Página 1
Power Systems Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
Página 3
Power Systems Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
Página 4
Antes de utilizar esta información y el producto al que sirve de complemento, lea la información contenida en “Avisos de seguridad” en la página vii, “Avisos” en la página 181, la publicación IBM Systems Safety Notices, G229-9054 y la publicación IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
Página 6
Listas de direcciones SSL de Internet . . 81 Utilizar una red privada virtual para conectarse al soporte remoto . . 82 Lista de direcciones de servidores VPN . . 82 Utilizar el teléfono y los módems para conectarse al soporte remoto . .
Página 7
Avisos ........181 Funciones de accesibilidad para servidores IBM Power Systems .
Página 8
Marcas registradas. . 184 Avisos de emisiones electrónicas . . 184 Avisos para la Clase A . . 184 Avisos para la Clase B . . 189 Términos y condiciones . . 192 Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
LED. Conformidad del láser Los servidores de IBM se pueden instalar dentro o fuera de un bastidor de equipo de tecnologías de la información. PELIGRO: Cuando trabaje en el sistema o alrededor de él, tome las siguientes medidas de precaución: El voltaje eléctrico y la corriente de los cables de alimentación, del teléfono y de comunicaciones son...
Página 10
– Para la alimentación CA, desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación – Para bastidores con un panel de distribución de alimentación (PDP) CC, desconecte la fuente de alimentación CC del cliente que hay en el PDP. v Cuando suministre energía eléctrica al producto, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente.
Página 11
v Baje siempre los pies niveladores en el bastidor. v Instale siempre las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor. v Para evitar situaciones peligrosas debido a una distribución desigual de la carga mecánica, instale siempre los dispositivos más pesados en la parte inferior del bastidor. Los servidores y dispositivos opcionales se deben instalar siempre empezando por la parte inferior del bastidor.
Página 12
v (Para cajones fijos). Este es un cajón fijo que no se debe mover al realizar tareas de servicio, a menos que así lo especifique el fabricante. Si se intenta sacar el cajón de manera parcial o total, se corre el riesgo de que el cajón se caiga al suelo o de que el bastidor se desestabilice.
Página 13
PRECAUCIÓN: Para mejorar la estabilidad del bastidor al cambiarlo de ubicación, conviene quitar los componentes situados en las posiciones superiores del armario del bastidor. Siempre que vaya a cambiar la ubicación de un bastidor para colocarlo en otro lugar de la sala o del edificio, siga estas directrices generales.
Página 14
PELIGRO: Existen niveles de energía, corriente o voltaje peligrosos dentro de los componentes que tienen adjunta esta etiqueta. No abra ninguna cubierta o barrera que contenga esta etiqueta. (L001) (L002) PELIGRO: Los dispositivos montados en el bastidor no se deben utilizar como estanterías ni como espacios de trabajo.
Página 15
PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación CA o múltiples cables de alimentación CC. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) xiii Avisos de seguridad...
Página 16
PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca. (L008) En EE.UU., todo láser tiene certificación de estar en conformidad con los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de clase 1. Fuera de EE.UU., el láser tiene certificación de estar en conformidad con IEC 60825 como producto láser de clase 1.
Página 17
___ Calentarla a más de 100°C (212°F) v ___ Repararla ni desmontarla Solo debe cambiarla por una pieza autorizada por IBM. Para reciclar o desechar la batería, debe seguir las instrucciones de la normativa local vigente. En Estados Unidos, IBM tiene un proceso de recogida de estas baterías.
Página 18
Información de alimentación y cableado para NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE Los comentarios siguientes se aplican a los servidores de IBM que se han diseñado como compatibles con NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE: El equipo es adecuado para instalarlo en: v Recursos de telecomunicaciones de red v Ubicaciones donde se aplique el NEC (Código eléctrico nacional)
Página 19
Nota: todos los cables Ethernet deben estar recubiertos y tener toma de tierra en ambos extremos. El sistema que se alimenta con CA no requiere el uso de un dispositivo de protección contra descargas (SPD) externo. El sistema que se alimenta con CC utiliza un diseño de retorno de CC aislado (DC-I). El terminal de retorno de la batería de CC no debe conectarse ni al chasis ni a la toma de tierra.
Página 20
xviii Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
El proveedor de servicios podría pedirle honorarios por este servicio. Nota: La virtualización no está soportada en el servidor IBM Power System S824L (8247-42L). Novedades en la instalación y configuración de la HMC Se incluye la información sobre las novedades o los cambios significativos en el tema que trata sobre la...
– “Configuración del gestor de sucesos para la llamada al centro de soporte” en la página 110 v Se ha actualizado el tema “Iniciar la HMC” en la página 95. Junio de 2014 v Se ha añadido información para los servidores IBM Power Systems que contienen el procesador POWER8. Tareas de instalación y configuración Información sobre las tareas asociadas con diferentes situaciones de instalación y configuración de la...
Si dispone de una HMC y desea actualizar o ampliar su código, debe completar las siguientes tareas de nivel superior: Tabla 2. Tareas que debe ejecutar al actualizar o ampliar el código de la HMC Tarea Dónde encontrar información relacionada 1.
Si está conectando un módem externo opcional, siga estos pasos: Nota: Puede utilizar otros métodos de conectividad para enviar información de errores a IBM. a. Si todavía no lo ha hecho, conecte el cable de datos del módem al módem externo de la HMC.
Conector Ethernet 1 ENLACE HMC1 Tx/Rx 10. Si está conectando una segunda HMC al servidor gestionado, conéctela al puerto Ethernet etiquetado ENLACE HMC2 en el servidor gestionado. 11. Si utiliza un módem externo, conecte el cable de la fuente de alimentación del módem al módem de la HMC.
LED de alimentación CA Conector de alimentación Ranura PCI 1 Ranura PCI 2 LED de encendido Conector Ethernet 1 LED localizador del de vídeo USB 2 sistema Ethernet 2 LED de error del sistema USB 1 Conector Ethernet Conector LED de de gestión serie alimentación...
