Schmierung nach etwa 20 Betriebsstunden • Lubrication after approximately 20 hours of operation •
Graissage après environ 20 heures de marche • Smering na ca. 20 bedrijfsuren • Engrase a las 20 horas de funcionamiento •
Lubrifi cazione dopo circa 20 ore di funzionamento • Smörjning efter ca. 20 driftstimmar • Smøring efter ca. 20 driftstimer
Schnecke sparsam fetten, 1 Tropfen je Bohrung• Grease the worm gear sparingly, 1 drop per opening
Graissage parcimonieux de la vis sans fi n, une goutte par trou • Wormwiel spaarzaam smeren, 1 druppel per boring
Engrasar con una pequeña cantidad de grasa el sin fi n, 1 gota por cada agujero •
Si lubrifi chi moderatamente la vite senza fi ne, 1 goccia in ciascun foro •
Snäckorna smörjes mycket sparsamt, 1 droppe olja i varje smörjhål
Smør snekken sparsomt, 1 dråbe i hver boring
Trix 66626
41