AEG MF 1400 KE Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para MF 1400 KE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

MF 1400 KE
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήση
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijâm oriěinâlvalodâ
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Instrucţiuni de folosire originale

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MF 1400 KE

  • Página 1 MF 1400 KE Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijâm oriěinâlvalodâ Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Instrucţiuni de folosire originale...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
  • Página 4 VIII Accessory Zubehör Accessoires Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite Εξαρτήματα Aksesuar ř š Príslušenstv Wyposażenie Azokat a tartozékokat Oprema Piederumi Priedas Tarvikud Аксесоари Accesoriu ополнителна опрема Комплектуючі ‫الملحق‬...
  • Página 5 1/4“ + 1/2“ ø x ø y x = y Ø 8 mm Ø 12 mm click click...
  • Página 6 ø x ø y x = y click click...
  • Página 7 click...
  • Página 8 click...
  • Página 10 click...
  • Página 12 90° = 0,4 mm...
  • Página 13 Start Stop Start Stop click click click click 10 000... 23 000 min 10 000... 23 000 min ø soft wood hard wood plastics aluminium 3-6 mm 23000 min 20400 min 15200 min 15200 min 6-8 mm 20400 min 17800 min 15200 min 12600 min 8-10 mm...
  • Página 14 VIII...
  • Página 15 VIII...
  • Página 16 ø 40 ø 30 ø 27 ø 17 ø 24...
  • Página 17 ø 27 ø 30...
  • Página 18 AP 300 ELCP...
  • Página 20 Only work oppositely oriented! Nur im Gegenlauf arbeiten! Travailler seulement en sens opposé! Lavorare solo in senso contrario! Mueva sólo la pieza a mecanizar en rotación contraria a la fresa! Só trabalhar em contra-rotação! Uitsluitend in tegengestelde richting werken! Der arbejdes kun i modløb! Arbeid bare i motsatt retning! Arbeta endast mot rotationsriktningen! Syötä...
  • Página 23: Technical Data

    Cutting a “live” wire may need to be replaced which have not been described, please contact make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service operator. addresses).
  • Página 24: Ec Declaration Of Conformity

    If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and UkrSEPRO Conformity Mark order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 25: Deutsch

    TECHNISCHE DATEN MF 1400 KE SICHERHEITSHINWEISE FÜR OBERFRÄSEN Oberfräse Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Produktionsnummer 4118 51 03... ächen, da der Fräser das eigene Netzkabel tre en 4107 51 03... kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann ...
  • Página 26: Ce-Konformitätserklärung

    Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden zu vermeiden. oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Aus- Sammelstellen. tausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle Elektrowerkzeug der Schutzklasse II. Elektrowerkzeug, auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen...
  • Página 27 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MF 1400 KE CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DÉFONCEUSE Défonceuse Saisissez l’outil électrique uniquement au niveau des sur- Numéro de série 4118 51 03... faces isolées car la fraiseuse peut contacter le propre câble 4107 51 03... de réseau secteur. Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui ...
  • Página 28: Déclaration Ce De Conformité

    être réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger. de l‘application d‘autres mesures de protection telles N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont qu‘une double isolation ou une isolation augmentée. l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux stations La connexion d‘un conducteur de protection n‘est pas...
  • Página 29: Dati Tecnici

    DATI TECNICI MF 1400 KE INDICAZIONI DI SICUREZZA PER FRESATRICE Elettrofresatrice VERTICALE Numero di serie 4118 51 03... 4107 51 03... Toccare l‘utensile elettrico soltanto attraverso le impugna- ture isolate, in quanto la fresa potrebbe danneggiare il pro- ... 000001-999999 prio cavo di alimentazione.
  • Página 30: Italiano

    Non è predisposto il collegamento di un conduttore di L‘installazione di pezzi di ricambio non speci camente prescritti protezione. dall‘AEG va preferibilmente e ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica). Marchio CE In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 31: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS MF 1400 KE I INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA FRESADORA Fresadora Tome las herramientas eléctricas sólo en las super cies ais- Número de producción 4118 51 03... ladas, ya que la fresadora puede entrar en contacto con su 4107 51 03...
  • Página 32: Mantenimiento

    Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas nales de protección, como doble aislamiento o aislamiento cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben reforzado.
  • Página 33: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MF 1400 KE AVISOS DE SEGURANÇA PARA A TUPIA Tupia Antes de pousar a ferramenta, uma vez que a fresadora Número de produção 4118 51 03... pode dani car o seu próprio cabo de alimentação a partir 4107 51 03...
  • Página 34: Manutenção

    Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/ aplicação de medidas de protecção suplementares, como Endereços de Serviços de Assistência).
  • Página 35: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS MF 1400 KE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR Bovenfreesmachine BOVENFREESMACHINES Productienummer 4118 51 03... 4107 51 03... Raak het elektrisch gereedschap alleen aan aan de geïso- leerde greepvlakken, omdat de frees de eigen netkabel kan ... 000001-999999 raken. Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoe-...
  • Página 36: Nederlands

    Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG service- CE-keurmerk dienst verwisseld worden (zie Serviceadressen). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: UkrSEPRO -symbool van overeenstemming.
  • Página 37 TEKNISKE DATA MF 1400 KE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR OVERFRÆSER Overfræser Tag kun fat om det elektriske værktøj på de isolerede gribe- Produktionsnummer 4118 51 03... ader, da fræseren kan ramme sin egen ledning. Kommer 4107 51 03... skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan mas- ...
  • Página 38: Dansk

    Der ndes ikke udstyr til tilslutning af Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis en beskyttelsesleder. udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
  • Página 39: Formålsmessig Bruk

    Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskift- Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. ning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). SIKKERHETSINNSTRUKSER FOR OVERFRES...
  • Página 40: Norsk

    CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifter til Eu direktiv 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU og de følgende harmoniserte normative dokumentene. fyrstikker EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Página 41: Tekniska Data

    Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR HANDÖVERFRÄS (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). Fatta endast elektroverktyget på de isolerade gripytorna, Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens...
  • Página 42: Svenska

    CE FÖRSÄKRAN Vi tar på vårt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EG 2014/30/EU samt att följande harmoniserade standarder har använts. EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Página 43: Tekniset Arvot

    Käytä ruuvipuristimia tai muita käytännöllisiä apuväline- TEKNISET ARVOT MF 1400 KE itä kiinnittämään työstettävä kappale tukevalle alustalle. Yläjyrsin Vain kädessä pidetty tai vartalolla vastaan painaen tuettu Tuotantonumero 4118 51 03... työstökappale saattaa luiskahtaa pois ja tästä voi seurata laitteen 4107 51 03...
  • Página 44: Suomi

    Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten CE-merkki AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöoh- jeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopi- UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki. irustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron seuraavasta osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 45 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MF 1400 KE Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΡΟΥΤΕΡ ΡΟΥΤΕΡ Πιάνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία όνο από τι ονω ένε Αριθ ό παραγωγή 4118 51 03... επιφάνειε λαβή , διότι η φρέζα πορεί να έρθει σε επαφή 4107 51 03...
  • Página 46: Ελληνικά

    Χρηση οποιείτε όνο εξαρτή ατα και ανταλλακτικά τη από συ πληρω ατικά έτρα ασφάλεια όπω διπλή AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτη άτων, των οποίων η ή ενισχυ ένη όνωση. εν υπάρχει εξοπλισ ό για να αντικατάσταση δεν έχει περιγραφεί, σ‘ ένα κέντρο σέρβι τη...
  • Página 47: Teknik Veriler

    Şebeke hatları hasarlı ise müşteri hizmetleri servisi tarafından değiştirilmesi gerekir, zira bunun için özel bir aparat gereklidir. ÜST FREZE MAKINESI IÇIN UYARILAR Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin Elektrikli takımları yalnızca izolasyonlu tutamak (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
  • Página 48: Türkçe

    Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip EurAsian Uyumluluk işareti etiketi üzerindeki sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir. CE UYGUNLUK BEYANI “Teknik veriler” başlığı altında tanımlanan ürünün, sayılı direkti er- deki tüm hükümleri 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC...
  • Página 49 Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v auto- rizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální nástroj. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO HORNÍ FRÉZKU Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Elektrického nástroje se dotýkejte pouze na izolovaných AEG.
  • Página 50: Ce Prohlášení O Shodě

    Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o Euroasijská značka shody typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Prohlašujeme na naši výhradní odpovědnost, že produkt popsán v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná ustanovení směrnic 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ES...
  • Página 51: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE MF 1400 KE BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY PRE HORNÚ FRÉZU Horná frézka Elektrické náradie držte len za izolované uchopovacie Výrobné číslo 4118 51 03... plochy, pretože fréza môže zasiahnuť vlastný kábel. Kontakt 4107 51 03... rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu ...
  • Página 52: Slovensky

    Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Značka CE centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho...
  • Página 53: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE MF 1400 KE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOT. FREZARKI Frezarka górnowrzecionowa GÓRNOWRZECIONOWEJ Numer produkcyjny 4118 51 03... 4107 51 03... Elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie uchwytowe, ponieważ frez może natra ć ... 000001-999999 na własny kabel zasilający. Styczność narzędzia skrawającego Znamionowa moc wyjściowa...
  • Página 54: Utrzymanie I Konserwacja

    Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zależy nie tylko od izolacji podstawowej, lecz również od zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla tego, czy zostały zastosowane dodatkowe środki ochrony, których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawi- takie jak: izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona.
  • Página 55: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK MF 1400 KE BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK FELSŐMARÓHOZ Felsőmarógép Ez egy elektromos szerszám, melyet csak a szigetelt fogási Gyártási szám 4118 51 03... felületeken szabad megfogni, mivel a maró a saját hálózati 4107 51 03... kábeléhez érhet. A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel ...
  • Página 56: Karbantartás

    II. védelmi osztályú elektromos szerszám. Olyan elektromos szerszám, amelynél az elektromos áramütés Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ, hanem tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amelyben kiegészítő védőintézkedéseket, mint pl. kettős amit a kezelési útmutató...
  • Página 57: Tehnični Podatki

    Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da vodnik. Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG ser- lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do visni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 58: Slovensko

    Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri Techtronic EurAsian oznaka o skladnosti. Industries GmbH naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in številke s tipske ploščice Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. CE IZJAVA O KONFORMNOSTI S polno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek, opisan pod „Tehnični podatki“...
  • Página 59 Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne love uređaja postaviti pod napon i dovesti do električnog dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG udara. Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Página 60: Hrvatski

    Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage UkrSEPRO znak konformnosti. kod Vaše servisne službe ili direktno kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EurAsian znak konformnosti. CE IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan u odjeljku „Tehnički podaci“...
  • Página 61: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI MF 1400 KE VIRSMAS FRĒZES DROŠĪBAS NORĀDES Frēzmašīna Satveriet elektroinstrumentu aiz izolētajām satveršanai Izlaides numurs 4118 51 03... paredzētajām vietām, jo griezējinstruments var nonākt 4107 51 03... saskarē ar tā vadu. Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem ... 000001-999999 kabeļiem var radīt spriegumu arī...
  • Página 62: Latviski

    Aizsarga Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas. pieslēgšanai instrumenti nav paredzēti. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu AEG klientu apkalpošanas servisiem.
  • Página 63: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS MF 1400 KE SAUGOS NURODYMAI FREZAVIMO STAKLĖMS SU Frezavimo staklės su viršuje VIRŠUJE IŠDĖSTYTAIS SUKLIAIS išdėstytais sukliais Produkto numeris 4118 51 03... Lieskite tik izoliuotas elektros prietaiso laikymo dalis, nes pjaustytuvas gali prisiliesti prie savo laido. Pjovimo įrenginio 4107 51 03...
  • Página 64: Techninis Aptarnavimas

    Nėra jokio prietaiso apsauginio Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas laido pajungimui. neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Página 65: Tehnilised Andmed

