Southwire 13050S Instrucciones De Operación
Southwire 13050S Instrucciones De Operación

Southwire 13050S Instrucciones De Operación

Multímetro de rango automático

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

southwiretools.com
1-855-SW-T00LS
Toll Free Technical Help
Assistance technique gratuite
Línea de Ayuda Técnica Gratuita
Contents Made in China/Fabriqué en Chine
Product distributed by/Produit distribué par
Southwire Company, LLC.
One Southwire Drive, Carrollton, GA 30119
©2016 Southwire Company, LLC.
All rights reserved. Tous droits réservés.
6/16 Rev. 0 13050S manual
Operating Instructions
13050S Autoranging Multimeter
Instructions d'utilisation
Multimètre 13050S à sélection automatique
Instrucciones de Operación
13050S Multímetro de Rango Automático
n m VA F M k
0
10
AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ
MAX
MIN
IMPERMÉABLE
UL61010-1
20
30
40
TESTING EQUIPMENT
ÉQUIPEMENT DE TEST

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southwire 13050S

  • Página 1 Operating Instructions 13050S Autoranging Multimeter Instructions d’utilisation Multimètre 13050S à sélection automatique Instrucciones de Operación 13050S Multímetro de Rango Automático n m VA F M k AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ southwiretools.com 1-855-SW-T00LS Toll Free Technical Help Assistance technique gratuite Línea de Ayuda Técnica Gratuita...
  • Página 2: General Specifications

    Voltage AC or DC 600V AC RMS/600V DC ture, and diode test. The 13050S also offers the added convenience Current AC or DC 10A/600V AC RMS 10A/600V DC of a built-in LED flashlight. This meter is fully tested and calibrated (30 seconds max.
  • Página 3 Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are not approved by Potential danger. Indicates the user must refer to the manual for important safety information Southwire Company, LLC. Doing so may void the compliance of this product with applicable FCC requirements Indicates hazardous voltages may be present and may result in the loss of the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 4: Meter Description

    Meter Description Symbols Used on LCD Display n m VA F M k 1. LCD display 2. MAX/MIN button n m VA F M k 3. MODE button 4. Rotary function switch AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 5. 10A input jack Volts 6.
  • Página 5: Ac/Dc Voltage Measurements

    Operation Operation cont. MODE BUTTON HOLD/Backlight button The MODE button is used to select AC or DC voltage, Hz or % Duty Cycle, Ohms, To freeze the reading on the display, momentarily press the HOLD button. “HOLD” Diode Test, Continuity or Capacitance, and °F and °C. will appear on the LCD display while the reading is being held.
  • Página 6: Frequency And % Duty Cycle Measurements

    Operation Operation cont. n m VA F M k Frequency and % Duty Cycle Measurements DC Current Measurements n m VA F M k n m VA F M k WARNING: n m VA F M k Observe all safety precautions when WARNING: Observe all safety precautions when working on live voltages.
  • Página 7: Resistance Measurements

    Operation cont. Operation cont. Continuity Measurements Resistance Measurements n m VA F M k n m VA F M k n m VA F M k WARNING: n m VA F M k WARNING: Never test continuity Never test resistance on a live circuit.
  • Página 8: Temperature Measurements

    n m VA F M k Operation cont. Operation cont. Temperature Measurements Battery Replacement AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ WARNING: n m VA F M k Do not touch the temperature probe to live circuits. WARNINGS: To avoid electric shock, remove the test leads from 1.
  • Página 9: Fuse Replacement

