Página 1
KE-430FX II MANUAL DE INSTRUCCIONES KE-430FS II BE-438FX II Por favor lea este manual antes de usar la máquina. Por favor guarde este manual al alcance de la mano para una rápida referencia. PRESILLADORA ELECTRÓNICA CON MOTOR INCORPORADO BOTONADORA ELECTRÓNICA...
Página 2
Muchas gracias por haber adquirido una máquina de coser BROTHER. Antes de usar su nueva máquina, por favor lea las instrucciones de seguridad a continuación y las explicaciones en este manual. Al usar máquinas de coser industriales, es normal trabajar ubicado directamente delante de piezas móviles como la aguja y de la palanca del tirahilos, y por consiguiente siempre existe peligro de sufrir...
Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círculo indica la naturaleza de la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Además, no se deben doblar demasiado los cables o Consultar a su distribuidor Brother o un electricista apretarlos demasiado con grapas, de lo contrario calificado por cualquier trabajo de electricidad que se existe el peligro de que ocurra un incendio o golpes debiera realizar.
Luego consultar al distribuidor Brother más sin cuidado cercano o a un técnico calificado. Si la máquina no funcionara correctamente, consultar Use el modo de enhebrado o desconecte la al distribuidor Brother más cercano o a un técnico alimentación primero para enhebrar. calificado. Limpieza Desconectar...
Se deben tener en cuenta las instrucciones en las etiquetas en todo momento que se usa la máquina. Si las etiquetas fueron despegadas o no se pueden leer claramente, consultar al distribuidor Brother más cercano. El tocar las áreas donde exista alto voltaje puede ocasionar heridas graves.
Página 7
Mantenga lejos del alcance de los niños. PRIMEROS AUXILIOS Conacto con ojos: -Lave con abundante agua fría. -Solicite ayuda médica. Contacto con la piel: -Lave con agua y jabón. Si ingiere: -Solicite ayuda médica inmediatamente. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 8
3747B 2559B Cubierta del tirahilos Protector de ojos Protector de dedos Caja de transformador (sólo sistema 100 V/400 V) Cubierta trasera Cubierta de solenoide DT Cubierta lateral Tanque de aceite 3748B 3749B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
4-5-2. Tensión del hilo superior ...... 30 8-7. Lubrique (Prensatelas: KE-430FX II・FS II) ..59 4-6. Pinza de hilo <KE-430FX II -03, -0K, -01> ..31 8-8. Lubrique (Cuando aparece la indicación 4-7. Inserción del botón (BE-438FX II) ....33 “GREASEUP”) ..........
Página 10
9-6. Lubricación del garfio giratorio ....... 67 9-7. Cambio de las cuchillas móvil y fija ....68 9-8. Ajuste de la elevación del prensatelas (KE-430FX II・FS II) ........69 9-9. Ajuste la elevación del prensor de botón (BE-438FX II) ..........69 9-10.
(4) Panel de control (12) Cubierta del tirahilos (5) Interruptor de pie (13) Cubierta trasera (14) Cubierta lateral (6) Prensatelas (KE-430FX II・FS II) (7) Prensor de botón (BE-438FX II) (15) Cubierta de solenoide DT (8) Polea (9) Soporte del carrete...
*2 No se puede dar ninguna garantía para todos los medios. *3 El número de patrones de costura y el número de puntadas que se pueden grabar variarán dependiendo del número de puntadas en cada patrón de costura. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
2. ESPECIFICACIONES 2-2. Lista de patrones de costura (KE-430FX II・FS II) Los programas indicados a continuación han sido prefijados en la máquina de coser y se pueden seleccionar de acuerdo con las especificaciones. (Cualquier patrón de costura está disponible en tanto quede dentro del prensatelas y la placa de alimentación.) Use el prensatelas y la placa de alimentación que esté...
Página 14
* El comienzo y fin de la costura se encuentran en la mitad del patrón. Presillas rectas Puntada en zigzag vertical Tamaño de Tamaño de No. de No. de Patrón remate (mm) Patrón remate (mm) puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 15
2. ESPECIFICACIONES Presillas verticales Presillas rectas verticales Tamaño de Tamaño de No. de No. de Patrón remate (mm) Patrón remate (mm) puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 16
(mm) Patrón Patrón puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura Remate en cruz Costura en cruz Tamaño de Tamaño de No. de No. de remate (mm) remate (mm) Patrón Patrón puntadas puntadas Longitud Anchura Longitud Anchura KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 17
Si desea coser un patrón de costura diferente de los patrones de costura estándar, podrá crear su patrón original usando el PS-300B. Para más detalles consulte con la oficina de ventas de Brother de su área. Tenga en cuenta al crear patrones de costura adicionales Al coser datos de costura con un número pequeño de puntadas (15 puntadas o menos) repetidamente (funcionamiento...
