Uniden GUARDIAN G455 Manual Para El Usuario
Uniden GUARDIAN G455 Manual Para El Usuario

Uniden GUARDIAN G455 Manual Para El Usuario

Sistema de vídeo vigilancia
Ocultar thumbs Ver también para GUARDIAN G455:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual para el usuario del sistema
de vídeo vigilancia G455/G755
Rev 3, Enero 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniden GUARDIAN G455

  • Página 1 Manual para el usuario del sistema de vídeo vigilancia G455/G755 Rev 3, Enero 2014...
  • Página 2: Servicio De Atención Al Cliente

    Obtenga las soluciones a sus preguntas de estas maneras: 1. Lea su manual para el usuario, incluido con este producto. 2. Visite nuestra página de atención al cliente en www.uniden.com 3. Llame a nuestros especialistas de atención al cliente en el 1-800-658-8068.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA ....30 Los productos de vídeo vigilancia de Uniden no son fabricados y/o vendidos con la intención para ser usados con un propósito ilegal. Uniden exige que el usuario de estos productos los use en cumplimiento con todas las leyes locales, estatales y federales. Para más información acerca de la vídeo vigilancia y de los requisitos legales acerca de la grabación de audio, le rogamos que consulte sus leyes...
  • Página 4: Comienzo

    Este manual está ordenado en seis secciones principales: Comienzo. Esta sección describe su equipo y cómo montarlo. • Visión general de la operación del software Uniden Guardian™. Esta sección muestra las • operaciones básicas en un formato abreviado. Alude a detalles de la pantalla en la tercera sección.
  • Página 5: Partes Incluidas

    PARTES INCLUIDAS Usted debe tener los siguientes artículos: Monitoror y cuna para el sistema G4 ó G7 Cámara GC45 (2) Pedestal (2) Adaptador CA (3) Antena (2) No ilustrado: Tornillos para el montaje, cable Ethernet, 2 cables de extensión, y tarjeta microSD. Si cualquier artículo falta o está...
  • Página 6: Familiarizándose Con El Monitor Y Las Cámaras

    FAMILIARIZÁNDOSE CON EL MONITOR Y LAS CÁMARAS Monitortor Cuna de carga Antena (dorso/lado) Dock de la corriente Reiniciar para el monitor Conexión Encender/ para el apagar la cable de corriente datos Ranura para Conexión la tarjeta para la microSD corriente Conexión para la Pedestal corriente CA...
  • Página 7: Significado De Las Luces

    3-4 segundos para POWER encenderlo. 4. El monitor exhibe la pantalla de Bienvenida de Uniden por unos segundos y después pasa a la vista en VIVO. La pantalla se mantiene oscura hasta que las cámaras se encienden.
  • Página 8: Montaje Del Pedestal De La Cámara

    MONTAJE DEL PEDESTAL DE LA CÁMARA PAUTAS GENERALES Las cámaras Guardian GC45 de Uniden incluidas con su monitor son a prueba de las inclemencias del tiempo y tienen una clasificación IP66. Se pueden rociar con agua y estas todavía funcionarán;...
  • Página 9: Acoplamiento De La Cámara

    1. Aguante la base del pedestal de la cámara donde desea montarla y marque los agujeros para los tornillos. 2. Use los tornillos y anclajes incluidos para acoplar la base en la pared o en el techo. 3. Antes de acoplar la cámara, estire suavemente del pedestal para asegurar que está bien asegurado en sitio.
  • Página 10: Configuración De Su Sistema

    Ahora usted puede configurar sus cámaras y el sistema a sus ajustes preferidos. AJUSTES PARA LA CÁMARA Claridad (“Pantalla de configuraciones Uniden Guardian”, página 19) • Detección de movimiento (“Pantalla de configuraciones Uniden Guardian”, página 19) • Planificación de grabaciones (“Planificación de la grabación”, página 26) •...
  • Página 11: Sumario De La Operación Del Software Uniden Guardian

    SUMARIO DE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE UNIDEN GUARDIAN El software Uniden Guardian de su monitor funciona por una serie de pantallas que le dejan escoger grupos de operaciones. Por ejemplo, cuando usted toca en el icono de la cámara en los menús emergentes, usted puede configurar que la pantalla principal de visualización–...
  • Página 12: Pantalla En Vivo