    Operation cont. Specifications Accuracy is given at 65°F to 83°F (18°C to 28°C), less than 70% relative humidity Fuse Replacement Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) WARNINGS: 4.000V AC Voltage To avoid electric shock, remove the test leads from 40.00V 10mV the meter before removing the battery/fuse cover.
  • Página 10 Specifications cont. Specifications cont. Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) Function Range Resolution Accuracy ± (% of reading + digits) 40.00nF 10pF ±(5.0% +50 digits) Capacitance 9.999Hz 0.001Hz Frequency ±(1.5% +5 digits) 400.0nF 100pF 99.99Hz 0.01Hz 4.000µF 0.001µF ±(3.0% +5 digits)
  • Página 11 Southwire’s behalf relating to this product, and no such reseller warranty will be binding on Southwire. If you have a warranty claim, or if the product needs to be serviced during or after the warranty period set forth above, please contact the Customer Service Department at 855-SWTOOLS (855-798-6657).
  • Página 12: Avertissements

    Le (max. de 30 secondes toutes les multimètre 13050S comprend également une lampe de poche à DEL intégrée. 15 minutes dans la plage 10 A) Ce multimètre a été entièrement testé et étalonné et est conçu pour Mesure de résistance, test de continuité,...
  • Página 13: Symboles Internationaux De Sécurité

    Les utilisateurs de ce produit ne doivent pas apporter de modifications ou de changements non approuvés par renseignements relatifs à la sécurité. Southwire Company, LLC. Cela peut en effet annuler la conformité de ce produit avec les exigences applicables de la Indique la présence possible de tensions dangereuses.
  • Página 14 Description du multimètre Symboles utilisés sur l’écran LCD n m VA F M k 1. Écran LCD 2. Bouton MAX/MIN n m VA F M k 3. Bouton MODE 4. Sélecteur rotatif AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 5. Connecteur d’entrée de 10 A Volts 6.
  • Página 15: Mesures De Tension Ca/Cc

    Fonctionnement Fonctionnement, suite BOUTON MODE Bouton HOLD/de rétroéclairage Le bouton MODE permet de sélectionner la tension CA ou CC (AC ou DC), la Pour figer la lecture à l’écran, appuyez brièvement sur le bouton HOLD fréquence en Hz ou le rapport cyclique en %, la résistance en ohms, le test de L’indication «...
  • Página 16 Fonctionnement Fonctionnement, suite Mesures de fréquence et de rapport cyclique en % n m VA F M k Mesures d’intensité CC AVERTISSEMENT : n m VA F M k n m VA F M k Observez toutes les n m VA F M k AVERTISSEMENT : précautions de sécurité...
  • Página 17: Mesures De Résistance

    Fonctionnement, suite Fonctionnement, suite n m VA F M k Mesures de continuité Mesures de résistance n m VA F M k n m VA F M k AVERTISSEMENT : n m VA F M k AVERTISSEMENT : Ne vérifiez jamais la Ne mesurez jamais AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ continuité...
  • Página 18: Mesures De Température

    Fonctionnement, suite Fonctionnement, suite n m VA F M k Mesures de température Remplacement des piles AVERTISSEMENT : n m VA F M k AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ Ne prenez pas de mesures de AVERTISSEMENT : température sur un circuit sous tension. Pour éviter toute décharge électrique, AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ débranchez les sondes du multimètre avant de retirer le couvercle du...
  • Página 19: Remplacement Du Fusible

    Fonctionnement, suite Spécifications Remplacement du fusible La précision du multimètre est établie entre 18 °C et 28 °C (65 °F et 83 °F) à moins de 70 % d’humidité relative Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres) AVERTISSEMENT : Pour éviter toute décharge électrique, 4,000 V...
  • Página 20 Spécifications, suite Spécifications, suite Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres) Fonction Plage Résolution Précision ± (% de lecture + nombre de chiffres) 40,00 nF 10 pF ±(5,0 % +50 chiffres) Capacité 9,999 Hz 0,001 Hz Fréquence ±(1,5 % +5 chiffres) 400,0 nF...
  • Página 21 Aucun revendeur de ce produit n’est autorisé à étendre la portée de cette garantie au nom de Southwire et, s’il le fait, Southwire ne sera pas liée par un tel engagement. Si vous voulez faire une réclamation au titre de la garantie ou si le produit a besoin d’une intervention pendant la période de...
  • Página 22: Introducción