    OHUTUSJUHISED ÜLAFREESILE duses, Text hier anhängen. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Võtke elektritööriistast kinni vaid isoleeritud kohtadest, väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG kliendi- muidu lõikaja võib puutuda kokku oma juhtmega. Kok- teeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste...
  • Página 66: Eesti

    Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates Euraasia vastavusmärk. ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EÜ VASTAVUSAVALDUS Kinnitame oma ainuvastutusel, et „Tehniliste andmete“ all kirjelda- tud toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EÜ...
  • Página 67 MF 1400 KE 4118 51 03... 4107 51 03..000001-999999 1400 W 10000-23000 min 64 mm , . . 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) max. 40 mm EPTA 01/2003 4,9 kg EPTA 01/2003 3,7 kg EN 60745. 84 dB(A)
  • Página 68: Pусский

    (FI, RCD, PRCD). AEG. B UkrSEPRO RU C-DE. 86.B.00218 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 17.06.2020 « » 141400, « » 2011/65/EU (RoHS), 2006/42/ , 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011...
  • Página 69 MF 1400 KE 4118 51 03... 4107 51 03..000001-999999 1400 W 10000-23000 min 64 mm 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) max. 40 mm EPTA 01/2003 4,9 kg EPTA 01/2003 3,7 kg EN 60745. 84 dB(A) K=3dB(A)) 95 dB(A) K=3dB(A)) EN 60745.
  • Página 70: Български

    Winnenden, 2017-09-25 „ “, (FI, RCD, PRCD). Alexander Krug / Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany AEG ( „ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, „ “, 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EO 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010...
  • Página 71: Date Tehnice

    DATE TEHNICE MF 1400 KE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU MAŞINA DE Freză FREZAT DE SUS Număr producţie 4118 51 03... 4107 51 03... Apucaţi scula electrică numai de suprafeţele de prindere izolate, deoarece freza poate atinge propriul cablu de ali- ...
  • Página 72: Declaraţie De Conformitate

    Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din o izolaţie mai puternică. Nu există un dispozitiv pentru componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm conectarea unui conductor de protecţie.
  • Página 73 MF 1400 KE 4118 51 03... 4107 51 03..000001-999999 1400 W 10000-23000 min 64 mm 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) max. 40 mm 01/2003 4,9 kg 01/2003 3,7 kg EN 60745. A- 84 dB(A) K=3dB(A)) 95 dB(A) K=3dB(A)) EN 60745.
  • Página 74: Мaкeдohcки

    AEG ( UkrSEPRO : Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. EurAsian ( „ “ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012...
  • Página 75 MF 1400 KE 4118 51 03... 4107 51 03..000001-999999 1400 W 10000-23000 min 64 mm 8, 12 mm (GB 1/4”, 1/2”) max. 40 mm EPTA 01/2003 4,9 kg EPTA 01/2003 3,7 kg EN 60745. „ “ K = 3...
  • Página 76 ‘ ‘ AEG. AEG ( „ “). ‘ Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, UkrSEPRO EurAsian „ “, 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013...
  • Página 77 ‫بواسطة ورشة تصليح يحددها ال م ٌ ص ِّ نع لتجنب المواقف التي‬ .‫بالجهاز‬ .‫تتسم بالمخاطرة‬ ‫ وقطع الغيار التابعة لها فقط. إذا كانت‬AEG ‫استخدم ملحقات‬ .‫الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق‬ ‫المكونات التي يجب تغييرها غير مذكورة، يرجى االتصال‬...
  • Página 78 ‫البيانات الفنية‬ MF 1400 KE ‫تحذيرات السالمة الخاصة بمسحاج التخديد‬ ‫مسحاج تخديد‬ ‫امسك اآللة الكهربية من أسطح القبض المعزولة فقط، وذلك‬ ‫إنتاج عدد‬ 4118 51 03... ‫عند القيام بعملية قد يلمس فيها أحد ملحقات آلة القطع‬ 4107 51 03... ‫أسالك مخفية أو السلك الخاص بها. تتسبب مالمسة أحد‬...
  • Página 79 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (08.17( 71364 Winnenden 4931 4258 00 Germany...

Este manual también es adecuado para:

4118 51 014107 51 01

Tabla de contenido