Monitor y teclado montados enbastidor de panel plano de 18,5 pulg. (80 páginas)
Resumen de contenidos para IBM HMC 7042-CR9
Página 1
Power Systems Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
Página 2
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información contenida en los apartados “Avisos de seguridad” en la página v y “Avisos” en la página 99, y en las publicaciones IBM Systems Safety Notices, G229-9054 e IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823. ®...
Actualizar y ampliar el código de la HMC....................2 Añadir una segunda HMC a una instalación..................3 Instalación de la HMC..........................4 Instalación de la HMC 7042-CR9 en un bastidor.................. 4 Instalación del modelo 7063-CR1 en un bastidor................14 Instalación del dispositivo virtual de la HMC ..................24 Configuración de la HMC...........................
Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der Bildschirmarbeitsverordnung geeignet. Información sobre medidas de seguridad para láser Los servidores de IBM pueden utilizar tarjetas de E/S o funciones que se basen en fibra óptica y utilicen láser o LED. Conformidad del láser Los servidores de IBM se pueden instalar dentro o fuera de un bastidor de equipo de tecnologías de la...
Página 6
– Para bastidores con un panel de distribución de alimentación (PDP) CC, desconecte la fuente de alimentación CC del cliente que hay en el PDP. • Cuando suministre energía eléctrica al producto, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente. –...
Página 7
PELIGRO: Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: • El personal que manipula el equipo, si no sigue las medidas de seguridad, podría sufrir lesiones o causar daños en el equipo. •...
Página 8
• Hay que prestar atención a la conexión del equipo con el circuito de suministro eléctrico, para que la sobrecarga de los circuitos no comprometa el cableado del suministro eléctrico ni la protección contra sobretensión. Para proporcionar la correcta conexión de alimentación a un bastidor, consulte las etiquetas de valores nominales situadas en el equipo del bastidor para determinar la demanda energética total del circuito eléctrico •...
Página 9
• No utilice una rampa inclinada de más de 10 grados. • Cuando el armario del bastidor ya esté en la nueva ubicación, siga estos pasos: – Baje los cuatro pies niveladores. – Instale las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor o en un entorno apto para terremotos atornille el bastidor al suelo.
Página 10
x Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
Página 11
PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación CA o múltiples cables de alimentación CC. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca.
Página 12
Para obtener información, llame al número 1-800-426-4333. En el momento de llamar, tenga a mano el número de pieza IBM de la unidad de la batería. (C003) PRECAUCIÓN: HERRAMIENTA DE ELEVACIÓN DEL PROVEEDOR proporcionada por IBM: •...
Página 13
• Esta HERRAMIENTA debe mantenerse correctamente para que la utilice el personal de servicio de IBM. IBM inspeccionará el estado y verificará el historial de mantenimiento antes de su funcionamiento. El personal se reserva el derecho a no utilizar la HERRAMIENTA si no la considera adecuada.
Página 14
Información de alimentación y cableado para NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089- CORE Los comentarios siguientes se aplican a los servidores de IBM que se han diseñado como compatibles con NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE: El equipo es adecuado para instalarlo en: •...
• Se han actualizado los siguientes temas: – “Tareas de instalación y configuración” en la página 2 – “Instalación de la HMC 7042-CR9 en un bastidor” en la página 4 – “Protección de la HMC” en la página 86 – “Ubicaciones de los puertos de la HMC” en la página 94 Julio de 2020 •...
Diciembre de 2017 • Se ha añadido información para los servidores IBM Power Systems que contienen el procesador POWER9. Tareas de instalación y configuración Conozca las tareas que están asociadas con diferentes tareas de instalación y configuración de la HMC.
Tabla 2. Tareas que debe completar al actualizar o configurar código HMC Tarea Dónde encontrar información relacionada 1. Obtenga la actualización. “Actualización del software de la HMC” en la página 81 2. Vea el nivel de código de máquina de la HMC existente.
La Hardware Management Console Versión 9.2.950, o posterior, no está soportada en la HMC 7042-CR9. Para obtener más información sobre las versiones de HMC para la HMC 7042-CR9, consulte las notas del release de HMC disponibles en el sitio web Fix Central.
Nota: Necesita tanto la caja del riel deslizante como la del brazo portacables para esta instalación. Acerca de esta tarea Para instalar un HMC 7042-CR9 en un bastidor, lleve a cabo los pasos siguientes Procedimiento 1. Seleccione un espacio disponible (dependiendo del servidor en el que esté realizando la instalación)en su bastidor para instalar el servidor.
Página 20
Nota: Necesita una unidad (1 U) de espacio y los rieles deslizantes se instalan en la unidad inferior (U) de una unidad de espacio. 2. Extienda el miembro deslizante externo haciéndolo salir completamente hasta que oiga un chasquido. La pieza de sujeción de montaje del bastidor de la parte posterior ahora se gira en la posición de desbloqueo.
