Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod.
1722
DS 1722-099
LBT 20217
MONITOR 4,3'' VIVAVOCE PER KIT 1722/83-/84
4.3'' HANDSFREE MONITOR FOR 1722/83-/84 KIT
MONITEUR MAINS LIBRES 4,3'' POUR KITS 1722/83-/84
VIDEOINTERFONO 4,3'' CON ALTAVOZ PARA KIT 1722/83-/84
4,3'' FREISPRECH-MONITOR FÜR KIT BN 1722/83 UND 1722/84
Sch./Ref. 1722/88

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet miro 1722/83

  • Página 1 Mod. 1722 DS 1722-099 LBT 20217 MONITOR 4,3'' VIVAVOCE PER KIT 1722/83-/84 4.3'' HANDSFREE MONITOR FOR 1722/83-/84 KIT MONITEUR MAINS LIBRES 4,3'' POUR KITS 1722/83-/84 VIDEOINTERFONO 4,3'' CON ALTAVOZ PARA KIT 1722/83-/84 4,3'' FREISPRECH-MONITOR FÜR KIT BN 1722/83 UND 1722/84 Sch./Ref.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITALIANO INDICE SCHEMA A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO ..................3 1.1 Impianto monofamiliare ........................3 1.1.1 Distanze massime tra i dispositivi ..................3 1.2 Impianto bifamiliare ......................... 4 1.2.1 Distanze massime tra i dispositivi ..................5 INSTALLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO ....................6 2.1 Caratteristiche ..........................
  • Página 3: Schema A Blocchi Di Collegamento

    SCHEMA A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO IMPIANTO MONOFAMILIARE Master Slave 110/230 Vca Slave Slave (1) Per le confi gurazioni dei dip-switch vedere par. 2.3 CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH La suoneria supplementare OP2 può essere collegata indifferentemente su qualunque videocitofono dell’impianto. 1.1.1 DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 1 videocitofono Tipo di cavo Doppino...
  • Página 4: Impianto Bifamiliare

    Impianto fi no a 4 videocitofoni Tipo di cavo Doppino SYT1 telefonico Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo CAT5/ Tratta (Ø 0,8 Ø 0,6 mm singolo singolo singolo singolo 2Voice CAT6 senza 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm guaina A- videocitofono più...
  • Página 5: Distanze Massime Tra I Dispositivi

    1.2.1 DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 2 videocitofoni e distributore Tipo di cavo Doppino SYT1 telefonico Cavo Cavo Cavo Cavo Cavo CAT5/ Tratta (Ø 0,8 Ø 0,6 mm singolo singolo singolo singolo 2Voice CAT6 senza 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm...
  • Página 6: Installazione Del Videocitofono

    INSTALLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO Murare la scatola incasso all’altezza indicata nel disegno seguente. Fissare la staffa alla scatola incasso o a muro come indicato. Programmare i dip-switch di programmazione. Scatola Mod.503 Scatola Ø 60 mm n° 2 M3,5 x 19 mm n°...
  • Página 7: Descrizione Dei Morsetti

    DESCRIZIONE DEI MORSETTI LINE IN Ingresso Linea BUS LINE OUT Uscita Linea BUS Uscita per collegamento di suonerie supplementari (OP2) Pulsante Pulsante CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH 2.3.1 CODICE DEL VIDEOCITOFONO Qualora si desideri installare dei videocitofoni “Slave” è necessario impostare su ogni posto interno il relativo codice tramite i dip-switch 1 e 2.
  • Página 8: Completamento Dell'installazione

    COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE Eseguire i collegamenti. Fissare il videocitofono alla staffa. Per rimuovere il videocitofono dalla staffa, inserire la punta di un cacciavite nella sede come indicato in figura e spingere il videocitofono verso l’alto. PROGRAMMAZIONE DELLA FUNZIONE INTERCOMUNICANTE E’ possibile programmare 2 pulsanti ( ) per effettuare le chiamate intercomunicanti.
  • Página 9: Connection Block Chart

    ENGLISH CONTENTS CONNECTION BLOCK CHART ......................9 1.1 One-household system ........................9 1.1.1 Maximum distances between devices ................10 1.2 Two-household system ......................... 11 1.2.1 Maximum distances between devices ................11 VIDEO DOOR PHONE INSTALLATION ....................12 2.1 Specifi cations ..........................13 2.2 Description of terminals .........................
  • Página 10: Maximum Distances Between Devices