Si le falta alguna pieza o ha encontrado alguna que sea incorrecta o defectuosa, póngase en contacto con el proveedor de IBM o con el soporte de servicio técnico y ventas de IBM . Determinar la ubicación Es posible que tenga que determinar en qué sitio del bastidor hay que instalar el sistema. En este apartado se indican los procedimientos que le permitirán realizar estas tareas.
Marcado de la ubicación sin utilizar una plantilla de montaje del bastidor: Puede marcar la ubicación sin utilizar una plantilla. Con este sistema no se incluye una plantilla de montaje del bastidor. Estos sistemas tienen una unidad EIA de altura. Para determinar la ubicación de montaje, siga estos pasos: 1.
Página 29
Figura 4. Instalación del riel deslizante derecho en la parte posterior del bastidor 2. Empuje el extremo del riel (A) para comprimir el mecanismo accionado por resorte del riel e inserte el riel en las ubicaciones (B) del reborde de montaje del lateral derecho del bastidor. El riel se descomprimirá...
Página 30
3. Repita los pasos 1 en la página 8-2 en la página 9 para instalar el riel deslizante izquierdo, marcado left (izquierdo). en el bastidor. 4. Desde la parte frontal del bastidor, coloque el enganche de cierre (C) sobre las patillas. Apriete con los dedos el tornillo cautivo (D) en la patilla superior de la parte frontal del riel deslizante derecho (A).
Página 31
Figura 7. Fijación de la pieza de sujeción del brazo portacables al riel posterior izquierdo Si no tiene previsto transportar este sistema, continúe en el apartado “Instalar la HMC en los rieles deslizantes” en la página 12. Si piensa transportar este sistema, inserte el tornillo (I) para fijar la pieza de sujeción de soporte del brazo portacables (H) al lateral posterior derecho del riel (A).
Instalar la HMC en los rieles deslizantes Es posible que tenga que instalar la HMC en los rieles deslizantes. Para realizar esta tarea siga el procedimiento de este apartado. Antes de instalar la unidad del sistema HMC en los rieles deslizantes, asegúrese de que los estabilizadores están extendidos y que la pieza de sujeción estabilizadora del bastidor está...
Página 33
Figura 10. Instalar la HMC en los rieles deslizantes 4. Empuje la HMC insertándola en los rieles deslizantes hasta que los enganches de liberación deslizantes (C) queden bloqueados en su sitio. De esta forma, el sistema queda bloqueado en la posición de servicio en los rieles deslizantes.
Figura 12. Mecanismo de cierre y tornillos del bastidor 8. Apriete completamente cada uno de los cuatro tornillos que se han instalado en la parte frontal y posterior de ambos rieles. 9. Si se va a transportar el bastidor, inserte y apriete los dos tornillos de seguridad de bastidor (E). Instalar el brazo portacables Es posible que tenga que instalar el brazo portacables.
5. Conecte un módem opcional: Si está conectando un módem externo, siga estos pasos: Nota: Puede utilizar otros métodos de conectividad para enviar información de errores a IBM. Para obtener más información, consulte “Elegir un método de conectividad para el servidor de llamada al centro de servicio”...
HMC a la clavija analógica de la pared. Nota: Puede utilizar otros métodos de conectividad para enviar información de errores a IBM. Para obtener más información, consulte “Elegir un método de conectividad para el servidor de llamada al centro de servicio”...
Página 37
P1-T1 P1-T2 Figura 14. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 8247-21L 8247-22L, 8284-21A o 8284-22A Tabla 5. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 8247-21L 8247-22L, 8284-21A o 8284-22A Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-T1...
Página 38
P1-T3 P1-T4 Figura 16. Ubicaciones de los puertos de la HMC en 8286-41A de vista de torre Tabla 6. Ubicaciones de los puertos de la HMC en los modelos 8247-42L, 8286-41A o 8286-42A Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-T3 Puerto HMC 2...
Página 39
Figura 17. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME Tabla 7. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME Puerto Código de ubicación física LED de identificación Tarjeta del procesador de servicios 1 - Un-P1-C7-T3 Puerto de HMC 1...
Tabla 8. Ubicaciones de los puertos de la HMC en los modelos 8408-44E y 8408-E8E Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-C5-T4 Puerto HMC 2 Un-P1-C5-T5 Para obtener más información sobre las ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 8408-44E y 8408-E8E, consulte Ubicación de piezas y códigos de ubicación para las ubicaciones de los modelos 8404-44E y 8408-E8E.
Página 41
Figura 20. Riel deslizante y pestaña movible Nota: Asegúrese de que la pestaña movible sigue estando extendida y no se ha vuelto a fijar en su sitio. 2. Alinee las tres patillas en la parte posterior del riel deslizante con los tres orificios de la U seleccionada en la parte posterior del bastidor.
Página 42
Parte frontal del bastidor Figura 22. Riel frontal y patillas del bastidor 4. Tire de los rieles deslizantes hacia adelante (1) hasta que se oiga dos veces un clic, lo que indica que se han encajado. Levante cuidadosamente el servidor e inclínelo en su posición sobre los rieles deslizantes de manera que las cabezas de clavo posteriores (2) del servidor queden alineadas con las ranuras posteriores (3) de los rieles deslizantes.
Página 43
cambiar hacer girar el otro extremo del brazo de soporte (2) hacia el bastidor. Parte posterior del bastidor Figura 25. Conexión de brazo de soporte 7. Instale la pieza de sujeción de tope de portacables en forma de L (1) en el extremo no conectado del brazo de soporte.
Página 44
Figura 28. Patilla de pieza de sujeción de montaje extendida y pieza de sujeción de montaje instalada en el riel deslizante 10. Coloque el brazo portacables en el brazo de soporte. Tire de la patilla del brazo portacables (1) y, a continuación, inserte la pestaña del brazo portacables (2) en la ranura de la parte interna del riel deslizante.
Figura 30. Conexión y ruta del cable de alimentación 12. Deslice el servidor en el bastidor hasta que quede encajado en su sitio. Instalación de 7042-CR7 y 7042-CR8 en un bastidor Aprenda a instalar la Hardware Management Console (HMC) 7042-CR7 y 7042-CR8 en un bastidor. Realice un inventario de piezas.