Página 21
4. Haga girar el pestillo frontal dejándolo en la posición de abertura y alinee el extremo frontal del miembro deslizante externo con los orificios de la parte frontal del bastidor. Alinee las patillas con los orificios de los lados del EIA y tire del miembro deslizante de forma que las patillas sobresalgan de los orificios.
Página 22
Figura 7. Riel frontal del bastidor y patillas 6. Tire de los rieles deslizantes hacia adelante (1) hasta que se oiga dos veces un clic, lo que indica que se han encajado. Levante con cuidado el servidor e inclínelo en la posición sobre los rieles deslizantes de forma que las cabezas de los clavos posteriores (2) del servidor queden alineadas con las ranuras de los rieles deslizantes.
Página 23
Figura 8. Rieles deslizantes extendidos, cabezas de clavo de servidor alineadas con ranuras en el riel y puntos de elevación Nota: Utilice prácticas seguras al levantar. Si está instalando un servidor de 1 U, asegúrese de que hay dos personas al levantar el servidor. Sus manos se deben colocar tal como se ilustra en la Figura 8 en la página 9.
Página 24
Figura 9. Pestillos de desenganche y servidor 8. El brazo portacables puede instalarse en cualquiera de los dos lados del servidor. En la Figura 10 en la página 11 se muestra cómo se instala en la parte de la izquierda. Es mejor instalar el brazo portacables que encaja en el lado opuesto de las fuentes de alimentación para proporcionar acceso a las fuentes de alimentación.
Página 25
Figura 10. Conexión de brazo de soporte Nota: La barra de soporte de gestión de cables debe hallarse en la parte superior de la pestaña deslizante para que funcione correctamente. 9. Instale la pieza de sujeción de tope de portacables (con la letra mayúscula O) en el extremo no conectado del brazo de soporte.
Página 26
Figura 12. Conexión de brazo portacables 11. Para que sea más fácil girar el brazo portacables en ambas direcciones, puede abrir el soporte de sujeción de tope presionando las pestañas de encima y debajo del soporte de gestión de cables. Figura 13.
Página 27
Figura 14. Conexión y direccionamiento del cable de alimentación 13. Los cables se deben sujetar con una brida para cables para conseguir un movimiento correcto del brazo portacables. Nota: Asegúrese de que los cables no quedan caídos por debajo del espacio de U de forma que no se queden atrapados en los sistemas inferiores.
Se recomienda leer los siguientes documentos antes de empezar a instalar el servidor: • La versión más reciente de este documento se mantiene en línea, consulte Instalación de 7063-CR1 en un bastidor (http://www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER9/p9hai/ p9hai_install7063_kickoff.htm). • Para planificar la instalación del servidor, consulte Planificación de hardware y de ubicaciones.
Página 29
Si hay componentes incorrectos o dañados, o faltan componentes, utilice cualquiera de los recursos siguientes: • El distribuidor de IBM. • Línea de información automatizada de fabricación de IBM Rochester, número 1-800-300-8751 (sólo Estados Unidos). • Sitio web de Directorio de contactos a nivel mundial, Directory of worldwide contacts website (http:// www.ibm.com/planetwide).
Página 30
Figura 17. Extracción de los paneles de relleno 4. Determine el lugar donde colocar el sistema en el bastidor. Tome nota de la ubicación de EIA. 5. Con la parte frontal del bastidor orientada hacia usted y comenzando por el lado derecho, utilice una cinta, un rotulador o un lápiz para marcar el agujero inferior de esta unidad EIA.
Página 31
No instale hardware que no coincida utilizando arandelas o espaciadores. Si no dispone de los rieles y accesorios correctos para su bastidor, póngase en contacto con su distribuidor de IBM. Nota: El sistema requiere 1 unidad de bastidor EIA (1U) de espacio.
Página 32
c. Alinee los agujeros con las dos piezas de los rieles deslizantes del bastidor. Mediante un destornillador de punta de estrella, una las dos partes aflojando ligeramente los dos tornillos del riel con roscas en los agujeros del riel deslizante del bastidor. Nota: No apriete los tornillos del riel deslizante del bastidor.
Página 33
6. Conecte los cables de alimentación a las fuentes de alimentación. Nota: No conecte el otro extremo del cable de alimentación a la fuente de alimentación ahora. Figura 18. Conexión de los cables de alimentación a las fuentes de alimentación 7.
Figura 19. Puertos posteriores Tabla 4. Puertos de entrada y salida Identificador Descripción USB 2.0 utilizado para teclado y ratón Ethernet Intelligent Platform Management Interface (IPMI) IPMI serie La Video Graphics Array (VGA) utilizada para la pantalla. Solo está soportado el valor VGA de 1024 x 768 a 60 Hz.
