Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

MFE 1500
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
사용시 주의사항

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG 4136 06 03000001-999999

  • Página 1 MFE 1500 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за експлоатация...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 4 START STOP...
  • Página 7 8,0 mm 11,5 mm 15,0 mm 18,5 mm 22,0 mm 25,5 mm...
  • Página 8 START STOP...
  • Página 9 ø 35 mm...
  • Página 10 TECHNICAL DATA MFE 1500 of a broken wheel may fl y away and cause injury beyond g) When wheel is binding or when interrupting a cut for immediate area of operation. any reason, switch off the power tool and hold the pow- Wall Chaser er tool motionless until the wheel comes to a complete Production code...
  • Página 11 National mark of conformity Ukraine times. Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our AEG service agents EurAsian Conformity Mark. (see our list of guarantee/service addresses). ENGLISH...
  • Página 12 TECHNISCHE DATEN MFE 1500 überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Sie eine unbeschädigte Schleifscheibe. Wenn Sie Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Mauernutfräse die Schleifscheibe kontrolliert und eingesetzt haben, Scheibe an der Blockierstelle.
  • Página 13 Beschädigungen CE-Zeichen Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, ausgesetzt sind . deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Schützen sie die Trennscheiben vor Schlag und Stoß und Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre schädlichen Umwelteinfl üssen.
  • Página 14 Caractéristiques techniques MFE 1500 que les autres personnes près de lui ne se trouvent pas au point de pincement. Les meules abrasives peuvent dans le même plan du disque polisseur tournant et faire également se rompre dans ces conditions. Rainureuses Murales tourner le dispositif pour une minute au nombre max.
  • Página 15 La connexion d'un conducteur de protection machine. ambiants dangereux. n'est pas prédisposée. N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des Marque CE pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de BRANCHEMENT SECTEUR préférence à une station de service après-vente AEG (voir Raccorder uniquement à...
  • Página 16 Dati tecnici MFE 1500 i) Non usare dischi levigatori danneggiati. Prima di accelerato, sul punto di bloccaggio, nella direzione opposta ogni uso, controllare se sui dischi levigatori sono pre- a quella dell'utensile ad inserto. Fresatrice da muro senti scheggiature e incrinature. Qualora il dispositivo Numero di serie 4136 06 03...
  • Página 17 Regulatory Compliance Mark (RCM). Il in altre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente di classe II. prodotto soddisfa le prescrizioni in vigore.
  • Página 18 Datos técnicos MFE 1500 girar descentrados, generan unas vibraciones excesivas y herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada en pueden hacerle perder el control sobre el aparato. dirección opuesta al sentido de giro que tenía el disco. Acanaladora de muros Número de producción 4136 06 03...
  • Página 19 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos queden expuestos a daños mecánicos. Regulatory Compliance Mark (RCM). El AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las producto cumple las normas vigentes Proteger los discos de corte contra choques, golpes e instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de infl...
  • Página 20 Características técnicas MFE 1500 lascados ou fi ssurados. Se a ferramenta eléctrica ou o mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, disco abrasivo cair, verifi que se está danifi cado ou use quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. Fresadora de abrir roços um disco abrasivo não danifi...
  • Página 21 Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da tomadas de rede sem contacto de segurana também é AEG. Sempre que a substituição de um componente não possível, pois trata-se duma construção da classe de tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Marca de conformidade nacional da Ucrânia...
  • Página 22 Technische gegevens MFE 1500 erd en geplaatst hebt, dienen u en in buurt aanwezige Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of personen buiten het bereik van de roterende slijpschijf onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische Muurgroeff reesmachine te blijven en moet het apparaat gedurende één minuut gereedschap.
  • Página 23 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste waarin ook extra veiligheidsmaatregelen Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie worden toegepast zoals dubbele of versterkte op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. Serviceadressen).
  • Página 24 Tekniske data MFE 1500 materialepartikler. Øjenene skal beskyttes mod fremmede d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, genstande, der fl yver rundt i luften og som opstår i forbindel- skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsværktøjet slår Murrillefræser se med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske skal tilbage fra emnet og sætter sig fast.