Página 46
Contenido de la caja de rieles Riel (izquierdo) Riel (derecho) Tornillos M6 (4) Frontal de los rieles Figura 32. Contenido de la caja del riel Nota: Necesitará tanto la caja del riel deslizante como la del brazo portacables para esta instalación. Para instalar una HMC 7042-CR7 o 7042-CR8 en un bastidor, complete los pasos siguientes: 1.
hasta que encaje en su sitio. Derecha del bastidor Figura 34. Riel deslizante y pestaña móvil Nota: Asegúrese de que la pestaña móvil sigue estando extendida y no se ha vuelto a fijar en su sitio. 3. Desde la parte frontal del bastidor, alinee las dos pastillas en la parte posterior del riel deslizante en la U seleccionada en la parte posterior del bastidor.
Página 48
Nota: Si instala los rieles deslizantes en el espacio de 1 U con dispositivos ya instalados directamente encima y debajo de este espacio 1 U, debe extender los rieles en la parte posterior del bastidor. 4. Abra el mecanismo de cierre del riel frontal. Si están cerrados cuando los recibe, abra los cierres pulsando el botón azul y vuelva a colocar el cierre.
Página 49
Parte frontal del bastidor Figura 38. Riel frontal y patillas del bastidor 7. Tire de los rieles deslizantes hacia adelante (1) hasta que se oiga dos veces un clic, lo que indica que se han encajado. Levante con cuidado el servidor e inclínelo en la posición sobre los rieles deslizantes de forma que las cabezas de clavo posteriores (2) en el servidor queden alineadas con las ranuras posteriores de los rieles deslizantes.
Página 50
Punto de agarre Punto de agarre Figura 40. Puntos de elevación Nota: Utilice prácticas seguras al levantar. Si está instalando un servidor de 2 U, asegúrese de que hay dos personas al levantar el servidor. Sus manos se deben colocar tal como se ilustra en Figura 40.
Página 51
Parte posterior del bastidor Figura 42. Conexión de brazo de soporte 10. Conecte el otro extremo del brazo de soporte con el soporte de sujeción de tope de portacables (1). Gire la pieza de sujeción (2) para fijarla al brazo de soporte. Figura 43.
Página 52
Parte posterior del bastidor Pieza de sujeción exterior Figura 44. Conexión de la pieza de sujeción de tope al riel deslizante 12. Coloque el brazo portacables en el brazo de soporte. Extraiga las patillas internas y externas del brazo portacables y, después, deslice las pestañas del brazo portacables por las ranuras internas y externas del riel deslizante.
Página 53
Parte posterior del bastidor Figura 46. Soporte de fijación de tope de portacables 14. Conecte los cables de alimentación y los demás cables a la parte posterior del servidor (incluidos los cables de teclado, monitor y ratón, si es necesario). Pase los cables y los cables de alimentación por el brazo portacables y fíjelos con bridas o pasadores.
Nota: Asegúrese de que los cables no quedan caídos por debajo del espacio de U de forma que no se queden atrapados en los sistemas inferiores. Deje holgura en todos los cables para evitar que éstos se tensen cuando se mueva el brazo portacables. Parte posterior del bastidor Figura 48.
Página 55
contacto con el establecimiento de compra. Contenido de la caja del brazo portacables Conjunto de brazo portacables Barra de tope de portacables Fijación de tope de portacables Figura 50. Contenido de la caja del brazo portacables Contenido de la caja del riel Miembro deslizante (izquierda) Miembro deslizante interno...
Página 56
Parte Parte trasera frontal Ubicación de los tornillos de envío para asegurar el sistema en el bastidor Patillas Figura 52. Identificación de un espacio de bastidor Nota: Necesita 1 unidad (1 U) de espacio y los rieles deslizantes se instalan en la unidad inferior (U) de la unidad 1 de espacio.
Página 57
montaje del bastidor quede encajada en su lugar. Figura 54. Alinear las patillas con los orificios de la parte posterior del bastidor 4. Haga girar el pestillo frontal dejándolo en la posición de abertura y alinee el extremo frontal del miembro deslizante externo con los orificios de la parte frontal del bastidor.
Página 58
5. Presione los pestillos de liberación (1). Cuando traslade el armario de bastidor, o si instala el armario de bastidor en una zona propensa a vibraciones, apriete los tornillos cautivos M5 (2) en la parte frontal del servidor. Figura 56. Riel frontal y patillas del bastidor 6.
Página 59
Punto izquierdo Punto izquierdo Figura 57. Rieles deslizantes extendidos, cabezas de clavo de servidor alineadas con ranuras en el riel y puntos de elevación Nota: Utilice prácticas seguras al levantar. Si está instalando un servidor de 1 U, asegúrese de que hay dos personas al levantar el servidor.
Página 60
Figura 58. Pestillos de desenganche y servidor 8. El brazo portacables puede instalarse en cualquiera de los dos lados del servidor. En Figura 59 se muestra cómo se instala en la parte de la izquierda. Es mejor instalar el brazo portacables que encaja en el lado opuesto de las fuentes de alimentación para proporcionar acceso a las fuentes de alimentación.
Página 61
9. Instale la pieza de sujeción de tope de portacables (con la letra mayúscula O) en el extremo no conectado del brazo de soporte. Asegúrese de que el brazo de soporte está fijado con firmeza. Pieza de sujeción externa Bastidor trasero Figura 60.
Página 62
11. Para que sea más fácil girar el brazo portacables en ambas direcciones, puede abrir el soporte de sujeción de tope presionando las pestañas de encima y debajo del soporte de gestión de cables. Bastidor trasero Figura 62. Soporte de fijación de tope de portacables 12.
13. Los cables se deben sujetar con una brida para cables para conseguir un movimiento correcto del brazo portacables. Nota: Asegúrese de que los cables no quedan caídos por debajo del espacio de U de forma que no se queden atrapados en los sistemas inferiores. Deje holgura en todos los cables para evitar que éstos se tensen cuando se mueva el brazo portacables.