    • Vista cuádruple (exhibición de todas las cámaras sincronizadas) • Vista completa (exhibición de 1 cámara en vista completa) VOLUMEN Ajusta el nivel del volumen. AJUSTES DEL SISTEMA GUARDIAN Accede a las pantallas de operación del software Uniden Guardian o reproduce los eventos grabados.
  • Página 13 Icono Función CAPACIDAD DE LA TARJETA MICROSD Indica la capacidad de memoria que queda. CAPACIDAD DE LA PILA Exhibe la capacidad de la pila. Esta imagen enseña que la pila está casi llena. INTERNET/ESTADO INTRANET Aparece en la pantalla en VIVO. Indica que la conexión a internet/intranet está en progreso.
  • Página 14: Cómo Cambiar La Exhibición De La Pantalla En Vivo

    Icono Función ESTADO DE LA Toque para comenzar o detener la grabación por esa cámara GRABACIÓN • Fijo – no está grabando • Destellando – está grabando MOVIMIENTO El sistema indica la grabación de detección de movimiento en progreso. PLANIFICACIÓN El sistema indica que la grabación planificada está...
  • Página 15: Cómo Usar La Característica Pentazoom

    La vista completa exhibe el vídeo de una sola cámara en toda la pantalla. Si está en la vista cuádruple, toque en la cámara que desea ensanchar para ver en vista completa. Toque en esa imagen para volver a la vista cuádruple. CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA PENTAZOOM™...
  • Página 16: Cómo Usar Su Sistema

    CÓMO USAR SU SISTEMA GRABACIÓN DE VÍDEO EN VIVO 1. En la pantalla en vivo, toque para que la cámara comience a grabar. 2. Tóquelo otra vez para detener la grabación. Usted puede grabar desde todas las cámaras al mismo tiempo. REPRODUCCIÓN DE VÍDEO GRABADO Desde el menú...
  • Página 17: Borrado De Archivos Grabados

    BORRADO DE ARCHIVOS GRABADOS Usted puede borrar un sólo archivo grabado o una carpeta con todos los archivos grabados en un día específico. 1. En la pantalla Lista de grabaciones (consulte la pantalla Lista de reproducción anterior), toque el día con los archivos grabados que desea borrar.
  • Página 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON LA SINCRONIZACIÓN DE CÁMARAS Consulte la siguiente tabla para ver las recomendaciones acerca de la solución de problemas con la sincronización: Si... Trate... • comprobando que la cámara está conectada y que el LED rojo está encendido. •...
  • Página 19: Descripciones De La Pantalla Uniden Guardian

    DESCRIPCIONES DE LA PANTALLA UNIDEN GUARDIAN SUMARIO Esta sección describe las pantallas Uniden Guardian en detalle. Esto ofrece un recorrido por la pantalla que se está viendo. PANTALLA DE CONFIGURACIONES UNIDEN GUARDIAN Desde el menú emergente, toque los Esta pantalla debe salir:...
  • Página 20 Pantalla Sub pantallas Función principal Configuración Configuración de Selecciona el tipo de la conexión de internet que se va a de la red internet usar. (DHCP es la más común.) Código de seguridad Programa un código de seguridad para tener acceso a distancia.
  • Página 21: Pantalla De Configuración De La Cámara

    PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA SINCRONIZACIÓN Sus cámaras son sincronizadas con el monitor a los canales 1 y 2 en la fábrica. Cuando añada una cámara nueva a su sistema, usted deberá “prensentar” la cámara con el monitor para que se puedan comunicar. INFORMACIÓN ACERCA DE LA SINCRONIZACIÓN DE CÁMARAS: Si una cámara ya está...
  • Página 22: Cámara Encendida

    CÁMARA ENCENDIDA Cuando usted añada una cámara a su sistema, sincronice la cámara con el monitor y el sistema se encenderá automáticamente. Una X indica una cámara que está apagada; un visto indica que la cámara está encendida. Desde el menú emergente, toque los Esta pantalla debe salir: iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas:...
  • Página 23: Pantalla De Configuración De La Grabación

    Toque la cámara en la cual desea cambiar el nivel de la claridad. La claridad predeterminada es 0, y la gama es de -2 hasta 2. Toque en la cámara para circular por los diferentes ajustes. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE LA GRABACIÓN Use la pantalla Configurar grabadora para seleccionar entre Detección de movimiento, Alerta por Email, o Planificar grabación.
  • Página 24 Esta alerta contiene información tal como la hora y por cual cámara se detectó el movimiento. Para poder activar el sistema Uniden Guardian, usted debe insertar las direcciones electrónicas de entrada y de salida.
  • Página 25: Desde El Menú Emergente, Toque Los Iconos Siguientes Como Aparecen En Las Pantallas

