. 30 min).
• Pump liquid at max. flow through the sensor
(min. 2 min) in order to avoid air in the liquid.
• Stop the flow while pumping by shutting off the
outlet valve and then the inlet valve. Wait min. 1
min.
• Activate the automatic zero adjust via the
transmitter menu (see MASS 6000 Quick Start).
• After count down (30 s.), the actual zero point is
displayed and the meter ready for operation.
Nullpunkt-Kalibrierung
• Warten Sie bis Messumformer Betriebstempe-
ratur erreicht hat (min. 30 Min).
• Medium mit maximalem Durchfluss durch den
Messaufnehmer pumpen (min. 2 Min), so dass
Luftblasen entweichen können.
• Den Durchfluss durch Sperren des Ventils zuerst
nach und dann vor dem Messaufnehmer unter-
brechen. Warten Sie min. 1 Minute.
• Aktivieren Sie den automatischen Nullpunkts-
abgleich im Messumformermenü (Siehe MASS
6000 Quick Start).
• Nach beendeter Rückzählung (30 S.) erscheint in
der Anzeige der aktuelle Nullpunkt und das
Gerät ist nun betriebsbereit.
www.siemens.com/flowdocumentation
• Attendre au moins 30 min., temps nécessaire
pour la mise à niveau du transmetteur.
• Pomper le liquide (écoulement max.) afin qu'il
traverse le capteur durant 2 min. minimum pour
éviter la présence d'air.
• Interrompre l'écoulement durant le pompage
avec
troduction. Attendre au moins 1 minute.
• Lancer le réglage automatique du zéro via le me-
nu transmetteur (cf. Quick Start MASS 6000).
• Le point zéro est affiché après 30 secondes - le
débimètre est prêt à fonctionner.
• Esperar unos 30 minutos hasta que el transmisor
se haya aclimatado.
• Bombear el líquido (caudal máx.) a través del
sensor (tiempo mín. 2 minutos) para evitar la
presencia de aire en el líquido.
• Interrumpir el caudal durante el bombeo
parando la válvula de descarga y de admisión.
Esperar al menos 1 minuto.
• Activar el ajuste de cero automático (menú
transmisor), ver Quick Start MASS 6000.
• Medidor listo para funcionar, con indicación del
punto cero actual después de 30 segundos.
Réglage du point zéro
les
soupapes
d'évacuation

Ajuste del punto cero

7
et
d'in-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sitrans f c mass 2100 di 6Sitrans f c mass 2100 di 15Sitrans f c mass 2100 di 25Sitrans f c mass 2100 di 40

Tabla de contenido