Descargar Imprimir esta página

ATE BFT 320 Manual Del Usario página 7

Ocultar thumbs Ver también para BFT 320:

Publicidad

RZ mit konv. Texten
24.06.2005
11:53 Uhr
ATE BFT 320
Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά µε τη
χρήση της συσκευής
• Ο µη ενδεδειγµένος χειρισµός µπορεί να
δηµιουργήσει σοβαρούς κινδύνους για το
χρήστη και το περιβάλλον και να προκαλέσει
ζηµίες στη συσκευή. ∆εν φέρουµε ευθύνη για
τυχόν ζηµίες που µπορεί να προκληθούν από
τη µη ενδεδειγµένη χρήση ή τον εσφαλµένο
χειρισµό της συσκευής.
• Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο σε χώρους
µε καλό εξαερισµό!
• Να χρησιµοποιείτε τη συσκευή µόνο εφόσον
φοράτε προστασίας γυαλιά!
• Επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο για υγρά
φρένων µε βάση τη γλυκόλη (DOT 3, DOT 4,
DOT 5.1).
• Επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο µε τάση
λειτουργίας 12 Volt (DC).
• Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία τη συσκευή σε
ξηρή κατάσταση.
• Ύστερα από κάθε χρήση να σκουπίζετε τη
συσκευή µε καθαρό πανί και να την φυλάτε
στο βαλιτσάκι της αρχικής συσκευασίας.
• Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
µαζί µε τη συσκευή.
Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά µε το
υγρό φρένων
• Μην καταπίνετε και µην πίνετε το υγρό
φρένων! Αποφύγετε οπωσδήποτε να έρθει σε
επαφή µε τα µάτια και το δέρµα. Σε
περίπτωση έκτακτης ανάγκης, καλέστε
αµέσως ιατρική βοήθεια παρουσιάζοντας τις
οδηγίες που αναγράφονται στο µπουκαλάκι.
• Η κατάποση ή η πόση υγρών φρένων µπορεί
να προκαλέσει συµπτώµατα δηλητηρίασης,
όπως πονοκεφάλους, στοµαχόπονους, έµετο,
διάρροια και ενδέχεται, σε σοβαρές
περιπτώσεις, να προκαλέσει σπασµούς,
απώλεια αισθήσεων ή θάνατο.
• Αν το υγρό φρένων µπει στα µάτια σας,
ξεπλύνετε αµέσως τα µάτια σας µε άφθονο
καθαρό νερό. Αφού πλύνετε πολύ καλά τα
µάτια σας, επισκεφθείτε αµέσως έναν
οφθαλµίατρο.
• Αν το υγρό φρένων έρθει σε επαφή µε το
δέρµα σας, ξεπλύνετε αµέσως το δέρµα σας
µε άφθονο καθαρό νερό. Αν ερεθιστεί το
δέρµα σας, επισκεφθείτε αµέσως έναν γιατρό.
• Αλλάξτε όσο το δυνατόν συντοµότερα τα
ρούχα σας, σε περίπτωση που πιτσιλιστούν.
• Να κλείνετε πάντοτε ερµητικά το µπουκαλάκι
του και να αποθηκεύετε το υγρό φρένων µόνο
12
Seite 13
στο µπουκαλάκι της αρχικής συσκευασίας.
∆εν επιτρέπεται να έχουν πρόσβαση στο υγρό
φρένων παιδιά και άλλα άτοµα που δεν
µπορούν να διαβάσουν την ετικέτα.
• Αν το υγρό φρένων έλθει σε επαφή µε
βαµµένες επιφάνειες, ξεπλύνετε αµέσως τη
βαφή µε καθαρό νερό.
• Με τη συµπλήρωση του συστήµατος φρένων
µε υγρό φρένων, πρέπει να τηρούνται οι
συστάσεις και οι προδιαγραφές του
κατασκευαστή του οχήµατος.
• Τα υγρά φρένων µε βάση τη γλυκόλη (DOT 3,
DOT 4, DOT 5.1) δεν επιτρέπεται να
αναµιγνύονται µε ορυκτέλαιο. Ενδεχόµενη
µίξη τους µπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή
του συστήµατος φρένων.
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις για τη
συσκευή, τη χρήση, την εγγύηση ή την
επισκευή, απευθυνθείτε στον εξειδικευµένο
έµπορο.
H
Fékfolyadékmérő BFT 320
A BFT 320 fékfolyadékmérő minőségi és precíz
mérőberendezés a glikolbázisú fékfolyadékok for-
ráspontjának meghatározásához (DOT 3, DOT 4,
DOT 5.1). A BFT 320 fékfolyadékmérővel a mérés
lehetséges a jármű kiegyenlítőtartályában és a
méréshez elkészített próbaedényben is. Az elektro-
mos tápfeszültséget a jármű akkumulátora biztosít-
ja (12V - DC). A mérőkészülék CE-ellenőrzött.
A kezelési útmutatót és a biztonsági utasításokat a
készülék használata előtt végig kell olvasni és be
kell tartani.
Biztonsági utasítások a készülék hasz-
nálatához
• A szakszerűtlen kezelés jelentős veszélyt
jelenthet a kezelőre, a környezetre és károsodást
okozhat a berendezésben. Amennyiben a kés-
züléket nem rendeltetésszerűen vagy helytelenül
használják, úgy az esetleges károkért nem vállal-
juk a felelősséget.
• A berendezést csak jól szellőztetett helyiségben
szabad használni!
• A berendezést csak védőszemüveggel szabad
használni!
• Csak glikolbázisú fékfolyadékokhoz (DOT 3, DOT
4, DOT 5.1) megengedett.
• Csak 12 Volt (DC) tápfeszültséghez megengedett.
• A berendezést tilos szárazon indítani.
© Continental Teves AG & Co. oHG
• A berendezést használat után tiszta ronggyal meg
kell tisztítani és az eredeti tartóban kell tárolni.