*1 Se usa para botones con agujeros pequeños. *2 Verifique que el diámetro de los agujeros del botón sea 2 mm o mayor antes de usar los programas. *3 No use el resorte del levantador del botón. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 19
*5 Cuando se completa la costura de un lado, el hilo será limpiado sin que prensor de botón se levante, y luego se cose el otro lado. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 20
Al coser datos de costura con un número pequeño de puntadas (15 puntadas o menos) repetidamente (funcionamiento de ciclo corto), el motor del eje mayor se podría calentar y se podría generar el código de error “E150”. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Además, no se deben doblar demasiado los cables o Consultar a su distribuidor Brother o un electricista apretarlos demasiado con grapas, de lo contrario calificado por cualquier trabajo de electricidad que se existe el peligro de que ocurra un incendio o golpes debiera realizar.
(9) en la mesa para instalar el aceitero (7) tal como se indica en la figura [A]. NOTA: • Asegúrese soporte lubricador (4) no interfiera con el soporte de bisagra (2). 3752B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
(12) Tornillos [3 piezas] (13) Felpa (14) Tubo de aceite Pase la felpa (13) y el tubo de aceite (14) a través del agujero en el soporte del lubricador (15) en el aceitero (16). 3740B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
* Pase el cable de panel por el agujero en la mesa, y luego insértelo en la caja de controles a través del agujero a un lado de la caja de controles. (3) Grapas [3 piezas] 2286B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Instalar todos los dispositivos de seguridad antes de usar la máquina de coser. Si la máquina de coser se usa sin los dispositivos de seguridad podría resultar herido. (1) Conjunto del protector de ojos (2) Tornillos [2 piezas] 2287B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
• Asegure cables sujetacables abrazaderas cables, teniendo cuidado de no tirar del conector. (Continúa en la página siguiente) 2288B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 27
Motor de pulsos de prensatelas [4 clavijas] Negro P23 (PPM) NOTA: Pase los mazos de conductores de motor de pulsos del prensatelas, X e Y de manera que no toquen el tablero P.C. de suministro de alimentación. (Continúa en la página siguiente) KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 28
6. Verifique que los cables no quedan tirantes, y luego vuelva suavemente la cabeza de la máquina a su posición original. 2291B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
(1) Cable a tierra desde la cabeza de la máquina (Posición de marca a tierra) * El par de apriete recomendado para los tornillos de conexión a tierra es 1,0±0,1N・m. NOTA: Asegúrese que las conexiones a tierra están bien de manera que no haya problemas de seguridad. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
3. INSTALACIÓN 3-11. Instalación de la cubierta trasera (1) Cubierta trasera (2) Tornillos [4 piezas] NOTA: Tenga cuidado de no apretar los cables al instalar la cubierta trasera (1). 3754B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Usar sólo aceite lubricante <NIPPON OIL CORPORATION Sewing Lube 10N; VG10> especificado por Brother. * Si este tipo de aceite es dificil de obtener, el aceite recomendado para usar es <Exxon Mobil Essotex SM10; VG10>.