Nota: La información del pedido se incluye en el producto. Puede también obtener información sobre su pedido a partir del representante de ventas o IBM Business Partner. Si hay piezas incorrectas o dañadas, o faltan piezas, utilice cualquiera de los recursos siguientes: v El distribuidor de IBM.
Figura 66. Extracción de los paneles de relleno 4. Determine el lugar donde colocar el sistema en el bastidor. Tome nota de la ubicación de EIA. 5. Con la parte frontal del bastidor orientada hacia usted y comenzando por el lado derecho, utilice una cinta, un rotulador o un lápiz para marcar el agujero inferior de esta unidad EIA.
No instale hardware que no coincida utilizando arandelas o espaciadores. Si no dispone de los rieles y accesorios correctos para su bastidor, póngase en contacto con su distribuidor de IBM. Nota: El sistema requiere 1 unidad de bastidor EIA (1U) de espacio.
d. Repita estos pasos para el riel deslizante de la derecha. 3. Fije los rieles del chasis al chasis del sistema. Para fijar los rieles del chasis con el chasis del sistema, lleve a cabo estas tareas: a. En el lado de la izquierda, alinee las pestañas metálicas del lado de la izquierda del chasis del sistema con los agujeros cuadrados del riel deslizante del chasis de la izquierda.
Figura 67. Conexión de los cables de alimentación a las fuentes de alimentación 8. Conecte todos los cables a la parte posterior del servidor. Figura 68. Puertos posteriores Tabla 9. Puertos de entrada y salida Identificador Descripción USB 2.0 utilizado para teclado y ratón Ethernet Intelligent Platform Management Interface (IPMI) IPMI serie...
No instale hardware que no coincida utilizando arandelas o espaciadores. Si no dispone de los rieles y accesorios correctos para su bastidor, póngase en contacto con su distribuidor de IBM. Los rieles deslizantes se entregan totalmente ensamblados. Para instalar los rieles deslizantes en el bastidor, debe desensamblarlos en cuatro piezas.
Página 70
Figura 70. Fijación del riel deslizante del chasis en el chasis de la parte izquierda del sistema 3. Instale el tornillo de retención en cada riel deslizante del chasis del sistema para fijar más el riel deslizante en el chasis del sistema. Figura 71.
Página 71
hasta que el clip de muelle del riel (3) se acople en los rebordes del riel y se oiga un clic al encajar. Figura 72. Instalación del riel deslizante desde la parte frontal del bastidor 6. Repita los pasos 3 y 4 para el riel izquierdo. 7.
Figura 73. Instalación del riel deslizante en la parte posterior del bastidor Instalación del sistema en el bastidor y conexión y direccionamiento de los cables de alimentación: Después de instalar el sistema en los rieles en el bastidor, conecte y direccione los cables de alimentación. Nota: Para la instalación de este sistema en el bastidor se necesitan dos personas.
Figura 74. Alineación de las patillas del rodillo inferior en los rieles del chasis con las ranuras en los rieles deslizantes del bastidor 3. De forma simultánea, levante los pestillos de cada lado del bastidor (B) marcados con una flecha verde.
Nota: Esta conexión es necesaria para acceder al controlador de gestión de placa base (BMC) en la HMC. Se tiene que acceder a la BMC para obtener las tareas de servicio y para realizar el mantenimiento del firmware de la HMC. Para obtener más información, consulte “Tipos de conexiones de red de la HMC”...
Instalación de la HMC utilizando soportes remotos desde la interfaz web del BMC Para instalar la HMC utilizando soportes remotos desde la interfaz web del BMC, lleve a cabo los pasos siguientes: 1. Inicie sesión en la interfaz web del BMC (http://<bmc-ip>). 2.
v 160 GB de espacio de disco (se recomiendan: 700 GB para obtener los datos PCM (Performance and Capacity Monitoring) adecuados) Notas: 1. El procesador en los sistemas que alojan la dispositivo virtual de la HMC debe ser Intel VT-x o un procesador habilitado para la virtualización de hardware AMD-V.
8. Para iniciar la VM, ejecute el siguiente mandato: virsh start vHMC. 9. Para determinar el número de pantalla de sistema de red virtual (VNC) de la consola, ejecute el siguiente mandato: virsh vncdisplay vHMC. 10. Para conectarse a la consola con un visor VNC, ejecute el siguiente mandato: vncviewer HOSTNAME:ID (donde ID es el número de pantalla, por ejemplo, 0).
Instalación de la dispositivo virtual de la HMC utilizando VMware ESXi: Información sobre cómo instalar la dispositivo virtual de Hardware Management Console (HMC) utilizando VMware ESXi. Puede instalar la dispositivo virtual de la HMC en VMware ESXi utilizando la interfaz gráfica de usuario en el cliente vSphere para desplegar la plantilla OVF (Open Virtualization Format).
v nombre dominio hmc es el nombre del dominio de su HMC. v ip pasarela es la dirección IP de la pasarela de su red. v servidor nombres es la dirección del servidor de nombres de su red. v buscar dominio es el nombre de los dominios en los que desea que la HMC efectúe búsquedas. v Para permitir el acceso a todas las direcciones IP, utilice -a 0.0.0.0 -nm 0 en lugar de dirección ip.
7. Para iniciar la VM, ejecute el siguiente mandato: virsh start NAME_OF_VM (NAME_OF_VM se describe en el archivo Domain.xml). Configuración del perfil de configuración para el motor de activación: Aprenda a configurar el archivo de configuración del motor de activación utilizando etiquetas XML. Etiquetas XML para el archivo de configuración Las etiquetas XML se utilizan en el archivo de configuración del motor de activación para establecer valores específicos para varios atributos.
Página 81
ETIQUETA: <SetupKeyboard></SetupKeyboard> Valores aceptables: Yes -> Solicitará al usuario la configuración del teclado:wq -> Aceptará la configuración del teclado predeterminada (EE.UU.) Etiquetas de Ethernet Las etiquetas de Ethernet contienen valores para las configuraciones del adaptador Ethernet. El motor de activación puede configurar un máximo de cuatro adaptadores Ethernet. El siguiente ejemplo muestra las etiquetas de Ethernet disponibles: Etiqueta de habilitación de Ethernet: ETIQUETA: <Enable></Enable>...