    1.1.1 MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 1 video door phone Type of wire Ø 0.6 mm / AWG22 SYT1 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice Twisted Segment (Ø 0,8 mm / CAT5/CAT6 / AWG20 / AWG18 / AWG17 / AWG15 cable...
  • Página 11: Two-Household System

    TWO-HOUSEHOLD SYSTEM Master 1 Master 2 110/230 Vac Slave Slave Household Household Slave Slave Slave Slave (1) For dip-switch confi gurations see par. 2.3 DIP-SWITCH CONFIGURATION The OP2 supplementary ringer may be connected to any video door phone in the system. 1.2.1 MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 2 video door phones and distributor...
  • Página 12: Video Door Phone Installation

    System up to 8 video door phones and distributor Type of wire Ø 0.6 mm / AWG22 SYT1 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice Twisted Segment (Ø 0,8 mm / CAT5/CAT6 / AWG20 / AWG18 / AWG17 / AWG15 cable telephone...
  • Página 13: Specifi Cations

    SPECIFICATIONS MUTE Call volume adjustment (MAX, MEDIUM; contacts Y1, Y2: max 50 mA @ 12 Vdc MUTE) Button to connect to Yokis devices; Call and conversation speaker contacts X1, X2: max 50 mA @ 12 Vdc 13. Button : auto-on function Display brightness adjustment 14.
  • Página 14: Call Button To Video Door Phone Association

    2.3.2 CALL BUTTON TO VIDEO DOOR PHONE ASSOCIATION Dip switch Dip switch position position Video door phone associated with Video door phone associated with the call button 1 the call button 2 Call button 1 Call button 2 → ← 2.3.3 LINE TERMINAL The line termination must be activated on a video door phone connected at the end of a line without a new...
  • Página 15: Synoptique De Connexion

    FRANÇAIS SOMMAIRE SYNOPTIQUE DE CONNEXION ......................15 1.1 Installation monofamille ......................... 15 1.1.1 Distances maximales entre les dispositifs ................. 16 1.2 Installation bi-famille ........................17 1.2.1 Distances maximales entre les dispositifs ................17 INSTALLATION DU MONITEUR ......................18 2.1 Caractéristiques ..........................19 2.2 Description des bornes .........................
  • Página 16: Distances Maximales Entre Les Dispositifs

    La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation. 1.1.1 DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Cable Câble 0,75 Câble 1,5 téléphonique Câble 0,5 Câble 1 mm Câble SYT1 (Ø...
  • Página 17: Installation Bi-Famille

    INSTALLATION BI-FAMILLE Maître 1 Maître 2 110/230 Vca Esclave Esclave Famille Famille Esclave Esclave Esclave Esclave (1) Pour la confi guration des commutateurs, voir par. 2.3 CONFIGURATION COMMUTATEUR. La sonnerie supplémentaire OP2 peut être indifféremment raccordée à n’importe quel moniteur de l’installation.
  • Página 18: Installation Du Moniteur

    Installation avec 8 moniteurs et distributeur Type de câble Cable Câble 0,75 Câble 1,5 téléphonique Câble 0,5 Câble 1 mm Câble SYT1 (Ø 0,8 Liaison CAT5/CAT6 Ø 0,6 mm / / AWG20 / AWG17 2Voice mm / AWG20) / AWG18 / AWG15 AWG22 sans simple...
  • Página 19: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MUTE 11. Touche Réglage du volume d’appel (MAXI, MOYEN, pour la connexion à des MUTE) dispositifs Yokis; contacts Y1, Y2: maxi Haut-parleur d’appel et de conversation 50 mA à 12 Vcc Réglage de la luminosité de l’affi cheur 12. Touche pour la connexion à...
  • Página 20: Confi Guration Commutateurs

    CONFIGURATION COMMUTATEURS 2.3.1 CODE DU MONITEUR Si on veut installer des moniteurs secondaires ( «Esclave» ), il faut confi gurer l’adresse sur chaque poste interne avec les commutateurs. Position des Position des Type de moniteur Type de moniteur commutateurs commutateurs Moniteur «Maître»...
  • Página 21: Programmation De La Fonction Intercommunication

    PROGRAMMATION DE LA FONCTION INTERCOMMUNICATION Il est possible de programmer 2 boutons ( ) pour effectuer les appels d’intercommunication. Avec le kit réf. 1722/83, il est possible d’appeler 2 moniteurs dans le même appartement. Avec le kit réf. 1722/84, comme alternative, il est possible d’appeler: •...
  • Página 22: Diagrama De Bloques De Conexión