・ Tener cuidado al golpear las grapas (3) para asegurarse que no aprietan el Caja de controles cable. ・ No usar cables de extensión de lo Pata contrario podrían ocurrir problemas. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 2353B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 33
3. Use los seis tornillos para apretar la cubierta de la caja de controles. Verifique que en este momento ninguno de los cables sean apretados por la cubierta. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) Green and yellow wire (ground wire) KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 34
3. Use los seis tornillos para apretar la cubierta de la caja de controles. Verifique que en este momento ninguno de los cables sean apretados por la cubierta. Cable verde y Amarillo (Cable a tierra) 2351B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
PROGRAM No. (6). 2. Pise el interruptor de pie (7) hasta la segunda posición. El mecanismo de alimentación se moverá a la posición inicial y el prensatelas/prensor de botón se levantará. 2do paso 2346B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
* Al usar el modo de enhebrado, los discos de tensión (1) se abrirán de manera que el hilo se pueda enhebrar más fácilmente. (Consulte la página siguiente.) [Cuando usa el enfriador de aguja (opcional)] [Dos agujeros] Hilo sintético Hilo de rayón [Un agujero] Aprox. 40mm 3755B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 37
Indicadores de menú se apagan Enhebrado el hilo. Modo de enhebrado final Presionar la tecla THREAD/CLAMP. • El prensatelas/prensor de botón volverá a donde se encontraba antes de comenzar el modo de enhebrado. 2390B Indicadores THREAD/CLAMP se apagan KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
(8) hacia arriba y abajo para ajustar. * Para el caso A, gire el conjunto de tensión del bobinador (8) hacia la derecha (a), y para el caso B, gírelo hacia la izquierda (b). Caso A so B 3173B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
(1) hasta que la caja de la bobina ya no caiga por su propio peso cuando se sujeta el extremo del hilo que sale de la bobina. Disminuye Aumenta 2536Q KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
DP x 5 #9 DP x 5 #14 DP x 17NY #19 DP x 17NY #12 *1: Para KE-430FX II y BE-438FX II. *2: Este es el valor de tensión cuando la tensión preliminar es 0,05 N. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
4. PREPARATIVOS ANTES DE COSER [Guía para la velocidad de costura máxima de la KE-430FX II・FS II] Velocidad de costura máxima (sti/min) Garfio estándar Garfio grande 8 capas de dénim 3.200 2.500 12 capas de dénim 2.700 Materiales normales 2.700 2.500...
Página 42
4487Q 5. Con la KE-430FX II, el hilo inferior se podría salir por la parte de abajo del material en la 2da puntada para algunos materiales e hilos. Si ocurre eso, se recomienda que use patrones de costura que sean diseñados para usar con la pinza de hilo.
1. Instale el soporte de resorte (1) con el perno (2). 2. Instale el resorte (3) con la arandela (4) y el tornillo (5). * Ajustar de manera que el resorte (3) se encuentre en el medio del botón. 3762B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Se ilumina cuando se presiona la tecla SELECT (14) para mostrar el ajuste de la escala X. (10) Indicador Y-SCALE Se ilumina cuando se presiona la tecla SELECT (14) para mostrar el ajuste de la escala Y. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 45
Muestra el número de sección cuando selecciona un patrón en que la tensión del hilo superior cambia mientras se cose el patrón. (22) Exhibición TENSION <Para KE-430FX II y BE-438FX II> Muestra el valor de tensión del hilo superior. (23) Ajuste de teclas [+, -] Se usa para cambiar el valor que se exhibe en la exhibición SECTION No.
・ Si la exhibición está destellando, significa que no se ha introducido ni aplicado ningún número de patrón. Si pulsa la tecla SELECT o la tecla TEST, los cambios de 2399B los contenidos de programas serán cancelados. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 47
Si desea continuar ajustando otro programa, repita los pasos 2 a 7 anteriores. Modo de programa de salida. Pulse la tecla TEST. ・La exhibición volverá a la exhibición normal. 2404B El indicador TEST se apaga. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 48
Unidades de ajuste son 100 sti/min. (Valor inicial es 2000 sti/min.) * El ajuste se exhibe en unidades de 10 sti/min. Para un ajuste de 2000 sti/min, la exhibición será "200".) Velocidad de costura Valor inicial 2408B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 49
* El dispositivo de pinza de hilo no funcionará para ajustes diferentes de Lo8 y Lo9. 0 - 300 (Ajuste inicial es “75”.) * Cuanto mayor el valor, más fuerte la tensión de hilo superior. Tensión del hilo superior <Para KE-430FX II y BE-438FX II> Valor inicial 2409B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
3 de “5-2. Método de ajuste de programa”. 2413B 2414B Cambie los parámetros necesarios. Realice los pasos desde el paso 4 en adelante en “5-2. Método de ajuste de programa” para cambiar los parámetros necesarios. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BÁSICAS) 5-4. Comprobación del dibujo de costura (KE-430FX II・FS II) Use el modo de alimentación de prueba para verificar el movimiento de la aguja sólo con el prensatelas funcionando. Verifique que el agujero de la aguja no sale del marco del prensatelas.
Pise el interruptor de pie a la primera posición. alimentación de prueba. El prensor de botón se levantará y se terminará la preparación para la costura. 1er paso El indicador TEST se 2404B 4441Q apaga KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
5. USANDO EL PANEL DE CONTROL (OPERACIONES BÁSICAS) 5-6. Corrección de la tensión del hilo superior <Para KE-430FX II y BE-438FX II> El valor de tensión del hilo superior se exhibe siempre durante el modo de espera de costura, y se puede cambiar en cualquier momento.