Página 82
Serie válida Etiqueta de dominio de Ethernet: ETIQUETA: <Domain></Domain> Valores aceptables: Cualquier valor de dominio válido austin.ibm.com Etiqueta de servidores DNS de Ethernet: ETIQUETA: <DNSServers></DNSServers> Valores aceptables: Hasta 3 direcciones IPV4 o IPV6 válidas separadas por una coma Puede tener un valor de servidor DNS vacío.
Página 83
ETIQUETA: <I5250></I5250> Valores aceptables: Enabled -> Permitirá que los puertos 5250 estén abiertos Disabled -> Inhabilitará los puertos 5250 Etiqueta PING de cortafuegos: ETIQUETA: <PING></PING> Valores aceptables: Enabled -> Permitirá que el puerto PING esté abierto Disabled -> Inhabilitará el puerto PING Etiqueta L2TP de cortafuegos: ETIQUETA: <L2TP></L2TP>...
Si se utiliza una HMC para gestionar cualquier sistema basado en procesador POWER8, la HMC debe ser una HMC montada en bastidor modelo CR3 o posterior. IBM eserver 7316-TF3 es una bandeja de teclado y monitor montada en bastidor de panel plano de 17 pulgadas. Un teclado especial, que se encuentra disponible en diversos idiomas, cabe dentro de la parte frontal de la bandeja del teclado.
Si le falta alguna pieza o ha encontrado alguna que sea incorrecta o defectuosa, póngase en contacto con el proveedor de IBM o con el soporte de servicio técnico y ventas de IBM. Marcado de la ubicación sin utilizar una plantilla de montaje del bastidor Puede marcar la ubicación sin utilizar una plantilla.
Aprenda a instalar el monitor y el teclado que se entregan con la HMC 7042-CR6 en un bastidor. El monitor y teclado, montados en bastidor de panel plano de 17 pulgadas 7316-TF3 de IBM ocupa 1,75 pulgadas (1 EIA) del espacio de montaje en bastidor en un bastidor. Puede utilizar las abrazaderas que se proporcionan con este kit para instalar un conmutador de consola opcional en el mismo espacio de montaje de bastidor que el kit de consola de monitor.
Página 89
4. Ajuste las abrazaderas de riel deslizante exteriores de modo que se ajuste a la profundidad del bastidor. A continuación, conecte la parte frontal de las abrazaderas de riel lateral para que se ajusten a la profundidad del bastidor utilizando cuatro tornillos del kit de hardware. Los tornillos deben apretarse con los dedos para permitir el ajuste de los rieles.
Página 90
8. Extienda la parte interna de los rieles montados en el bastidor y, a continuación, deslice los rodamientos hacia delante hasta la parte frontal de los rieles. 9. Deslice el monitor del panel plano y la bandeja del teclado hacia los rodamientos de los rieles. Figura 79.
Página 91
Figura 81. Elevación del monitor hasta posición en vertical 15. Inserte el teclado en la bandeja. A continuación, dirija el cable del teclado y el ratón a través del clip de cable de la parte inferior de la bandeja, pasando por la apertura de la parte derecha de la bandeja, y hacia el brazo portacables.
Figura 82. Fijación del brazo portacables 21. Conecte los conectores de vídeo, teclado y ratón con un servidor o un conmutador de consola opcional en el bastidor. Si instala el conmutador de consola opcional, consulte Instalación del conmutador de consola opcional y complete los pasos descritos. En caso contrario, siga el procedimiento del Paso 21 para completar la instalación del monitor y la bandeja del teclado.
Página 93
Al instalar el conmutador de consola detrás del monitor y la bandeja del teclado, tanto el monitor como la bandeja del teclado pueden ocupar el mismo espacio en el bastidor. Para instalar el conmutador de consola detrás de la bandeja, utilice las piezas de sujeción proporcionadas con el kit de instalación. Complete los pasos siguientes para instalar el conmutador de consola detrás de la bandeja: 1.
Tornillo del conmutador de consola Tornillo del conmutador de consola Figura 84. Direccionamiento de cables 4. Conecte los cables de alimentación, cables de direccionamiento y correas de cable. Para obtener instrucciones, consulte Conexión del cable de alimentación al cable de puente de alimentación del brazo portacables.
Conexiones de red de la HMC Puede utilizar distintos tipos de conexiones de red para conectar la HMC a los sistemas gestionados. Para obtener más información sobre cómo configurar la HMC para conectarse a una red, consulte “Configurar la HMC” en la página 92. Para obtener más información sobre cómo utilizar la HMC en una red, consulte: Tipos de conexiones de red de la HMC: Aprenda a utilizar las funciones de servicio y gestión remota de la HMC mediante la red.
Página 96
v También puede usar una tercera interfaz para conectarse con particiones lógicas y gestionar la HMC de forma remota. Esta interfaz también se puede utilizar como conexión aparte de la HMC con distintos grupos de particiones lógicas. Por ejemplo, puede tener una LAN administrativa aparte de la LAN donde se ejecutan las transacciones de empresa normales.
Página 97
Algunos sistemas tienen una opción de FSP dual. En esta situación, el segundo FSP actúa como copia de seguridad "redundante". Los requisitos de configuración básica de un sistema con dos FSP son básicamente los mismos que los de un sistema sin un segundo FSP. La HMC debe estar conectada a cada FSP, por lo que se necesita hardware de red adicional (por ejemplo, un concentrador o un conmutador de LAN) cuando hay más de un FSP o varios sistemas gestionados.
Contiene información sobre las opciones de conectividad que se ofrecen cuando se utiliza el servidor de llamada al centro de servicio. Puede configurar la HMC para que envíe información relacionada con el servicio de hardware a IBM utilizando una conexión a Internet basada en LAN o una conexión de marcación a través de un módem.
Página 99
Están en vigor las siguientes características de seguridad, independientemente del método de conectividad que elija: v Las peticiones de Recurso de soporte remoto siempre se inician desde la HMC a IBM. Una conexión de entrada nunca se inicia desde el Sistema de soporte de servicio de IBM.