    ESPAÑOL ÍNDICE DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN ..................22 1.1 Sistema monofamiliar ........................22 1.1.1 Distancias máximas entre los dispositivos ................ 23 1.2 Sistema bifamiliar .......................... 24 1.2.1 Distancias máximas entre los dispositivos ................ 24 INSTALACIÓN DEL VIDEOINTERFONO ....................25 2.1 Características ..........................
  • Página 23: Distancias Máximas Entre Los Dispositivos

    El timbre adicional OP2 se puede conectar en cualquier videointerfono del sistema, sin distinción. 1.1.1 DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 1 videointerfono Tipo de cable Par trenzado Cable 0,75 Cable 1,5 telefónico Cable 0,5 mm Cable 1 mm Cable SYT1 (Ø...
  • Página 24: Sistema Bifamiliar

    SISTEMA BIFAMILIAR Master 1 Master 2 110/230 Vca Slave Slave Familia Familia Slave Slave Slave Slave Para confi guraciones de puentes e interruptor dip ver el apartado 2.3 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP El timbre adicional OP2 se puede conectar en cualquier videointerfono del sistema, sin distinción.
  • Página 25: Instalación Del Videointerfono

    Sistema de hasta 8 videointerfonos y distribuidor Tipo de cable Par trenzado Cable 0,75 Cable 1,5 telefónico Cable 0,5 mm Cable 1 mm Cable SYT1 (Ø 0,8 Tramo CAT5/CAT6 Ø 0.6 mm / / AWG20 / AWG17 2Voice mm / AWG20) / AWG18 / AWG15 AWG22...
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS MUTE Regulación del volumen de llamada (MAX, 11. Pulsador para la conexión a dispositivos MEDIO, MUTE) Yokis; contactos Y1, Y2: máx. 50 mA @ Altavoz de llamada y conversación 12 Vcc Regulación del brillo de la pantalla 12. Pulsador para la conexión a dispositivos Regulación de la intensidad del color de la Yokis;...
  • Página 27: Confi Guración Del Interruptor Dip

    CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP 2.3.1 CÓDIGO DEL VIDEOINTERFONO Para instalar videointerfonos “Slave” es necesario confi gurar en cada aparato interior la dirección correspondiente a través de los interruptores dip. Posición del Posición del Tipo de videointerfono interruptor Tipo de videointerfono interruptor Videointerfono “Master”...
  • Página 28: Programación De La Función De Intercomunicación

    PROGRAMACIÓN DE LA FUNCIÓN DE INTERCOMUNICACIÓN Es posible programar dos pulsadores ( ) para efectuar las llamadas de intercomunicación. Con el kit ref. 1722/83 se pueden llamar a hasta 2 videointerfonos en el mismo apartamento. Con el kit ref. 1722/84 se puede llamar a: •...
  • Página 29: Anschlussblockschema

    DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS ANSCHLUSSBLOCKSCHEMA ......................29 1.1 Einfamiliensystem .......................... 29 1.1.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ............... 30 1.2 Zweifamiliensystem ........................31 1.2.1 Maximale Abstände zwischen den Geräten ............... 31 INSTALLATION DER VIDEOANLAGE ....................32 2.1 Merkmale ............................33 2.2 Beschreibung der Klemmen ......................33 2.3 Konfi...
  • Página 30: Maximale Abstände Zwischen Den Geräten

    Das zusätzliche Läutwerk OP2 kann beliebig auf jeder Videoanlage angeschlossen werden. 1.1.1 MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 1 Videosprechanlage Kabeltyp SYT1 Telefonschleife Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel CAT5/ Abschnitt (Ø 0,8 Ø 0,6 mm ohne 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice...
  • Página 31: Zweifamiliensystem

    ZWEIFAMILIENSYSTEM Master 1 Master 2 110/230 Vca Slave Slave Famiglia Famiglia Slave Slave Slave Slave (1) Für Konfi gurationen der Dip-Switches siehe Abs. 2.3 KONFIGURATION DER DIP-SCHALTER Das zusätzliche Läutwerk OP2 kann beliebig auf jeder Videoanlage angeschlossen werden.. 1.2.1 MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 2 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp SYT1...
  • Página 32: Installation Der Videoanlage

    System bis zu 8 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp SYT1 Telefonschleife Kabel Kabel Kabel Kabel Kabel CAT5/ Abschnitt (Ø 0,8 Ø 0,6 mm ohne 0,5 mm 0,75 mm 1 mm 1,5 mm 2Voice CAT6 Ummantelung einzeln einzeln einzeln einzeln A – weiter entfernte 150 m 100 m...
  • Página 33: Merkmale