Salga del modo de ajuste. Pulse la tecla TEST. ・ Los cambios serán memorizados y la máquina de coser cambiará al modo de espera de detección de posición de inicio. 2404B El indicador TEST se apaga. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Asignación a la tecla F4: Interruptor de memoria número 410 *1: Deshabilitado para KE-430FX II・FS II y habilitado para BE-438FX II. *2: El ajuste se activa cuando el interruptor de memoria número 402 se ajusta a "ON" y (para el BE-438FX II) cuando se selecciona el número de patrón 1 a 64 (datos de ojal).
Página 56
*5: El ajuste se activa cuando el interruptor de memoria número 100 se ajusta a "ON", el patrón de comienzo lento se ajusta a Lo8 o Lo9 y cuando el valor de velocidad de costura se ajusta a 1500 sti/min o más. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Si pulsa la tecla RESET (3) durante 2 segundos o más, podrá volver el contador de hilo inferior a su valor inicial 2428B incluso si el valor actual no es "0000". KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
7 dígitos mientras se pulsan las teclas. ・ Mientras pulsa la tecla ENTER, pulse la tecla F2. El contador de hilo inferior se exhibirá mientras se pulsan las teclas. 2432B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
・ La exhibición cambiará de destellando a encendida, y esto significa que se ha aplicado el ajuste. ・ Si pulsa la teclas (4), las teclas (5) o la tecla TEST sin pulsar la tecla ENTER, podrá cancelar los cambios de parámetro. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 60
Si desea continuar ajustando otro programa de ciclos, repita los pasos 2 a 5 anteriores. Final del modo de grabación de programa de ciclos. Pulse la tecla TEST. De esta manera se completa la grabación de programas de ciclos. 2404B El indicador TEST se apaga. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 61
・ Si pulsa la tecla , podrá volver al paso anterior o saltar al paso siguiente respectivamente. (No 2440B debe realizar otra vez la detección de posición de inicio.) 2382B 2383B (Continúa en la página siguiente) KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 62
200 – 999 (*2) *1: 1 a 64 para la 438FX II *2: Se exhibirán sólo los números que han sido grabados. *3: Solo cuando los números de programa 200 a 999 no han sido grabados. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Ítem especificado por el no. Ítem especificado por el no. Ítem especificado por el no. de interruptor de memoria de interruptor de memoria de interruptor de memoria de interruptor de memoria 2444B 2445B 2442B 2443B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
2447B 2138M 2139M Presione la tecla ENTER durante dos segundos o más. • La exhibición del menú se encenderá y se terminará la inicialización. 2448B Pulse la tecla TEST. 2404B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
6. Pise el interruptor de pie hasta la segunda posición. La máquina de coser comenzará a coser. 2384B 7. Una vez que se ha completado la costura y se ha cortado el hilo, el prensatelas (2) / prensor de botón (3) se eleva. 4116M KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
(3). 2. Pulse la tecla (4) para ajustar la velocidad de costura. (Valores de velocidad de costura: KE-430FX II・FS II: 200 a 3200, BE-438FX II: 200 a 2700) 2451B <Cambio del patrón de comienzo lento> * Este ajuste no se puede realizar cuando el interruptor de memoria número 100 se ajusta a "OFF".
(2) y el garfio giratorio (3). 4462Q 3. Limpie todo el polvo las pelusas alrededor de la guía (4), la parte superior del guiahilos de carrera de lanzadera y la carrera de la lanzadera. 4482Q KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
8-5. Comprobación de la aguja Antes de iniciar la costura, compruebe siempre que la punta de la aguja no está rota y también que la aguja no está doblada. 2311B 8-6. Lubricación Lubrique consultando la sección “3-12. Lubricación”. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
8. MANTENIMIENTO 8-7. Lubrique (Prensatelas: KE-430FX II・FS II) Lubrique con grasa periódicamente las partes deslizantes Vista directamente desde arriba del prensatelas (1) y el brazo del prensatelas (2). NOTA: Después de cambiar el prensatelas (1), asegúrese de lubricar con grasa antes de usarlo.
Página 70
8. MANTENIMIENTO <Lubrique> Use el lubricante “Grease unit (Excepto Europa : SB1275-201, Europa : SB6660-101)” especificado por Brother. 1. Quitando el conjunto de grasa 1. Retire los cuatro tornillos (1) y a continuación abra la tapa trasera (2). 2. Quite el conjunto de grasa (3) desde el interior de la cubierta trasera (2).