NIST 800-131A. Dispone de menos direcciones IP de IBM para abrir en el cortafuegos. Todo el tráfico de Internet de llamadas al centro de servicio pasa por el proxy de llamada al centro de servicio.
Aprenda sobre las direcciones que la HMC utiliza cuando emplea la conectividad SSL de Internet. La HMC utiliza las siguientes direcciones IPv4 para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM cuando se configura para utilizar la conectividad SSL de Internet. Las siguientes direcciones IPv4 son para todas las ubicaciones: v 129.42.26.224...
IP específicas de la región geográfica. La HMC utiliza las siguientes direcciones IPv6 para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM cuando se configura para utilizar la conectividad SSL de Internet: v 2620:0:6C0:1::1000...
HMC. La HMC utiliza el módem para conectarse con la red global y para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM. Nota: Este tipo de conexión solamente está disponible en la versión 8.2.0 o anteriores de la HMC.
Nota: Hay disponible información adicional sobre conectividad y seguridad. Para obtener más información, consulte el libro blanco ESA for HMC Connectivity Security for IBM POWER6, POWER7 and POWER8 Processor-Based Systems and IBM Storage Systems DS8000 que está disponible en: IBM Electronic Service Agent (http://www-01.ibm.com/support/esa/security.htm).
11. Si está pensando en utilizar el correo electrónico para avisar a los operadores o administradores de sistemas cuando la información se envía a IBM a través de una llamada al centro de servicio, identifique el servidor SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) y las direcciones de correo electrónico que utilizará.
Página 106
El protocolo de configuración de sistema principal dinámico (DHCP) ofrece un método automático para la configuración de clientes dinámicos. Puede especificar esta HMC como un servidor DHCP. Si esta es la primera o la única HMC de la red privada, habilite la HMC como servidor DHCP. A continuación, la HMC descubre y configura automáticamente los sistemas gestionados de la red.
Página 107
Tabla 17. Utilización de IPv6 eth0 eth1 eth2 eth3 ¿Está obteniendo las direcciones IP desde un direccionador IPv6? Para obtener más información sobre la configuración de direcciones IPv6, consulte el apartado “Configuración de la dirección IPv6” en la página 101. Para obtener más información sobre el uso de las direcciones IPv6, consulte el apartado “Utilización sólo de direcciones IPv6”...
Página 108
control de forma individual para cada interfaz de red física, lo que permite controlar a qué aplicaciones de red de la HMC se puede acceder en cada red. Si ha configurado al menos un adaptador como un adaptador de red abierta, debe proporcionar la siguiente información adicional para habilitar la HMC para acceder a la LAN: Tabla 19.
Especifique la dirección SMTP (protocolo simple de transferencia de correo) del servidor al que debe notificarse un suceso del sistema. Un ejemplo de nombre de servidor SMTP es relay.us.ibm.com. SMTP es el protocolo que se utiliza para enviar correo electrónico. Cuando se utiliza SMTP, un cliente envía un mensaje y se comunica con el servidor SMTP utilizando el protocolo SMTP.
Tabla 21. Información de contacto de servicio (continuación) Información de contacto de servicio Dirección postal 2 Ciudad o localidad Estado Código postal País o región Ubicación de la HMC (si es igual que la dirección de administrador anterior, especifique “ídem”): Dirección postal Dirección postal 2 Ciudad o localidad...
Tabla 23. Capa de sockets segura (SSL) a través de Internet (continuación) Capa de sockets segura (SSL) a través de Internet Usuario: Contraseña: Protocolo de conexión Internet utilizado Para obtener más información acerca de los diversos protocolos Internet, consulte la sección “Elegir un protocolo Internet”...
Para poder acceder a información de soporte personalizada de gran valor en las secciones Mis sistemas y Búsqueda avanzada del sitio Web de Electronic Services, los clientes deben registrar su ID de IBM con este sistema. Si no tiene ninguno, puede registrarse para un obtener ID de IBM en: www.ibm.com/account/profile.
10. En el área de navegación de la HMC, pulse Gestión de servicio. 11. En el área de contenido, pulse Autorizar usuario. Se abre la ventana Autorización de usuario. 12. Escriba su ID de IBM en el campo y pulse Aceptar. Revisar la configuración: En la ventana Estado, supervise el progreso de los distintos valores de configuración que ha seleccionado.
Página 114
10. Configure el servidor para conectarse al soporte y “Configuración de la HMC para que se pueda poner en servicio técnico de IBM y vuelva a esta lista de contacto con el servicio y soporte” en la página 105 comprobación cuando haya llevado a cabo este paso.
Tabla 27. Tareas de configuración manual de la HMC y dónde encontrar información relacionada (continuación) Tarea Dónde encontrar información relacionada 18. Opcional: si se propone instalar un servidor nuevo con su HMC, configure las particiones lógicas e instale el sistema operativo. 19.
Cambio de la fecha y la hora: El reloj con funcionamiento por batería mantiene la fecha y la hora de la HMC. Puede que tenga que restablecer la fecha y la hora de la consola si sustituye la batería o si mueve físicamente el sistema a un huso horario diferente.
Página 117
Tabla 28. Configurar los valores de la HMC con el fin de usar una red abierta para conectarse con el sistema gestionado (continuación) Tarea Dónde encontrar información relacionada 4. Configure los adaptadores adicionales, si dispone de ellos. 5. Pruebe la conexión entre el servidor gestionado y la “Probar la conexión entre la HMC y el sistema HMC.
Página 118
Tabla 30. Configurar los valores de HMC con el fin de usar una red abierta para conectarse con particiones lógicas (continuación) Tarea Dónde encontrar información relacionada 4. Configure los adaptadores adicionales, si dispone de ellos. 5. Pruebe la conexión entre el servidor gestionado y la “Probar la conexión entre la HMC y el sistema HMC.
Página 119
Tabla 32. Configuración de los valores del servidor de llamada al centro de servicio de la HMC (continuación) Tarea Dónde encontrar información relacionada 4. Autorice a los usuarios a que vean los datos del “Autorización de los usuarios para que vean los datos sistema recopilados del sistema recopilados”...