    Desde el menú emergente, toque los Esta pantalla debe decir: iconos siguientes como aparecen en las pantallas:     1. Toque Activar para activar la alerta por correo electrónico o Desactivar para apagarla. 2. Toque en el espacio Servidor SMTP. Una noticia gmail aparece con la información del puerto; toque .
  • Página 26: Desde El Menú Emergente, Toque Los Iconos Siguientes Tal Como Aparecen En Las Pantallas

    5. Repita el paso 3 para entrar en el espacio Email To. Sólo una cuenta de entrada de correo electrónico será aceptada por el sistema Uniden Guardian. La cuenta de entrada del correo electrónico puede ser diferente de la cuenta de salida del correo electrónico.
  • Página 27: Pantalla De Configuración De La Red

    1. Toque el número de la cámara que usted desea grabar (1-4). Usted puede seleccionar hasta las 4 cámaras para grabar. 2. Programe la hora de comienzo de la grabación. Toque las casillas de la hora y de los números por separado y use las flechas para para desplazarse por las horas.
  • Página 28 La pantalla Configurar red aparece. DCHP es la conexión más común. Su enrutador asignará automáticamente una dirección IP a su sistema Uniden Guardian. IP fija es para esos que tienen la capacidad de especificar una dirección IP para el sistema Uniden Guardian.
  • Página 29 2. Si no ha insertado un código de seguridad, usted lo puede insertar aquí. Si ya lo hizo antes, éste será exhibido. El código de seguridad predeterminado es 123456. Recomendamos que cambie este código a algo que usted pueda acordarse. Necesitará el código para acceder a su vídeo desde un dispositivo a distancia tal como un teléfono inteligente o una computadora.
  • Página 30: Pantalla De Configuración De La Alarma

    6. Apague y vuelva a encender su monitor Uniden Guardian para que el cambio del código de seguridad tome efecto. PANTALLA DE INFORMACIÓN DE LA RED 1. Toque el icono de información de la red para exhibir la pantalla Información de la red.
  • Página 31 1. Toque Periodo. La pantalla Seleccione para cambiar el tiempo de la sirena es exhibida. 2. Toque el tiempo que usted quiere que suene la sirena (2, 10, ó 30 segundos) o toque Ninguno para que la sirena se apague. 3.
  • Página 32: Pantalla De Configuración Del Sistema

    PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CONSERVA DE ENERGÍA Cuando usted activa el modo de conserva de energía, el monitor va al modo de espera (la pantalla LCD se apaga) después de estar inactivo por 2 minutos. Oprima el botón una vez para POWER reactivar el monitor (predeterminado = apagado).
  • Página 33 2. Un visto aparece en su selección. 3. Toque para volver a la pantalla anterior. BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LA PANTALLA Cuando usted enciende el modo bloqueo automático, el monitor entra automáticamente en ese modo después de estar inactivo por 2 minutos. El bloqueo automático incapacita la pantalla táctil y quita los iconos de la pantalla.
  • Página 34 LA HORA La pantalla Alarma del reloj le permite ajustar las alarmas del reloj, poner la hora del sistema, y programar el huso horario local. Desde el menú emergente, toque los Esta pantalla debe salir: iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas: ...
  • Página 35 1. Toque en un botón de alarma (un total de 5 botones para seleccionar). 2. Toque el bloque de la hora. Las flechas se mueven al bloque de la hora. Programe SUBIR/BAJAR la hora. 3. Toque en el bloque de los minutos. Las flechas se mueven al bloque de los SUBIR/BAJAR minutos.
  • Página 36: Administración Del Almacenamiento

    La sobrescritura borra el registro más viejo para dejar espacio para un archivo nuevo. Se podrá borrar más de un registro dependiendo del tamaño del archivo nuevo. El sistema Uniden Guardian apoya una tarjeta microSD de hasta 32 GB.
  • Página 37: Formateo

    Esta pantalla debe salir: Desde el menú emergente, toque los iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas:     1. Toque Administrar almacen. en la pantalla Configurar sistema. La pantalla Administrar almacen. sale. 2. Usted puede tocar Formatear o Sobrescribir en esta pantalla. FORMATEO El formateo de la tarjeta microSD borra todos los datos.
  • Página 38: Actualización Del Sistema

    ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA Para actualizar el firmware Uniden Guardian, usted deberá descargar el archivo en la página web del portal de video de Uniden (www.unidenvideo.com) o de la página web de Uniden (www. uniden.com) a su computadora. Este archivo debe ser entonces transferido al directorio raíz de la tarjeta microSD que se va a usar en su sistema Uniden Guardian.
  • Página 39: La Pantalla De Consejos Rápidos

    Desde el menú emergente, toque los Esta pantalla debe salir: iconos siguientes tal como aparecen en las pantallas:     1. Seleccione un idioma para cambiar a ese idioma. La pantalla Restaurar a las configuraciones originales sale. 2. Toque para continuar con la reinicialización del idioma.
  • Página 40: Acceso A Distancia

    ACCESO A DISTANCIA SUMARIO El Uniden Guardian le permite ver vídeo en vivo desde su computadora Windows®, un iPhone®, iPad®, o desde su teléfono inteligente o tableta Android . Aplicaciones gratuitas están disponibles en la tienda Apple o en la tienda Android.
  • Página 41: Conexión De Intranet (Red Doméstica)

    CONFIGURACIÓN DE UNA CUENTA PORTAL Usted necesita una cuenta portal de Uniden para poder acceder a distancia a su sistema de vídeo en vivo.
  • Página 42 Verify Password (3). 7. Rellene todos los espacios requeridos (4). 8. Haga clic en la casilla (5) para recibir información acerca de ofertas especiales de Uniden. 9. Haga clic en Submit para enviar (6). New Account Created (cuenta nueva creada) aparece.
  • Página 43: Inserción Del Código Did

    12. Seleccione el minorista de la lista (2). INSERCIÓN DEL CÓDIGO DID Después de seleccionar su sistema Uniden Guardian, usted debe insertar el código DID. Este código DID se puede encontrar detrás de su monitor. Son los caracteres debajo del código de barras.
  • Página 44: Inserción Del Código De Seguridad

    2. Haga clic en START El código de seguridad que usted inserte en el portal Uniden Video y el de la aplicación deben combinar con el código de seguridad que usted insertó en el dispositivo. Siempre que usted cambie el código de seguridad en el dispositivo,...
  • Página 45: Cómo Usar La Aplicación Uniden Guardian 2

    Guardian para conectarse a distancia y ver vídeo en vivo. Siga estos pasos para descargar, añadir y usar la aplicación. Con su teléfono inteligente o tableta Android™, busque el Uniden Guardian 2 en el mercado Android. Descargue e instale esta aplicación a su dispositivo. Lance la aplicación; toque...
  • Página 46 Cuando usted abre la aplicación en su teléfono Android, la imagen exhibida en la pantalla principal es la última imagen de la cámara , capturada automáticamente, durante la sesión establecida anteriormente: Toque para añadir un sistema Uniden Guardian adicional. Toque para entrar en la página Configuración del sistema. Toque para actualizar la pantalla.
  • Página 47 Usted puede configurar su teléfono inteligente o dispositivo para notificarle cuando hay un nuevo archivo grabado. 1. Toque Settings en su dispositivo. 2. Toque Notifications. Una lista de aplicaciones aparece. 3. Toque Uniden Guardian 2. 4. La pantalla de configuración del Uniden Guardian 2 sale. ENCIENDA o APAGUE la notificación como desee.
  • Página 48 Antes de poder ver los archivos grabados con su dispositivo móvil, usted debe conectar su sistema a internet (consulte la página 40). 1. Lance la aplicación Uniden Guardian 2 y seleccione su sistema. La pantalla principal aparece. 2. Toque el icono .
  • Página 49: Ios

    De una manera similar al teléfono inteligente Android o tableta Android, usted puede usar el teléfono inteligente de Apple® iPhone® o la tableta iPad® con su sistema Uniden Guardian para conectarse a distancia y ver los vídeos de las cámaras.
  • Página 50 Inserte el mismo código DID que tiene su monitor Uniden Guardian en el espacio DID. Si su teléfono está conectado G755 Home vía WiFi a la misma red que el sistema Uniden Guardian, toque . La aplicación buscará en la red y encontrará...
  • Página 51 • las alertas vía correo electrónico y las notificaciones de eventos. : Delete System (Borrar sistema). Toque este icono para borrar el sistema Uniden Guardian. • : View Recorded Files (Ver archivos grabados). Toque este icono para exhibir una lista con los •...
  • Página 52 Usted puede configurar su teléfono inteligente o dispositivo para que le notifique cuando tiene un nuevo archivo grabado. 1. Toque Settings en su dispositivo. 2. Toque Notifications. Una lista de aplicaciones aparece. 3. Toque Uniden Guardian 2. 4. La pantalla de configuración del Uniden Guardian 2 sale. ENCIENDA o APAGUE la notificación como desee.
  • Página 53 Antes de poder ver los archivos grabados con su dispositivo móvil, usted debe conectar el sistema a internet (consulte la página 40). 1. Lance la aplicación Uniden Guardian 2 y seleccione su sistema. La pantalla principal aparece. 2. Toque el icono .
  • Página 54: Borrado De Archivos