• Ezt a használati utasítást a berendezés mellett
kell tárolni.
Biztonsági utasítások a fékfolyadékkal
kapcsolatban
• A fékfolyadékot tilos lenyelni vagy inni! A szemmel
és a bőrrel való érintkezését szigorúan kerülni
kell. Komoly esetben azonnal orvosi segítséget
kell igénybe venni a tartályon szereplő utasítások
szerint.
• A fékfolyadék lenyelése vagy ivása mérgezési
tüneteket vált ki, mint fejfájás, szédülés, gyomor-
fájás, hányás, hasmenés és súlyos esetben
görcsöt, eszméletvesztést vagy halált okozhat.
• Ha a fékfolyadék szembe került, a szemet azon-
nal ki kell öblíteni tiszta vízzel. Alapos kiöblítés
után azonnal fel kell keresni egy szemorvost.
• Ha a fékfolyadék a bőrre került, a bőrt azonnal le
kell öblíteni tiszta vízzel. Bőrirritáció esetén azon-
nal fel kell keresni egy orvost.
• Az átnedvesedett ruhát a lehető leghamarabb le
kell cserélni.
• A fékfolyadékot állandóan lezárva és az eredeti
tárolóedényben kell tárolni. A fékfolyadék nem
lehet hozzáférhető gyermekek és olyan személy-
ek számra, akik a feliratot nem tudják elolvasni.
• Ha festett felülettel érintkezik a fékfolyadék, akkor
a felületet azonnal le kell mosni tiszta vízzel.
• A fékrendszernek fékfolyadékkal való utántöltése-
kor követni kel la jármű gyártójának ajánlásait és
előírásait.
• Glikolbázisú fékfolyadékokat (DOT 3, DOT 4, DOT
5.1) tilos ásványi olajjal keverni. A folyadékok
vegyítése a fékberendezés teljes meghibáso-
dásához vezet.
Kérjük a berendezéssel, a használatával, a gar-
anciával vagy a javítással kapcsolatos kérdései-
vel forduljon szakkereskedőjéhez.
HR
Uređaj za ispitivanje tekućine za
kočnice BFT 320
Uređaj za ispitivanje tekućine za kočnice BFT
320 je precizni mjerni uređaj visoke kvalitete za
odre?ivanje vrelišta tekućina za kočnice na bazi
glikola (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1). Uređaj za ispi-
tivanje tekućine za kočnice BFT 320 omogućuje
mjerenja kako u posudi za izjednačavanje u vozi-
lu tako i u isporučenoj čaši za pokuse. Opskrba
© Continental Teves AG & Co. oHG
ATE BFT 320
električnim naponom (12V - DC) vrši se putem
akumulatora vozila. Uređaj je ispitan sukladno
CE.
Prije uporabe uređaja potrebno je u potpunosti
pročitati i postupati u skladu s uputama za pos-
luživanje i sigurnosnim napucima.
Sigurnosni napuci za korištenje uređaja
• Uslijed nestručnog rukovanja mogu nastati
znatne opasnosti za korisnika, okoliš i štete na
uređaju. Ako se uređaj koristi u druge svrhe od
propisanih ili se pogrešno poslužuje, ne preuzi-
mamo nikakvo jamstvo za možebitne štete.
• Uređaj se smije koristiti samo u dobro
prozračenim prostorijama!
• Uređaj se smije koristiti samo uz nošenje zaštit-
nih naočala!
• Odobreno samo za tekućine za kočnice na bazi
glikola (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
• Odobreno samo za pogonski napon od 12 volti
(DC).
• Uređaj se nikad ne smije pokretati na suho.
• Nakon uporabe uređaj čistom krpom i čuvajte u
originalnom kovčegu.
• Ove upute za posluživanje čuvajte uz uređaj.
Sigurnosni napuci uz tekućinu za kočnice
• Tekućina za kočnice se ne smije gutati ni piti!
Treba strogo izbjegavati dodir s očima i kožom.
U hitnom slučaju odmah zatražite liječničku
pomoć uz predočenje naputaka o posudi.
• Ako se tekućina za kočnice proguta ili popije,
može uzrokovati simptome otrovanja kao što su
glavobolja, vrtoglavica, bolovi u želucu,
povraćanje, proljev, a u ozbiljnim slučajevima
može dovesti do grčeva, gubitka svijesti ili smrti.
• Ako je tekućina za kočnice dospjela u oči,
odmah isperite oči s puno čiste vode. Nakon
temeljitog ispiranja očiju, potrebno je odmah
potražiti pomoć okulista.
• Ako je tekućina za kočnice dospjela na kožu,
odmah isperite kožu s puno čiste vode. U
slučaju nadraženosti kože potrebno je odmah
potražiti pomoć liječnika.
• Poprskanu odjeću promijenite što je prije
moguće.
• Tekućinu za kočnice uvijek čuvajte u zatvore-
nim i samo u originalnim bačvama. Tekućina za
kočnice ne smije biti dostupna djeci i drugim
osobama koje ne mogu pročitati natpis.
• Ako lakirane površine dođu u dodir s tekućinom
za kočnice, lak odmah treba oprati čistom
vodom.
• Kod punjenja sustava kočenja tekućinom za
13

Publicidad

loading

Productos relacionados para ATE BFT 320