Página 120
Determinar el nombre de interfaz para un adaptador Ethernet: Si configura la HMC como un servidor DHCP, dicho servidor puede funcionar sólo en los conectores de la tarjeta de interfaz de red (NIC) que la HMC identifica como eth0 y eth1. También es posible que necesite determinar qué...
Página 121
Configurar la HMC como un servidor DHCP: El protocolo de configuración de sistema principal dinámico (DHCP) ofrece un método automático para la configuración de clientes dinámicos. Para configurar la HMC como servidor DHCP, siga estos pasos: 1. En el área de navegación, pulse HMC Gestión. 2.
Utilización sólo de direcciones IPv6: Incluye información sobre cómo configurar la HMC de modo que sólo utilice direcciones IPv6. 1. En el área de navegación, pulse HMC Gestión. 2. Pulse Cambiar valores de red. 3. Pulse la pestaña Adaptadores de LAN. 4.
El acceso al shell restringido remoto ya está habilitado. Habilitar el acceso web remoto: Puede habilitar un acceso Web remoto a la HMC. Para habilitar un acceso Web remoto, siga estos pasos: 1. En el área de navegación, pulse Gestión de la HMC. 2.
1. En el área de navegación, pulse Gestión de la HMC. 2. En el área de trabajo, pulse Cambiar valores de red. Se abre la ventana Personalizar valores de red. 3. Pulse la pestaña Servicios de nombres. 4. Entre la serie que se va a utilizar como entrada de sufijo de dominio. 5.
Para configurar la HMC de modo que utilice los servidores KDC para la autenticación remota de Kerberos, siga estos pasos: 1. Habilite el servicio Network Time Protocol (Protocolo de hora de la red) y establezca la HMC y los servidores KDC de modo que se sincronice la hora con el mismo servidor NTP. Para habilitar el servicio NTP en la HMC, siga estos pasos: a.
Página 126
– La dirección IP y el puerto del servidor proxy – La información de autenticación del proxy v Se usa el adaptador designado como eth1 (el que está designado como red abierta). Para obtener más información, consulte “Elegir los valores de red en la HMC” en la página 74. v Un cable Ethernet conecta físicamente la HMC con la LAN.
Página 127
Para configurar la HMC como un servidor de llamada a centro de servicio utilizando el acceso de módem al soporte de IBM, siga estos pasos: 1. En el área de navegación, pulse Gestión de servicio.
Página 128
9. En la ventana Personalizar valores de módem, pulse Tipo de marcación: tono o pulso. Si la línea presenta un tono de marcación cuando se descuelga el receptor, marque el recuadro de selección Esperar el tono de marcación. Rellene la serie de prefijo de marcación que sea necesaria para obtener la línea exterior.
Página 129
Para autorizar a los usuarios para que vean los datos del sistema recopilados, debe obtener un ID de IBM. Para obtener más información acerca de cómo obtener un ID de IBM, consulte el apartado “Hoja de trabajo de configuración previa a la instalación para la HMC” en la página 85.
Los datos podrían ser rastreos, registros o vuelcos, y el destino de los datos podría ser el Sistema de soporte de servicio de IBM, un disquete, una unidad de memoria flash USB o DVD-RAM. Para poder enviar información al Sistema de soporte de servicio de IBM, primero deben habilitarse el servidor telefónico y el servidor remoto.
HMC, el gestor de sucesos consulta la HMC registrada para cualquier suceso que esté a la espera de ser llamado en IBM. El gestor de sucesos muestra los datos que se están devolviendo a IBM y aprueba estos sucesos. Tras la aprobación, el gestor de sucesos notifica a la HMC registrada que puede continuar con la operación de llamada al centro de soporte.
2. En el área de tareas, pulse Operaciones. 3. Pulse Cambiar contraseña. Se abre la ventana Actualizar contraseña. 4. Escriba la información necesaria y pulse Aceptar. Actualizar la contraseña genérica de ASM (gestión avanzada del sistema): Nota: La contraseña predeterminada para el ID de usuario general es general y la contraseña predeterminada para el ID de administrador es admin.
Hacer copia de seguridad de los datos críticos de la HMC Puede hacer una copia de seguridad de la información más importante de la consola en un dispositivo de memoria flash USB, un DVD, a través de FTP o por la red. Utilizando la HMC, puede hacer una copia de seguridad de todos los datos importantes como, por ejemplo: v Archivos de preferencias de usuario...
Para hacer una copia de seguridad de la unidad de disco duro de la HMC en un sistema remoto, siga estos pasos: 1. Anote el número de interfaz (eth0, eth1, etc), la dirección MAC y la dirección IP de cada uno de los adaptadores de red de la HMC.
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar una conexión con el servicio y el soporte, consulte el apartado sobre la configuración del servidor para conectar con el servicio y soporte de IBM. 4. Pulse Probar. 5. Verifique que la prueba se realiza satisfactoriamente. Si la prueba no es satisfactoria, resuelva el problema de conectividad antes de continuar con este procedimiento.
Paso 3. Ver los niveles disponibles de código de máquina de la HMC: Para ver los niveles de códigos de máquina HMC disponible, siga estos pasos: 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya a http://www.ibm.com/eserver/ support/fixes.
2. Desplácese hacia abajo hasta el nivel de versión de HMC para ver los niveles de HMC que están disponibles. Nota: Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con el servicio y soporte de IBM . 3. Continúe con el “Paso 3. Obtener la actualización de código de máquina de la HMC”.
3. Desplácese hasta la versión de HMC a la que desee actualizar. 4. Localice la sección de descarga y pedido. Nota: Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con el servicio y soporte de IBM para pedir la actualización en DVD.
Paso 2. Ver el nivel de código de máquina de la HMC existente: Para determinar el nivel existente del código de máquina en una HMC, siga estos pasos: 1. En el área de navegación, pulse Actualizaciones. 2. En el área de trabajo, vea y anote la información que aparece en la cabecera Nivel de código de HMC, incluyendo la versión de HMC, el release, el nivel de mantenimiento, el nivel de build y las versiones base.