    Icono de pausa. Toque para pausar la reproducción. Toque otra vez para continuar la reproducción. Icono para volver. Toque para volver a la pantalla anterior. BORRADO DE ARCHIVOS 1. Toque el botón en la parte baja de DELETE ALL DELETE ONE la lista de los archivos.
  • Página 55 PARA TOMAR INSTANTÁNEAS Y GRABAR DESDE LA VISTA EN VIVO En la pantalla de vista en vivo salen tres iconos – Instantánea, Grabación, y Volver. Icono de instantáneas. Toque para tomar una foto. Las imagenes son guardadas en su telé- fono.
  • Página 56: Mantenimiento De Su Sistema

    Vaya a www.unidenvideo.com para comprobar el nivel del firmware actual. Compárelo con el nivel del firmware de su sistema. Si necesita actualizar su firmware Uniden Guardian, descargue la versión del firmware más actual a la tarjeta microSD de su sistema y luego descárguelo al monitor.
  • Página 57: Solución De Problemas

    COPIA DE ARCHIVOS DE SU TARJETA MICROSD A SU COMPUTADORA 1. Quite la tarjeta microSD del monitor. 2. Insértela en la ranura para ella en su computadora. Use el adaptador si es necesario. 3. Navegue a la tarjeta microSD y localice sus archivos. 4.
  • Página 58 Si..Trate.. Planifico una • Asegúrese de que la hora del sistema está puesta a la hora corriente. grabación, guardo • Asegúrese de que la tarjeta microSD está insertada en el monitor y de que la planificación, y queda memoria en ella. no graba a la hora planificada.
  • Página 59 Si..Trate.. Tengo mi pantalla Toque el botón de activación encima del monitor. El bloqueo de la pantalla regular en vivo puede estar activado. Toque el botón de activación para abrir la pantalla. pero no hay iconos. La imagen en Use un objeto despuntado, tal como un clip de papel para oprimir RESET el monitor se...
  • Página 60: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Radio frecuencia del transceptor Frecuencia RF 2.4 GHz Modulación GFSK Espectro ensanchado Salto de frecuencia Anti-interferencia Selección dinámica de canal limpio Canal seleccionable de la cámara Velocidad de datos 2 Mbps 500 pies (152 metros) en área abierta (línea de Alcance de transmisión visión) Especificación de la imagen...
  • Página 61: Especificaciones Del Sistema

    Especificaciones del Cámara Monitor sistema Temperatura de +14° F (-10° C) hasta 122° F (+50° C) operación Temperatura de carga 0° C (32° F) hasta +45° C (113° F) de la pila Voltaje de entrada 100-240 V AC @ 60 ó 50 Hz Voltaje de operación 5 V DC @ 1 Amp Consumo de potencia...
  • Página 62: Información Acerca Del Reciclaje Y De La Eliminación

    Información acerca del reciclaje y de la eliminación No elimine aparatos electrónicos ni ninguno de sus componentes (especialmente las pilas y pantallas • LCD) en el vertedero municipal. Comuníquese con las autoridades de gestión de residuos locales o una organización de reciclaje tal como •...
  • Página 63: Información Acerca De La Exposición Rf

    GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION (“Uniden”). ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden garantiza por un año, al comerciante original, que este producto de Uniden está libre de defectos en materiales y mano de obra, con sólo las limitaciones o exclusiones expuestas abajo.
  • Página 64 Uniden America Service 743 Henrietta Creek Rd. Roanoke, TX 76262 (800) 658-8068, de las 8 de la mañana hasta las 5 de la tarde, hora central, de lunes a viernes. © 2014 Uniden America Corporation Todos los derechos reservados. Impreso en China.

Este manual también es adecuado para:

Guardian g755

Tabla de contenido