    MERKMALE MUTE 12. Taste : zur Anschaltung an Yokis-Geräte, Einstellen der Ruftonlautstärke (STUMM - Kontakt X1, X2: max 50 mA bei 12 Vdc MITTEL - LAUT) 13. Taste : Selbsteinschaltung Gegensprech- und Ruftonlautsprecher 14. Taste : Aktivierung der Elektroverriegelung Einstellen der Display-Helligkeit des Eingangs (OP1) Einstellen der Display-Farbsättigung 15.
  • Página 34: Konfi Guration Dip-Switch

    KONFIGURATION DIP-SWITCH 2.3.1 CODE DER VIDEOANLAGE Sollte die Absicht bestehen, weitere “Slave”-Videoanlagen zu installieren, muss auf jeder Innenstelle die jeweilige Adresse mittels Dip-Switch eingegeben werden. Dip-Switch- Dip-Switch- Videosprechanlagenart Videosprechanlagenart Position Position “Master”-Videoanlage “Slave”-Videoanlage Nr. 1 “Slave”-Videoanlage Nr. 2 “Slave”-Videoanlage Nr. 3 2.3.2 ZUORDNUNG RUFTASTE ZU VIDEOSPRECHANLAGE Dip-Switch-...
  • Página 35 Mit dem Kit des Typs 1722/84 sind alternativ folgende Anrufe möglich: • bis zu 2 Videosprechanlagen in der gleichen Wohnung, • 1 Videosprechanlage in der gleichen Wohnung und alle Videosprechanlagen der anderen Wohnung. Programmierungsweise: • Sich zu der als Anrufer zu programmierenden Innenstelle begeben (Innenstelle A). •...
  • Página 36: Schemi Di Collegamento

    SCHEMI DI COLLEGAMENTO - CONNECTION DIAGRAMS SCHÉMAS DE RACCORDEMENT ESQUEMAS DE CONEXIÓN - ANSCHLUSSPLÄNE 3.1 COLLEGAMENTO DEL KIT MONOFAMILIARE SCH.1722/83 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO CONNECTION OF ONE-HOUSEHOLD KIT REF.1722/83 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL BRANCHEMENT DU KIT MONOFAMILLE RÉF.1722/83 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE CONEXIÓN DEL KIT MONOFAMILIAR REF.
  • Página 37: Collegamento Del Kit Bifamiliare Sch. 1722/84 Con 3 Videocitofoni In Parallelo Ad Ogni Utenza

    3.2 COLLEGAMENTO DEL KIT BIFAMILIARE SCH.1722/84 CON 3 VIDEOCITOFONI IN PARALLELO AD OGNI UTENZA CONNECTION OF TWO-HOUSEHOLD KIT REF.1722/84 WITH 3 VIDEO DOOR PHONES IN PARALLEL FOR EACH USER BRANCHEMENT DU KIT BI-FAMILLE RÉF.1722/84 AVEC 3 MONITEURS EN PARALLÈLE SUR CHAQUE UTILISATEUR CONEXIÓN DEL KIT BIFAMILIAR REF.
  • Página 38: Legenda Schemi Videocitofonici

    3.2.1 LEGENDA SCHEMI VIDEOCITOFONICI / KEY TO VIDEO DOOR PHONE DIAGRAMS LÉGENDES SCHÉMAS VIDÉOPORTIERS / LEYENDA DE ESQUEMAS DE LOS VIDEOINTERFONOS / ZEICHENERKLÄRUNG DER VIDEOSPRECHANLAGEN Pulsantiera mod.Mikra Mikra panel Plaque de rue modèle Mikra Teclado mod. Mikra Tastenfeld Mod. Mikra Videocitofono Mod.
  • Página 39: Note Legate Agli Schemi Videocitofonici

    3.2.3 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI VIDEOCITOFONICI NOTES ON VIDEO DOOR PHONE DIAGRAMS NOTES LIÉES AUX SCHÉMAS VIDÉOPORTIERS NOTAS RELACIONADAS CON LOS ESQUEMAS DE LOS VIDEOINTERFONOS HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN DER VIDEOSPRECHANLAGEN VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un fi ltro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a fi...
  • Página 40: Collegamento Al Videocitofono Mìro Di Un Modulo E2Bpp Per La Centralizzazione Di Luci E Tapparelle

    VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 Fabbricato da Urmet Electronics Limited (azienda del gruppo Urmet) - Made in CHINA Manufactured by Urmet Electronics Limited (an Urmet group company) - Made in CHINA...

Este manual también es adecuado para:

Miro 1722/84Miro 1722/88

Tabla de contenido