  • Página 25 Beskyt skæreskiverne mod slag, stød og skadelige Brug høreværn! miljøpåvirkninger. Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de NETTILSLUTNING komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og udskifte hos AEG service (brochure garanti/bemærk Som åndedrætsværn skal som mindstekrav...
  • Página 26 Tekniske data MFE 1500 styr. Deler av arbeidsstykker eller verktøy som har brukket e) Bruk ingen kjedeskiver eller tannhjul sagblad og kan slynges rundt og forårsake skader utenfor det direkte heller ikke segmenterte diamantskiver med mer enn 10 Murnotfreser arbeidsområdet. mm brede splitter.
  • Página 27 Tilslutning til stikkontakter uten Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG II er forhanden. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet FORMÅLSMESSIG BRUK...
  • Página 28 Tekniska data MFE 1500 skyddar mot små utslungade slip- och materialpartiklar. ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn, Ögonen ska skyddas mot utslungade främmande partiklar skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande Murspårfräs som kan uppstå under arbetet. Damm- och andningsskydd insatsverktyget att komma i kläm.
  • Página 29 NÄTANSLUTNING Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad Använd hörselskydd! spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen Kundtjänstadresser).
  • Página 30 Tekniset arvot MFE 1500 pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saattaa d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reu- se vaikuttaa heikentävästi kuuloon. nojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta Urajyrsin takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyörivällä Tuotantonumero 4136 06 03... k) Huolehdi siitä, että...
  • Página 31 HUOLTO Suojaa katkaisulaikat iskuilta, töytäisyiltä ja vahingollisilta Käytä kuulosuojaimia! ympäristötekijöiltä. Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä VERKKOLIITÄNTÄ ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Yhdistä ainoastaan tasavirtalähteeseen, jonka muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. Hengityselinten suojana tulee käyttää...
  • Página 32 Τεχνικα στοιχεια MFE 1500 h) Οι δίσκοι λείανσης και η φλάντζα πρέπει να q) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε ΦΡΕΖΑ ΑΥΛΑΚΩΣΕΩΝ ΤΟΙΧΩΝ ταιριάζουν στο άξονα λείανσης του ηλεκτρικού εύφλεκτα υλικά. Τυχόν σπίθες ενδέχεται να προκαλέσουν εργαλείου σας. Ανταλλακτικά εξαρτήματα που δεν την...
  • Página 33 áíôéêáôÜóôáóç, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèïýí óå Ýíá êáé ìüíï óå ôÜóç äéêôýïõ üðùò áíáöÝñåôáé óôçí ðéíáêßäá Ως προστασία αναπνοής χρησιμοποιείτε προκαλέσουν κλότσημα. óõíåñåßï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï ôçò ôå÷íéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí. Ç óýíäåóç åßíáé åðßóçò åöéêôÞ τουλάχιστον μια μάσκα προστασίας αναπνοής åããýçóçò/ôùí äéåõèýíóåùí åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
  • Página 34 Teknik veriler MFE 1500 j) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı Duvar oluk açma freze makinesi koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama çıkmasını...
  • Página 35 Elmaslı kesme diskleri itinayla kullanılmalı ve taşınmalıdır. Koruyucu kulaklık kullanın! Mümkün olduğu kadar orijinal ambalajı veya başka bir Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. uygun ambalaj kullanınız. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi Diskler kuru ortamda, mekanik hasarlara maruz kalmayacak adreslerine dikkat edin).
  • Página 36 Technická data MFE 1500 částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny před rické nářadí proti směru pohybu brusného kotouče na místě odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých aplikacích. zablokování. Drážkovací frézka na zdivo Protiprachová maska či respirátor musejí při používání vzni- Výrobní...
  • Página 37 Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Kotouče musí být uskladněné v suchém prostředí tak, aby Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, nebyly vystaveny mechanickým poškozením. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Používejte chrániče sluchu !
