English
English
English
English
Positioning the EKWAL as a
centre speaker
Français
Français
Français
Français
Positionnement de votre
enceinte EKWAL comme
enceinte centrale
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Aufstellen des EKWAL als
mittlerer Lautsprecher
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Posizionamento di EKWAL
come diffusore centrale
Español
Español
Español
Español
Colocación del EKWAL como
caja acústica central
Nederlands
Nederlands
Nederlands
Nederlands
Installatie van de EKWAL als
centrale luidspreker
The EKWAL can be used as a centre
The EKWAL should be placed slightly
loudspeaker. The EKWAL should be
closer to the rear wall than the main
placed at the same height from the floor
left and right speakers. The distance
as the midrange units in the main left
from the listener to each speaker
and right speakers.
should be the same.
Vous pouvez utiliser l'EKWAL comme
Veuillez placer l'EKWAL légèrement
enceinte centrale. Elle doit être placée à
plus près du mur arrière que les haut-
même hauteur du plancher que les
parleurs gauche et droit. L'auditeur
enceintes des fréquences médianes
doit se trouver à même distance de
des haut-parleurs gauche et droit.
chaque haut-parleur
Der EKWAL kann als mittlerer
Der EKWAL ist ein wenig näher zur
Lautsprecher eingesetzt werden. Der
Wand als die linken und rechten
EKWAL ist in gleicher Höhe wie die
Lautsprecher aufzustellen. Die
Mittelbereichsteile der linken und
Entfernung vom Zuhörer zu jedem der
rechten Lautsprecher aufzustellen.
Lautsprecher sollte jeweils gleich
sein.
È possibile utilizzare EKWAL come
La distanza di EKWAL dal muro deve
diffusore centrale. Posizionarlo alla
essere leggermente inferiore a quella
stessa altezza dal pavimento delle unità
dei diffusori principali destro e sinistro.
midrange nei diffusori principali sinistro
Posizionare i diffusori in modo che
e destro.
ciascuno sia equidistante dal punto
d'ascolto.
La EKWAL puede utilizarse como caja
La EKWAL deberá colocarse
central. Deberá colocarse a la misma
ligeramente más cerca de la pared
altura del suelo que los altavoces de
posterior que las cajas principales de
medios de las cajas principales
izquierda y derecha. La distancia de
izquierda y derecha.
audición a cada caja acústica debe
ser la misma.
De EKWAL kan als centrale luidspreker
De EKWAL dient iets dichter tegen de
worden gebruikt. De EKWAL dient op
achterwand geplaatst te worden dan
dezelfde hoogte geplaatst te worden als
de linker en rechter luidspreker. De
de eenheden voor het middenbereik
afstand tot de toehoorder dient voor
van de linker en rechter luidspreker.
alle luidsprekers gelijk te zijn.
The EKWAL can be positioned above
or below a television set, The EKWAL
is magnetically screened so that it will
not affect the television picture.
L'EKWAL peut se placer au-dessus
ou au-dessous d'un téléviseur. Munie
d'une protection anti-magnétique, elle
n'aura pas d'incidence sur l'image
télévisée
Der EKWAL kann über oder unter
einem Fernsehgerät aufgestellt
werden. Der EKWAL ist magnetisch
abgeschirmt, so dass das Fernsehbild
nicht gestört wird.
EKWAL può essere posizionato sopra
o sotto un televisore, essendo dotato
di schermo magnetico che previene
qualsiasi interferenza con le immagini
televisive.
La EKWAL puede colocarse encima o
debajo de un televisor. Está
apantallada magnéticamente por lo
que no interferirá en la imagen de la
televisión.
De EKWAL kan boven of onder een
televisietoestel worden geplaatst. De
EKWAL is afgeschermd zodat hij de
beeldkwaliteit niet aantast.
7
The EKWAL can be built into an AV
cabinet or placed behind a projector
screen.
Elle peut être intégrée à un kit
audiovisuel ou placée derrière un
écran de projecteur.
Der EKWAL kann in ein AV-Gehäuse
eingebaut oder hinter einer
Projektionswand aufgestellt werden.
EKWAL può essere assemblato in un
cabinet AV oppure posizionato dietro
uno schermo di proiezione.
La EKWAL puede integrarse dentro
de un armario AV o colocarse detrás
de una pantalla de proyector.
De EKWAL kan worden ingebouwd in
een stereomeubel of achter een
projectiescherm.
LINN EKWAL