Página 35
Nota: Para saber más sobre las conexiones de la red HMC, consulte “Conexiones de red de la HMC” en la página 37. 4. Si el sistema gestionado ya está instalado, puede comprobar que la conexión del cable Ethernet está activa observando las luces de estado verdes en los puertos Ethernet de la HMC y el sistema gestionado a medida que avanza la instalación.
Página 36
Tabla 5. (continuación) Consola o interfaz ID predeterminado Contraseña Descripción predeterminada raíz passw0rd El ID de usuario root y la contraseña los utiliza el proveedor de servicios para realizar procedimientos de mantenimiento. No se pueden utilizar para iniciar sesión en la HMC. Nota: Las instalaciones siguientes se muestran como ejemplos.
Página 37
Instalación de la HMC mediante una unidad de DVD conectada a USB externa Para instalar la HMC mediante una unidad de DVD conectada a USB externa, siga estos pasos: 1. Descargue la versión de recuperación de la HMC que desee del sitio web de Fix Central. 2.
9. Encienda el sistema. 10. Cuando se visualiza el menú Petitboot, seleccione la opción Instalar Hardware Management Console que se encuentra en CD/DVD. Opcional: actualizar el nivel de firmware de la HMC utilizando la llave de memoria USB incluida Nota: Si la configuración incluye una actualización de firmware de la HMC en una llave de memoria USB, siga estos pasos para actualizar el nivel de firmware de la HMC.
• El hipervisor de virtualización de PowerVM requiere 160 GB de espacio de disco. No obstante, 500 GB de memoria es lo recomendado. • El requisito mínimo de procesador PowerVM son 1.0 unidades de procesador y cuatro procesadores virtuales compartidos en modalidad de compartimiento acotado. No es recomendable utilizar procesadores dedicados.
Página 40
11. Para conectarse a la consola con un visor VNC, ejecute el siguiente mandato: vncviewer HOSTNAME:ID (donde ID es el número de pantalla, por ejemplo, 0). Nota: Si requiere acceso remoto, debe descartar o configurar el cortafuegos para permitir el acceso al puerto 5900.
Página 41
PowerVM. El dispositivo virtual de la HMC da soporte a servidores POWER9 en el nivel de firmware FW910 o posterior. Para obtener más información, consulte Distribuciones de Linux para sistemas POWER8 y POWER9 Linux on Power (https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/en/linuxonibm/liaam/ liaamdistros.htm). Notas: 1.
Página 42
3. Copie el contenido del directorio oldiso en el directorio newiso ejecutando el mandato siguiente: cp -r oldiso/* newiso. 4. Edite el archivo Grub para la instalación automatizada ejecutando el mandato siguiente: sed -i 's/ biosdevname=0/biosdevname=0 mode=auto optype=Install/' newiso/boot/grub/ grub.cfg. 5.
Página 43
• Nombre de partición: El nombre de la partición. • ID de partición: El ID de la partición. • Tipo de partición: Seleccione el sistema operativo (AIX/Linux o IBM i). 4. Pulse Aceptar. 5. Asigne el número de procesadores y la cantidad de memoria para la partición.
Página 44
12. Verifique que los dispositivos ópticos virtuales que ha añadido en el paso 10 estén listados ahora en la tabla. 13. En el menú Acción, pulse Cargar. 14. Seleccione el archivo de soporte para asignar a la partición lógica y pulse Aceptar. 15.
Página 45
• nombre_host hmc es el nombre de host de su HMC. • nombre dominio hmc es el nombre del dominio de su HMC. • ip pasarela es la dirección IP de la pasarela de su red. • servidor nombres es la dirección del servidor de nombres de su red. •...
Página 46
2. Copie el archivo user_data editado en el directorio: cp user_data config-drive/openstack/latest 3. Cree una imagen de disco virtual con la configuración del motor de activación: mkisofs -R -V config-2 -o AEdrive.iso config-drive Configuración del perfil de configuración para el motor de activación Aprenda a configurar el archivo de configuración del motor de activación utilizando etiquetas XML.
Página 47
Tabla 6. Etiquetas XML Etiquetas Descripción Valores aceptados Notas ConfigurationVersion Elemento necesario que define la versión de configuración que se utilizará. LicenseAgreement Elemento necesario que muestra el acuerdo de licencia del dispositivo virtual de la HMC. AcceptLicense Elemento necesario para Si se especifica un •...