  • Página 38 Technické údaje MFE 1500 zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drob- vydržali prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci nými čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. používajte prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, Murárska drážkovacia fréza Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími aby ste mali čo najväčšiu kontrolu nad silami spätné- Výrobné...
  • Página 39 Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred POUŽITIE PODĽA PREDPISOV bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zásahom el. prúdom závisí nie len od Drážkovacia frézovačka do steny frézuje dvoma paralelne zákazníckych centier (viď...
  • Página 40 Dane techniczne MFE 1500 ona uszkodzona lub użyć nieuszkodzonej ściernicy. Po może się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub skontrolowaniu i nasadzeniu ściernicy zarówno obsługa jak odrzut. Ruch ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub Bruzdownica i osoby znajdujące się w pobliżu powinny trzymać się poza od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy Numer produkcyjny 4136 06 03...
  • Página 41 Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i mechaniczne. izolacja wzmocniona. części zamienne AEG W przypadku konieczności wymiany Chronić tarcze tnące przed uderzeniami i szkodliwymi Nie ma żadnego urządzenia do podłączenia części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować...
  • Página 42 Műszaki adatok MFE 1500 járassa a készüléket egy percig maximális fordulatszá- a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, mon. A sérült csiszolókorongok és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben Falhoronymaró legtöbbször széttörnek ezen tesztidő alatt. fel tudja venni a visszarúgási erőket. Használja mindig Gyártási szám 4136 06 03...
  • Página 43 A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Olyan elektromos szerszám, amelynél az A falhoronymaró géppel hornyokat vághat kábelek és Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és elektromos áramütés elleni védelem nem csövek számára minden típusú téglában, két párhuzamosan tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek csak az alapszigeteléstől függ, hanem...
  • Página 44 Tehnični podatki MFE 1500 različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih maska proti prahu ali dihalna maska morata fi ltrirati prah, ki in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja Rezalniki za utore v zidu nastaja pri uporabi.
  • Página 45 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. OMREŽNI PRIKLJUČEK Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Za zaščito dihal uporabite vsaj polovično omrežno napetost, ki je označena na tipski ploščici.
  • Página 46 Tehnički podaci MFE 1500 terijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih tijela koja nastaju d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih kod različitih primjena. Zaštitne maske protiv prašine ili za rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od Glodanje utora u zidu disanje moraju profi...
  • Página 47 Po mogućnosti koristite originalni omot ili neku drugu Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. prikladnu ambalažu. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Ploče se moraju skladištiti u suhoj sredini i to tako, da ne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne budu izložene mehaničkim oštećenjima.
  • Página 48 Tehniskie dati MFE 1500 slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsitie- daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmas- na gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku. Sienas vītņgriezis ku, ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu Izlaides numurs 4136 06 03...
  • Página 49 Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Ar dimanta griešanas diskiem apieties un tos transportēt Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves rūpīgi. Pēc iespējasm izmantojiet oriģinālo iepakojumu vai daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav citu piemērotu iepakojumu.
  • Página 50 Techniniai duomenys MFE 1500 j) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. c) Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido disko. Atatrankos jėga verčia elektrinį prietaisą judėti nuo Mūro griovelių freza apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar blokavimo vietos priešinga šlifavimo disko sukimosi kryptimi.
  • Página 51 Pjovimo diskus saugokite nuo smūgių, atsitrenkimų ir Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Nešioti klausos apsaugines priemones! kenksmingos aplinkos įtakos. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų ELEKTROS TINKLO JUNGTIS aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo Jungti tik prie vienfazės kintamos elektros srovės ir tik į...
  • Página 52 Tehnilised andmed MFE 1500 paiskuda eemale ja tekitada vigastusi ka väljaspool otsest duvust kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või lihvketta tööpiirkonda. purunemise ohtu. Seinafrees Tootmisnumber 4136 06 03... l) Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peide- g) Kui lõikeketas kinni kiildub või kui Te töö katkestate, ...000001-999999 tud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke lülitage seade välja ja hoidke seda paigal, kuni ketas on...
