English
English
English
English
Positioning the TRIKAN as a
centre speaker
Français
Français
Français
Français
Positionnement de votre
enceinte TRIKAN comme
enceinte centrale
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch
Aufstellen des TRIKAN als
mittlerer Lautsprecher
Italiano
Italiano
Italiano
Italiano
Posizionamento di TRIKAN
come diffusore centrale
Español
Español
Español
Español
Colocación del TRIKAN como
caja acústica central
Nederlands
Nederlands
Nederlands
Nederlands
Installatie van de TRIKAN als
center luidspreker
The TRIKAN can be used as a centre
The TRIKAN should be placed slightly
loudspeaker. The TRIKAN should be
closer to the rear wall than the main
placed at the same height from the floor
left and right speakers. The distance
as the midrange units in the main left
from the listener to each speaker
and right speakers.
should be the same.
Vous pouvez utiliser l'TRIKAN comme
Veuillez placer l'TRIKAN légèrement
enceinte centrale. Elle doit être placée à
plus près du mur arrière que les haut-
même hauteur du plancher que les
parleurs gauche et droit. L'auditeur
enceintes des fréquences médianes
doit se trouver à même distance de
des haut-parleurs gauche et droit.
chaque haut-parleur
Der TRIKAN kann als mittlerer
Der TRIKAN ist ein wenig näher zur
Lautsprecher eingesetzt werden. Der
Wand als die linken und rechten
TRIKAN ist in gleicher Höhe wie die
Lautsprecher aufzustellen. Die
Mittelbereichsteile der linken und
Entfernung vom Zuhörer zu jedem der
rechten Lautsprecher aufzustellen.
Lautsprecher sollte jeweils gleich
sein.
È possibile utilizzare TRIKAN come
La distanza di TRIKAN dal muro deve
diffusore centrale. Posizionarlo alla
essere leggermente inferiore a quella
stessa altezza dal pavimento delle unità
dei diffusori principali destro e sinistro.
midrange nei diffusori principali sinistro
Posizionare i diffusori in modo che
e destro.
ciascuno sia equidistante dal punto
d'ascolto.
La TRIKAN puede utilizarse como caja
La TRIKAN deberá colocarse
central. Deberá colocarse a la misma
ligeramente más cerca de la pared
altura del suelo que los altavoces de
posterior que las cajas principales de
medios de las cajas principales
izquierda y derecha. La distancia de
izquierda y derecha.
audición a cada caja acústica debe
ser la misma.
De TRIKAN kan als center luidspreker
De TRIKAN dient iets dichter tegen de
worden gebruikt. De TRIKAN dient op
achterwand geplaatst te worden dan
dezelfde hoogte geplaatst te worden als
de linker en rechter luidspreker. De
de eenheden voor het middenbereik
afstand tot de toehoorder dient voor
van de linker en rechter luidspreker.
alle luidsprekers gelijk te zijn.
The TRIKAN can be positioned above
or below a television set, The TRIKAN
is magnetically screened so that it will
not affect the television picture.
L'TRIKAN peut se placer au-dessus
ou au-dessous d'un téléviseur. Munie
d'une protection anti-magnétique, elle
n'aura pas d'incidence sur l'image
télévisée
Der TRIKAN kann über oder unter
einem Fernsehgerät aufgestellt
werden. Der TRIKAN ist magnetisch
abgeschirmt, so dass das Fernsehbild
nicht gestört wird.
TRIKAN può essere posizionato
sopra o sotto un televisore, essendo
dotato di schermo magnetico che
previene qualsiasi interferenza con le
immagini televisive.
La TRIKAN puede colocarse encima
o debajo de un televisor. Está
apantallada magnéticamente por lo
que no interferirá en la imagen del
televisor.
De TRIKAN kan boven of onder een
televisietoestel worden geplaatst. De
TRIKAN is afgeschermd zodat hij de
beeldkwaliteit niet aantast.
8
The four rubber feet should be fitted to
the base of the loudspeaker to ensure
that it does not move or vibrate during
use. The speaker can be wall-
mounted with a Linn Brakit.
Il est conseillé de fixer les quatre
pieds en caoutchouc à la base de
l'enceinte pour l'empêcher de bouger
ou de vibrer lorsqu'elle est en marche.
L'enceinte peut être montée sur une
console Linn.
Die vier Gummifüße sind an der
Unterseite des Lautsprechers
anzubringen, um Bewegungen oder
Vibrationen während des Musikhörens
zu verhindern. Der Lautsprecher kann
mit einem Linn Brakit an einer Wand
montiert werden.
I quattro piedini in gomma devono
essere fissati alla base
dell'altoparlante per garantirne la
stabilità durante l'uso. È possibile
montare l'altoparlante a muro
utilizzando l'apposita staffa Linn.
Los cuatro pies de goma deben de
sujetarse a la base de la caja acústica
para asegurarse de que no se mueva
o vibre durante su uso. La caja
acústica puede montarse en la pared
mediante un soporte mural Linn..
De vier rubberen voetjes dienen aan de
onderkant van de luidspreker te worden
aangebracht om tijdens het gebruik
trillingen te voorkomen. De luidspreker
kan middels een Linn-beugel aan de
wand worden bevestigd.