Página 48
Tabla 6. Etiquetas XML (continuación) Etiquetas Descripción Valores aceptados Notas Ethernet Elemento necesario que El motor de Habilitar: contiene los valores para activación ejecuta • Sí: Configure este adaptador. las configuraciones del la configuración adaptador Ethernet. Se predeterminada si • No: No configure este adaptador. puede configurar un no se especifica DefaultGatewayDevice:...
Página 49
Tabla 6. Etiquetas XML (continuación) Etiquetas Descripción Valores aceptados Notas IP4Config Elemento opcional para IPType: Elemento necesario para definir el tipo definir los valores de de configuración IPv4. configuración IPv4. • Static: Configure este adaptador mediante la configuración estática. • DHCP: Configure este adaptador utilizando la configuración DHCP.
Página 50
Tabla 6. Etiquetas XML (continuación) Etiquetas Descripción Valores aceptados Notas Firewall Elemento opcional para PEGASUS: definir los valores del • Habilitado: Permite que se abran los puertos cortafuegos. PEGASUS . • Inhabilitado: Inhabilita los puertos PEGASUS. RPD: • Inhabilitado: Permite que se abran los puertos RMC.
HMC. • ntpserver: Acepta cualquier valor IPv4 o IPv6 válido y nombres de host válidos. • ntpversion: Acepta 1-4 valor numérico Ejemplo: <NTPServers> <ntpparam ntpserver= "test.austin.ibm" ntpversion="2"/> <ntpparam ntpserver="192.168.34.1" ntpversion="4"/> <ntpparam ntpserver="::ffff:903:201" ntpversion="3"/>` </NTPServers> Configuración de la HMC Aprenda a configurar las conexiones de red, configurar su HMC, realizar los pasos posteriores a la configuración y actualizar y renovar su HMC.
Página 52
Tipos de conexiones de red de la HMC Aprenda a utilizar las funciones de servicio y gestión remota de la HMC mediante la red. La HMC da soporte a los siguientes tipos de comunicaciones lógicas: HMC con un sistema gestionado Se utiliza para realizar la mayoría de las funciones de gestión de hardware, en las que la HMC emite peticiones de función de control a través del procesador de servicio del sistema gestionado.
Página 53
distintos dominios de seguridad de red, quizá detrás de un cortafuegos y, si lo desea, puede tener distintas conexiones de red de la HMC en cada uno de estos dos dominios. Requisitos de navegador Web para la HMC La HMC (Hardware Management Console) versión 9.1.0 puede utilizarse con Google Chrome versión 57, Microsoft Internet Explorer (IE) versión 11.0, Mozilla Firefox versiones 45 y 52 Extended Support Release (ESR), así...
Página 54
Redes públicas La red abierta se puede conectar a un cortafuegos o un direccionador para conectarse a Internet. La conexión con Internet permite que HMC llame al centro de soporte cuando se debe notificar cualquier error de hardware. La HMC proporciona su propio cortafuegos en cada una de sus interfaces de red. Cuando se ejecuta el asistente de instalación guiada de la HMC, se configura automáticamente un cortafuegos básico, pero se recomienda personalizar más los valores del cortafuegos después de la instalación y configuración inicial de la HMC.
Página 55
Para obtener más información sobre cómo configurar la HMC como un servidor DHCP, consulte “Configurar la HMC como un servidor DHCP” en la página 62. Esta figura muestra un entorno de HMC redundante con dos sistemas gestionados. La primera HMC se conecta al primer puerto de cada FSP y la HMC redundante se conecta al segundo puerto de cada HMC.
Página 56
Están en vigor las siguientes características de seguridad, independientemente del método de conectividad que elija: • Las peticiones de Recurso de soporte remoto siempre se inician desde la HMC a IBM. Una conexión de entrada nunca se inicia desde el Sistema de soporte de servicio de IBM.
Página 57
• Todos los datos transferidos entre la HMC y el Sistema de soporte de servicio de IBM se cifran utilizando un cifrado de alto nivel. Dependiendo del método de conectividad elegido, se cifran utilizando SSL o IPSec ESP (Carga útil de seguridad encapsulada).
Página 58
SSL de Internet. La HMC utiliza las siguientes direcciones IPv4 para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM cuando se configura para utilizar la conectividad SSL de Internet. Las siguientes direcciones IPv4 son para todas las ubicaciones: •...
Página 59
IP específicas de la región geográfica. La HMC utiliza las siguientes direcciones IPv6 para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM cuando se configura para utilizar la conectividad SSL de Internet: • 2620:0:6C0:1::1000 •...
Página 60
11. Si está pensando en utilizar el correo electrónico para avisar a los operadores o administradores de sistemas cuando la información se envía a IBM a través de una llamada al centro de servicio, identifique el servidor SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) y las direcciones de correo electrónico que utiliza.