  • Página 53 Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! Kasutage võimaluse korral originaalpakendit või muud Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille sobivat pakendit. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG Kettaid tuleb ladustada kuivas keskkonnas nii, et nad pole klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Página 54 Технические данные MFE 1500 электроинструмента, вращаются неравномерно, очень сильно Прочие указания по безопасности при работе с абразивно- Штроборез вибрируют и могут привести к потере контроля. отрезными станками Серийный номер изделия 4136 06 03... i) Не используйте поврежденные шлифовальные Отдача и соответствующие указания по технике ...000001-999999 круги.
  • Página 55 вредных воздействий окружающей среды. Regulatory Compliance Mark (RCM). Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî Продукт соответствует требованиям ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝËÅÊÒÐÎÑÅÒÈ действующих предписаний. çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî...
  • Página 56 Технически данни MFE 1500 i) Не използвайте повредени шлифовъчни Откат е внезапната реакция в резултат на засядащ или дискове. Преди всяка употреба преглеждайте блокиран въртящ се шлифовъчен диск. Засядане или Фреза за канали шлифовъчните дискове за отломки и пукнатини. Ако блокиране...
  • Página 57 Бъдете особено внимателни при рязане на заводската табелка. Възможно е и свързване към Да се използват само аксесоари на AEG резервни части "джобове" в стени или в други зони, където контакт, който не е от тип шуко, понеже конструкцията е...
  • Página 58 Date tehnice MFE 1500 la viteza maximă. Majoritatea discurilor abrazive deteriora- a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi te se vor sparge în acest interval de timp de testare. braţele într-o poziţie în care să puteţi controla forţele Maşină...
  • Página 59 Sculă electrică la care protecţia împotriva cabluri şi ţevi (şanţuri de zidarie) în orice tip de zidarie, cu Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia doua discuri tăietoare diamantate care merg paralel unul cu unele din componente care nu au fost descrise trebuie de bază, ci şi de aplicarea de măsuri...
  • Página 60 Технички податоци MFE 1500 одговараат точно на вретеното за брусење на Вашето Понатамошни упатства за безбедност за електрично орудие, се вртат нерамномерно, многу силно применувањето на брусењето со делење Глодалки за ѕидни конструкции вибрираат и можат да доведат до губење на контролата. Производен...
  • Página 61 треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Производот ги исполнува важечките СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА ЕКСТРАКТОР НА ПРАВ сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на прописи. адреси). Машината за кршење ѕидови сече канали за кабли и Ѕидната жлебеста фреза да се употребува исклучиво со...
  • Página 62 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ MFE 1500 шліфувальні диски, на наявність сколів та тріщин, Віддача - це раптова реакція внаслідок заклинювання шліфувальні тарілчасті диски на наявність тріщин, або блокування вставного інструмента, який Штроборіз ознаки зносу або сильного стирання, дротяні щітки обертається. Заклинювання або блокування веде до Номер...
  • Página 63 відрізними дисками канавки для дротів та кабелів Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від (штроби) в муруванні з будь-яких матеріалів. AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати РОБОЧА СИСТЕМА ШТРОБОРІЗ - ПРИСТРІЙ ДЛЯ ВИДАЛЕННЯ ПИЛУ Знак відповідності встановленим нормам Цей прилад можна використовувати тільки за...
  • Página 64 전압이 통하는 전선과 닿았을 경우 금속기계부분에도 전압이 바랍니다. 설명서에 명시되어 있지 않은 부품들을 교체해야 모든 종류의 담벽구조안의 전기줄과 케이블을위한 홈을 흘러 감전을 일으킬 수 있습니다. 할 경우, AEG 서비스센터로 연락 주시기 바랍니다. ( 절삭합니다. 서비스센터 주소 리스트를 참조하십시오) 옥외 및 여러 다른 장소에서 사용되는 장치들은...
  • Página 65 www. ae g - p o w er t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (02.18) 71364 Winnenden Germany 4931 4700 38...

Este manual también es adecuado para:

Mfe 1500