    AC/DC, resistencia, continuidad, capacidad, frecuencia, ciclo de Voltaje AC o DC 600V AC RMS/600V DC trabajo, temperatura y prueba de diodos. El 13050S también ofrece la Corriente AC o DC 10A/600V AC RMS 10A/600V DC ventaja añadida de una linterna LED incorporada. Este multímetro (30 segundos máx.
  • Página 23: Mantenimiento

    Señales Internacionales de Seguridad CUMPLIMIENTO CON FCC Se advierte a los usuarios de este producto no hacer modificaciones o cambios que no estén aprobados por Southwire Peligro potencial. Indica que el usuario debe consultar el manual para información importante Company, LLC, ya que podría invalidar el cumplimiento de este producto con los requisitos de la FCC aplicables y puede de seguridad resultar en la pérdida de la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 24: Descripción Del Metro

    Descripción del Metro Símbolos Utilizados en la Pantalla LCD n m VA F M k 1. Pantalla LCD 2. Botón de MAX/MIN n m VA F M k 3. Botón de MODE 4. Interruptor de función rotativa AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ 5.
  • Página 25: Operación

    Operación Operación cont. Botón de iluminación/HOLD BOTÓN DE MODE Para congelar la lectura en la pantalla, presione momentáneamente el botón de El botón de MODE se usa para seleccionar voltaje AC o DC, Hz o % del Ciclo de HOLD .
  • Página 26: Mediciones De Corriente Ac

    Operación Operación cont. Mediciones de Frecuencia y % del Ciclo de Trabajo Mediciones de Corriente DC n m VA F M k n m VA F M k ADVERTENCIA: n m VA F M k ADVERTENCIA: Siga todas las precauciones de n m VA F M k Siga todas las precauciones seguridad cuando se trabaja con voltajes en vivo.
  • Página 27: Mediciones De Resistencia

    Operación cont. Operación cont. Mediciones de Continuidad Mediciones de Resistencia n m VA F M k n m VA F M k n m VA F M k ADVERTENCIA: n m VA F M k ADVERTENCIA: Nunca pruebe Nunca pruebe la continuidad en un circuito vivo.
  • Página 28: Mediciones De Temperatura

    Operación cont. Operación cont. n m VA F M k Mediciones de Temperatura Reemplazo de la Batería ADVERTENCIA: n m VA F M k No toque circuitos en vivo con la sonda AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ ADVERTENCIA: de temperatura. Para evitar descargas eléctricas, retire los AUTO HOLD MAX MIN REL LOZ cables de prueba del medidor antes de retirar la cubierta de la batería/fusible.
  • Página 29: Especificaciones

    Operación cont. Especificaciones La precisión se proporciona en 65°F a 83°F (18°C a 28°C), a menos de 70% de humedad relativa Reemplazo del Fusible Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) ADVERTENCIA: 4.000V Voltaje AC Para evitar descargas eléctricas, retire los cables 40.00V 10mV de prueba del medidor antes de retirar la cubierta de la batería/fusible.
  • Página 30 Especificaciones cont. Especificaciones cont. Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) Función Rango Resolución Precisión ± (% de lectura + dígitos) 40.00nF 10pF ±(5.0% +50 dígitos) Capacidad 9.999Hz 0.001Hz Frecuencia ±(1.5% +5 dígitos) 400.0nF 100pF 99.99Hz 0.01Hz 4.000µF 0.001µF ±(3.0% +5 dígitos)
  • Página 31 Esta garantía no será válida si el producto se utiliza para propósitos de alquiler. Ningún vendedor de productos está autorizado a extender la garantía a nombre de Southwire en relación a este producto, y la garantía de ningún vendedor será vinculante para Southwire. Si necesita reclamar una garantía, o si el producto necesita servicio durante o después del periodo de garantía...

Tabla de contenido