Página 61
p9eh6_useridsandpassword.htm. Sin embargo, si está actualizando desde un nivel de HMC anterior o una instalación operativa, no tiene que cambiar la contraseña. Valores de red Interfaz de LAN: elija los adaptadores disponibles (como eth0, eth1) que utiliza esta HMC para conectarse a los sistemas gestionados, las particiones lógicas, el soporte y servicio técnico, así...
Página 62
Si está utilizando la HMC 7063-CR1, debe conectar el puerto Ethernet IPMI para que una red acceda al controlador de gestión de placa base (BMC) en la HMC. Para obtener más información, consulte “Configuración de la conectividad de BMC” en la página 63. Complete las tablas siguientes para su conexión del BMC.
Página 63
Utilización de IPv4 Complete las tablas siguientes para los adaptadores Ethernet que están especificados como redes abiertas mediante IPv4. Tabla 14. IPv4 Características eth0 eth1 eth2 eth3 ¿Desea obtener una dirección IP automáticamente? (sí/no) Si la respuesta es no, indique la dirección especificada a continuación: Dirección de interfaz TCP/IP: Máscara de red de...
Página 64
Tabla 15. Adaptador de red abierta (continuación) Información de host local Dirección de pasarela: (nnn.nnn.nnn.nnn) Dispositivo de pasarela: Habilitación DNS ¿Desea utilizar DNS? (sí/no) Si la respuesta es “sí”, especifique el orden de búsqueda en el servidor DNS a continuación: Orden de búsqueda de sufijos de dominio: Información de host local Para identificar Hardware Management Console (HMC) en la red, especifique el nombre de host y el...
Página 65
Especifique la dirección SMTP (protocolo simple de transferencia de correo) del servidor al que debe notificarse un suceso del sistema. Un ejemplo de nombre de servidor SMTP es relay.us.ibm.com. SMTP es el protocolo que se utiliza para enviar correo electrónico. Cuando se utiliza SMTP, un cliente envía un mensaje y se comunica con el servidor SMTP utilizando el protocolo SMTP.
Página 66
Tabla 17. Información de contacto de servicio (continuación) Características Campo de entrada Dirección postal Dirección postal 2 Ciudad o localidad Estado Código postal País o región Conectividad y autorización de servicios Seleccione el tipo de conexión para ponerse en contacto con el proveedor de servicios. Para obtener una descripción de estos métodos, incluidas las características de seguridad y los requisitos de configuración, consulte “Selección de servidores de llamada al centro de servicio para conectar esta HMC con servicio y soporte”...
Página 67
Para poder acceder a información de soporte personalizada de gran valor en las secciones Mis sistemas y Búsqueda avanzada del sitio Web de Electronic Services, los clientes deben registrar su ID de IBM con este sistema. Si no tiene ninguno, puede registrarse para un obtener ID de IBM en: www.ibm.com/account/profile.
En esta información encontrará referencias a tareas que no están incluidas en este documento. Puede acceder al Información de hardware de IBM Power Systems en la HMC o en la Web. En la HMC, se puede acceder a IBM Knowledge Center desde el ángulo superior derecho de la barra de tareas. En la web, se puede acceder a IBM Knowledge Center en https://www.ibm.com/support/knowledgecenter.
Página 69
11. Configure el servidor para conectarse al “Configuración de la consola local para informar soporte y servicio técnico de IBM y vuelva a esta acerca de errores a servicio y soporte ” en la lista de comprobación cuando haya llevado a cabo página 68...
Acerca de esta tarea Para iniciar la HMC, realice el procedimiento siguiente: Procedimiento 1. Encienda la HMC pulsando el botón de encendido. 2. Si su idioma de preferencia es el inglés, continúe con el paso 4. Si su idioma de preferencia es distinto del inglés, escriba el número 2 cuando se le solicite que cambie el entorno local.
Página 71
Configurar los tipos de red de HMC Configure la HMC para que se puede comunicar con el sistema gestionado, las particiones lógicas, los usuarios remotos, así como con los recursos de servicio y soporte. Configurar los valores de la HMC con el fin de usar una red abierta para conectarse con el sistema gestionado Configure la HMC para que se pueda conectar a un sistema y gestionarlo mediante una red abierta.
Página 72
Tabla 24. Configurar los valores de HMC con el fin de usar una red privada para conectarse con el sistema gestionado Tarea Dónde encontrar información relacionada 1. Decida qué interfaz desea usar para el sistema “Hoja de trabajo de configuración previa a la gestionado.
Página 73
Configurar los valores de HMC con el fin de usar una red abierta para conectarse con usuarios remotos Antes de empezar Para configurar los valores de la red de HMC para que se pueda conectar con usuarios remotos mediante una red abierta, haga lo siguiente: Tabla 26.