Página 71
Apriete firmemente el perno (6) y los dos pernos (7). Si uno de estos pernos se afloja, podría salir grasa y pueden Grasa ocurrir problemas con el funcionamiento de la máquina de coser como un atascamiento. 3179B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 72
2. Presionar y sostiene la tecla RESET (5) durante 2 segundos o más. (De esta manera se completa el procedimiento de reposición.) 3. Cuando se pulse la tecla TEST (6), las exhibiciones volverán a sus estados normales. 2344B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Consultar a su distribuidor Brother o un electricista Además, después de inclinar la cabeza de la calificado por cualquier trabajo de mantenimiento e máquina, no tire del lado de la placa frontal ni el lado...
Ajuste girando el eje (2) con un destornillador. * Cuando la altura del resorte (recorrido) es grande o la tensión del resorte no es suficiente, podría causar que el largo del extremo del hilo varíe después de cortar el hilo. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
(línea de referencia A) esté alineada con el borde inferior del buje de la barra de agujas (3). * Si usa una aguja DP X 5, use la línea de referencia mayor (línea de referencia a). KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Gire la polea de la máquina para alinear la punta del garfio giratorio con el centro de la aguja, y luego afloje el tornillo de fijación (1) y gire el eje excéntrico (2) para ajustar de manera que la separación entre la aguja y el garfio giratorio sea 0,01 − 0,08 mm. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
2. Afloje los dos pernos (1), y luego ajuste moviendo el conjunto del tanque de aceite (2) hacia arriba o abajo. * La posición estándar es la cual los centros de los dos pernos (1) están alineados con la línea de referencia en la placa de tanque de aceite (3). KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
* Mueva la cuchilla móvil (6) tal como se indica en la figura y verifique que corte el hilo limpiamente. NOTA: Si el espaciador de la cuchilla móvil (11) es demasiado grueso, no será posible cortar el hilo. 2334B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
9. AJUSTES ESTÁNDARES 9-8. Ajuste de la elevación del prensatelas (KE-430FX II・FS II) Ajustar de manera que la elevación máxima actual para el prensatelas sea de 17 mm encima de la parte de arriba de la placa de agujas cuando la altura máxima del prensatelas se haya ajustado a 17 mm usando el panel de control.
(1) está alineado con el centro de la aguja. NOTA: Verifique que el guiahilos de barra de agujas (3) y el eje de base de limpiahilos (4) no se estén tocando. Aprox. 2mm 2335B 2338B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
[E050], [E051] o [E055]. Use el tornillo (2) para ajustar la posición de instalación del interruptor de la cabeza de la máquina tal como se indicada en la figura. 2295B KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Verifique que el conector P14 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Se estaba pulsando una tecla en el panel de control cuando se conectó la alimentación, o hay una tecla con E065 fallas. Desconecte la alimentación y verifique el panel de control. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 83
Desconecte la alimentación y luego verifique que los conectores P19 y P23 en el tablero P.C. principal están bien conectados. No se puede detectar la posición levantada o baja del prensatelas/prensor de botón. E301 Desconecte la alimentación y luego verifique que no haya problemas con la posición vertical del prensatelas/prensor de botón. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 84
Desconecte la alimentación y luego verifique que el conector P16 en el tablero P.C. principal está bien conectado. Memoria interna está llena y no se puede copiar. E474 Pulse la tecla RESET para borrar el error. Borre cualquier patrón adicional innecesario. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 85
Desconecte la alimentación, y luego verifique si hay algún problema con el funcionamiento del prensatelas/prensor de botón. Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Consulte la sección "Se producen P. 77 de la costura. saltos de puntadas". P. 30 Hilo de aguja desparejo Ajuste la tensión secundaria. Hilo de aguja demasiado corto. Use un dispositivo de pinza de hilo. P. 31 KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 87
El hilo golpea el botón. (BE-438FX II) P. 42 Comprobación del dibujo de costura ". El botón se rompe. Consulte sección "5-5. El hilo golpea el botón. P. 42 (BE-438FX II) Comprobación del dibujo de costura ". KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...
Página 88
El interruptor de la cabeza de la Ajuste la posición de la placa de P. 25 interruptor de pie. máquina no funciona. interruptores. Vuelva a colocar el interruptor de la cabeza de la máquina si está roto. KE-430FX II/KE-430FS II, BE-438FX II...