Página 74
Tabla 27. Configuración de los valores del servidor de llamada al centro de servicio de la HMC (continuación) Tarea Dónde encontrar información relacionada 3. Verifique que la configuración de las llamadas al “Verificación de que la conexión con servicio y centro de servicio esté...
Página 75
Tabla 28. Tipos de HMC y reglas asociadas para la colocación de Ethernet (continuación) Tipo de HMC Reglas para la colocación de Ethernet Modelos autónomos con un solo puerto Ethernet Las definiciones dependen del tipo de adaptador integrado. Ethernet que se ha instalado: •...
Página 76
Procedimiento 1. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de la HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. 2. En el panel de contenido, pulse Cambiar valores de red. 3. Pulse la pestaña Adaptadores de LAN. 4. Seleccione el adaptador de LAN con el que desee trabajar y pulse Detalles. 5.
Página 77
Nota: Puede configurar la HMC para que sea un servidor DHCP en una red privada, únicamente. Si utiliza una red abierta, la opción para seleccionar Habilitar DHCP no está disponible. 6. Especifique el rango de direcciones del servidor DHCP. 7. Pulse Aceptar. Si ha configurado la HMC como un servidor DHCP en una red privada, debe comprobar que la red privada DHCP de la HMC está...
Página 78
Procedimiento 1. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de la HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. 2. En el panel de contenido, pulse Cambiar valores de red. 3. Pulse la pestaña Adaptadores de LAN. 4. Seleccione el adaptador de LAN con el que desee trabajar y pulse Detalles. 5.
6. Utilizando uno de los métodos siguientes, puede permitir cualquier dirección IP utilizando una determinada aplicación a través del cortafuegos o puede especificar una o varias direcciones IP: • Permitir cualquier dirección IP utilizando una determinada aplicación a través del cortafuegos: a.
Procedimiento 1. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de la HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. 2. En el panel de contenido, pulse Cambiar valores de red. Se abre la ventana Personalizar valores de red. 3.
Página 81
3. Pulse la pestaña Servicios de nombres. 4. Entre la serie que se va a utilizar como entrada de sufijo de dominio. 5. Pulse Añadir para añadirla a la lista. Configuración de la HMC para que utilice la autenticación remota LDAP Puede configurar Hardware Management Console (HMC) de modo que utilice la autenticación remota de LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
Página 82
Acerca de esta tarea Para configurar la HMC de modo que utilice los servidores KDC para la autenticación remota de Kerberos, siga los pasos siguientes: Procedimiento 1. Habilite el servicio Network Time Protocol (Protocolo de hora de la red) y establezca la HMC y los servidores KDC de modo que se sincronice la hora con el mismo servidor NTP.
Página 83
Antes de empezar Este procedimiento describe cómo configurar la HMC como un servidor de llamada al centro de servicio mediante conexiones directas (basadas en LAN) e indirectas (SSL) con Internet. Antes de empezar esta tarea, asegúrese de que: • El administrador de red verifica que se permita la conectividad. Para obtener más información, consulte “Preparar la configuración de la HMC”...
Página 84
Acerca de esta tarea Para configurar la HMC como un servidor de centro de soporte utilizando una conexión SSL e Internet basada en LAN, siga los pasos siguientes: Procedimiento 1. En el área de navegación, pulse el icono Disponibilidad de servicio y, a continuación, seleccione Gestión de servicio.
Debe autorizar a los usuarios para que puedan ver los datos acerca de los sistemas. Antes de empezar Para autorizar a los usuarios para que vean los datos del sistema recopilados, debe obtener un ID de IBM. Para obtener más información acerca de cómo obtener un ID de IBM, consulte el apartado “Hoja de trabajo de configuración previa a la instalación para la HMC”...
Página 86
Electronic Service Agent para personalizar las funciones web, consulte el apartado “Autorización de los usuarios para que vean los datos del sistema recopilados” en la página 71. Para obtener más información acerca de las ventajas de registrar un ID de IBM con los sistemas, consulte http://www.ibm.com/support/electronic.
Página 87
HMC registrada para cualquier suceso que esté a la espera de ser llamado en IBM. El gestor de sucesos muestra los datos que se están devolviendo a IBM y aprueba estos sucesos. Tras la aprobación, el gestor de sucesos notifica a la HMC registrada que puede continuar con la operación de llamada al centro de soporte.
Procedimiento 1. En el área de navegación del HMC, seleccione el sistema gestionado. 2. En el área de tareas, pulse Operaciones. 3. Pulse gestión avanzada del sistema (ASM). Se abre la ventana Lanzar interfaz ASM. 4. Seleccione una dirección IP de procesador de servicio y pulse Aceptar. Se abre la interfaz ASM. 5.
Antes de empezar El sistema remoto debe tener configurado NFS (Network File System) o SSH (Secure Shell) y esta red debe ser accesible desde la HMC. Para completar esta tareas, debe concluir y rearrancar la HMC. Use únicamente la HMC para realizar estas tareas. Acerca de esta tarea Para hacer una copia de seguridad de la unidad de disco duro de la HMC en un sistema remoto, debe ser miembro de uno de estos roles:...
Página 90
Ampliar el código de la HMC Sustituye el software de la HMC con un nuevo release o nivel de arreglo del mismo programa. Exige el arranque desde el medio de recuperación Migrar código de la HMC Mueve los datos de la HMC de una versión de HMC a otra. Una migración es un tipo de actualización.
Página 91
Para ver los niveles de código de máquina de a HMC siga los pasos siguientes: Procedimiento 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya a http://www.ibm.com/eserver/support/ fixes. 2. Seleccione la familia apropiada en la lista Familia de productos.
Página 92
Procedimiento 1. Antes de instalar las actualizaciones del código de máquina de la HMC, realice una copia de seguridad de la información más importante de la HMC. Encontrará las instrucciones en: “Copia de seguridad de datos de consola de gestión” en la página 74. Después, continúe en el próximo paso.
2. Desplácese hacia abajo hasta el nivel de versión de HMC para ver los niveles de HMC que están disponibles. Nota: Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con el servicio y soporte de IBM . 3. Continúe con el “Paso 3. Obtener la actualización de código de máquina de la HMC” en la página 79.
Página 94
5. Acepte el acuerdo de licencia y guarde la actualización en el medio extraíble. Qué hacer a continuación Cuando haya terminado, continúe con el “Paso 4. Aplicar la actualización de código de máquina de la HMC” en la página 80. Paso 4.
3. Desplácese hasta la versión de HMC a la que desee actualizar. 4. Localice la sección de descarga y pedido. Nota: Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con el servicio y soporte de IBM para pedir la actualización en DVD.
Página 96
Procedimiento 1. Seleccione el sistema del que desea guardar los datos del perfil. 2. Pulse Acciones > Ver todas las acciones > Legado > Gestionar datos de partición > Copia de seguridad. 3. Escriba un nombre de archivo de copia de seguridad y anote esta información. 4.
Página 97
Paso 5. Anotar la información de configuración actual de la HMC Acerca de esta tarea Antes de actualizar a una nueva versión del software de HMC, como medida de precaución, anote la información de configuración de la HMC. Para grabar la configuración de HMC actual, realice los pasos siguientes: Procedimiento 1.
Página 98
Nota: Sólo se permite una nivel de datos de copia de seguridad. Cada vez que guarde datos de actualización, se sobrescribirá el nivel anterior. Para guardar los datos, realice los pasos siguientes: Procedimiento 1. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de la HMC y, a continuación, seleccione Gestión de la consola.
Página 99
Procedimiento 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya al Sitio web de Hardware Management Console (http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/hmcl/home.html) 2. Descargue las imágenes de red V9 de HMC adecuadas y guárdelas en un servidor FTP. No puede descargar estos archivos directamente en la HMC. Debe descargar los archivos de imagen en un servidor que acepte solicitudes FTP.
5. Actualice la HMC con los últimos arreglos de seguridad publicados. Para obtener más información sobre los arreglos de seguridad, consulte IBM Fix Central. Seguridad de nivel 2 Si tiene varios usuarios, complete los pasos siguientes para mejorar la seguridad para la HMC:...
RSCT (Texto sin RSCT (Texto sin formato + formato + hash y hash y signo) signo) 2300 Terminal 5250 Texto sin formato Texto sin formato para IBM i 2301 Terminal TLS 1.2 TLS 1.2 protegido 5250 para IBM i 5989...
• Debe utilizar únicamente SSH (puerto 22), HTTPS (puerto 443 y puerto 12443), terminal protegido 5250 para IBM i (puerto 2301) y VTerm (puerto 9960) que están expuestos a una intranet. Todos los demás puertos deben utilizarse en una red privada o aislada. Puede utilizar un puerto Ethernet separado y VLAN para el control y supervisión de recursos (RMC) (puerto 657), FCS (puerto 9900 y...
Tabla 30. Los atributos de contraseña para la política de contraseñas de seguridad media de HMC (continuación) Atributo Descripción Valor predeterminado min_length La longitud mínima de una contraseña. hist_size El número de contraseñas guardadas anteriormente que no se puede reutilizar. warn_pwage Cuando la contraseña está...
Si desea mejorar la seguridad para la infraestructura, puede utilizar un dispositivo Intrusion Prevention System (IPS) o añada todas las HMC (Hardware Management Console) y servidores de IBM Power Systems tras un cortafuego. Además, puede inhabilitar servicios de red en la HMC si no la utiliza de forma remota o si desea bloquear la HMC.
lshmcencr -c webui -t c Para listar las cifras de cifrado que utiliza actualmente la interfaz de usuario SSH de HMC y la API REST, ejecute el mandato siguiente: lshmcencr -c ssh -t c lshmcencr -c sshmac -t c ¿Cómo puedo comprobar la solidez del certificado en la HMC? Los certificados autofirmados en la HMC utilizan SHA256 con cifrado RSA de 2048 bits, que es robusto.
IBM. Los componentes de código abierto e IBM que se suministran con la HMC están supervisados y analizados de forma activa. Los arreglos temporales y los arreglos de seguridad los proporciona IBM para todos los releases soportados de la HMC.
Página 107
¿Cómo puedo desarrollar y mantener sistemas y Debe instalar los parches necesarios para el aplicaciones seguros? sistema manualmente desde el sitio web IBM Fix Central. Solo se puede instalar en la HCM código de confianza que distribuye IBM. ¿La HMC limita el acceso a los datos del titular? La HMC no almacena ningún dato del titular de la...
Tabla 35. Consultas PCI-DSS. La tabla proporciona información sobre las preguntas relacionadas con PCI-DSS (continuación) Preguntas Respuestas ¿Cómo puedo asignar un ID exclusivo a cada Puede implementar este requisito asegurando de persona que tiene acceso al sistema? que no haya ningún ID compartido y mediante las políticas de contraseña siguientes: ¿Cómo puedo limitar el acceso físico a los datos La HMC no almacena ningún dato del titular de la...
Página 109
Tabla 36. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 5105-22E, 9008-22L, 9009-22A, 9009-22G, 9223-22H y 9223-22S (continuación) Puerto Código de ubicación física LED de identificación Para obtener más información sobre ubicaciones de puertos HMC en 5105-22E, 9008-22L, 9009-22A, 9009-22G, 9223-22H o 9223-22S, consulte Ubicaciones de piezas y códigos de ubicación para 9008-22L, 9009-22A, 9009-22G, 9223-22H o 9223-22S.
Página 110
Figura 24. Ubicaciones de puertos de HMC de 9040-MR9 Tabla 38. Ubicaciones de puertos de HMC de 9040-MR9 Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-C1-T3 Puerto HMC 2 Un-P1-C1-T4 Para obtener más información sobre las ubicaciones de los puertos de la HMC en 9040-MR9, consulte Ubicaciones de piezas y códigos de ubicación.
Página 111
Tabla 39. Ubicaciones de puertos de HMC de 9080-M9S (continuación) Puerto Ubicación de puerto físico LED de identificación Tarjeta del procesador de servicios 2 Un-P1-C4-T1 - Puerto de HMC 1 Tarjeta del procesador de servicios 2 Un-P1-C4-T2 - Puerto de HMC 2 Para obtener más información sobre las ubicaciones de los puertos de la HMC en 9080-M9S, consulte Ubicaciones de piezas y códigos de ubicación.
Página 112
98 Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto y el uso que se haga de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 (www.w3.org/TR/WCAG20/). Para aprovechar les funciones de accesibilidad, utilice la versión más reciente del su lector de pantalla y el navegador web más reciente que admitan los servidores IBM Power Systems.
Información relacionada con la accesibilidad Además del centro de atención al cliente de IBM y de los sitios web de ayuda técnica, IBM dispone de un servicio telefónico de teletipo para que las personas sordas o con dificultades auditivas puedan acceder a los servicios de ventas y soporte técnico:...
Avisos de emisiones electrónicas Avisos para la Clase A Las siguientes declaraciones de Clase A se aplican a los servidores de IBM que contienen el procesador POWER9 y sus características a menos que se designe como de Clase B de compatibilidad electromagnética (EMC) en la información de características.
Página 117
Tel: 914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Relations Europe, Abteilung M456 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Alemania Tel: +49 (0) 800 225 5426 email: HalloIBM@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 / EN 55032 Klasse A.
Página 118
Aviso del Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI) de Japón Aviso de Corea Aviso de la República Popular de China Aviso de Rusia Aviso de Taiwán Información de contacto de IBM Taiwán: 104 Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
FCC. Los cables y conectores adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no se responsabiliza de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por la utilización de cables y conectores que no sean los recomendados o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en este equipo.
Página 120
Zustimmung von IBM verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne Empfehlung von IBM gesteckt/eingebaut werden. Deutschland: Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten Dieses Produkt entspricht dem “Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten (EMVG) “. Dies ist die Umsetzung der EU-Richtlinie 2014/30/EU in der Bundesrepublik Deutschland.
Página 121
• Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. • Consultar con un distribuidor autorizado de IBM o con el representante de servicio para obtener asistencia. Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.