5. Continúe con el “Paso 5. Anotar la información de configuración actual de la HMC”. Paso 5. Anotar la información de configuración actual de la HMC: Antes de actualizar a una nueva versión del software de HMC, como medida de precaución, anote la información de configuración de la HMC.
3. Seleccione el soporte en el que desea guardar los datos de actualización. Si opta por guardar en un soporte extraíble, insértelo ahora. Pulse Siguiente. 4. Pulse Finalizar. 5. Espere a que finalice la tarea. Si la tarea Guardar datos de actualización no se realiza satisfactoriamente, póngase en contacto con el personal de soporte técnico de siguiente nivel antes de continuar.
V7 de la HMC. 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya al Sitio web de Hardware Management Console (http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/netinstall/v7770network.html) 2. Descargue las imágenes de red V7 de HMC adecuadas y guárdelas en un servidor FTP. No puede descargar estos archivos directamente en la HMC.
de HMC Enhanced+ que se suministra con HMC versión 8.30. En la documentación sólo se hace referencia a HMC Enhanced+, pero el contenido también es aplicable a la interfaz de HMC Enhanced + previsualización técnica (Pre-GA). Elegir los valores de red en la HMC Aquí...
Página 144
Pueden utilizarse de forma exclusiva una o varias interfaces de red para las comunicaciones de la HMC con los sistemas gestionados, lo que significa que sólo la HMC y los procesadores de servicio de los sistemas gestionados estarán en dicha red. Aunque las interfaces de red en los procesadores de servicio están cifradas para el protocolo SSL (Secure Sockets Layer) y protegidas por contraseña, tener una red dedicada aparte puede proporcionar un mayor nivel de seguridad para las interfaces.
Página 145
Redes privadas Los únicos dispositivos en la red privada de la HMC son la propia HMC y cada uno de los sistemas gestionados con los que se conecta la HMC. La HMC se conecta al procesador de servicio flexible (FSP) de cada sistema gestionado.
Página 146
Servidor DHCP Conexión del de la HMC procesador de redundante servicio eth0 HMC1 HMC2 Conexión del procesador de servicio Conmutador de LAN HMC1 eth0 HMC2 Servidor DHCP de la HMC Esta figura muestra un entorno de HMC redundante con dos sistemas gestionados. La primera HMC se conecta al primer puerto de cada FSP y la HMC redundante se conecta al segundo puerto de cada HMC.
Contiene información sobre las opciones de conectividad que se ofrecen cuando se utiliza el servidor de llamada al centro de servicio. Puede configurar la HMC para que envíe información relacionada con el servicio de hardware a IBM utilizando una conexión a Internet basada en LAN o una conexión de marcación a través de un módem.
Página 148
Están en vigor las siguientes características de seguridad, independientemente del método de conectividad que elija: v Las peticiones de Recurso de soporte remoto siempre se inician desde la HMC a IBM. Una conexión de entrada nunca se inicia desde el Sistema de soporte de servicio de IBM.
Aprenda sobre las direcciones que la HMC utiliza cuando emplea la conectividad SSL de Internet. La HMC utiliza las siguientes direcciones IPv4 para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM cuando se configura para utilizar la conectividad SSL de Internet. Las siguientes direcciones IPv4 son para todas las ubicaciones: v 129.42.26.224...
IP específicas de la región geográfica. La HMC utiliza las siguientes direcciones IPv6 para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM cuando se configura para utilizar la conectividad SSL de Internet: v 2620:0:6C0:1::1000...
HMC. La HMC utiliza el módem para conectarse con la red global y para ponerse en contacto con el soporte y el servicio técnico de IBM. Nota: Este tipo de conexión solamente está disponible en la versión 8.2.0 o anteriores de la HMC.
Procesadores de servicio de los sistemas gestionados v Particiones lógicas de esos sistemas gestionados v Estaciones de trabajo remotas v IBM Service, para implementar las funciones de “llamada al centro de servicio” Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
Página 153
11. Si está pensando en utilizar el correo electrónico para avisar a los operadores o administradores de sistemas cuando la información se envía a IBM a través de una llamada al centro de servicio, identifique el servidor SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) y las direcciones de correo electrónico que utilizará.
Cuando haya realizado estos pasos de preparación, complete la “Hoja de trabajo de configuración previa a la instalación para la HMC” en la página 85. Hoja de trabajo de configuración previa a la instalación para la HMC Use esta hoja de trabajo para que la información que necesita para la instalación esté preparada. Valores de red Interfaz de LAN: elija los adaptadores disponibles (como eth0, eth1) que utilizará...
Página 155
Si está utilizando la HMC 7063-CR1, debe conectar el puerto Ethernet IPMI para que una red acceda al controlador de gestión de placa base (BMC) en la HMC. Para obtener más información, consulte “Configuración de la conectividad de BMC” en la página 150. Complete las tablas siguientes para su conexión del BMC.
Página 156
Tabla 41. Utilización de IPv4 eth0 eth1 eth2 eth3 ¿Desea obtener una dirección IP automáticamente? (sí/no) Si la respuesta es no, indique la dirección especificada a continuación: Dirección de interfaz TCP/IP: Máscara de red de interfaz TCP/IP: Valores de cortafuegos: ¿Desea configurar los valores de cortafuegos de la...
Página 157
Tabla 42. Información de sistema principal local (continuación) Información de sistema principal local Dispositivo de pasarela: Habilitación DNS ¿Desea utilizar DNS? (sí/no) Si la respuesta es “sí”, especifique el orden de búsqueda en el servidor DNS a continuación: Orden de búsqueda de sufijos de dominio: Información de sistema principal local Para identificar Hardware Management Console (HMC) en la red, especifique el nombre de sistema principal y el nombre de dominio de la HMC.
Página 158
Especifique la dirección SMTP (protocolo simple de transferencia de correo) del servidor al que debe notificarse un suceso del sistema. Un ejemplo de nombre de servidor SMTP es relay.us.ibm.com. SMTP es el protocolo que se utiliza para enviar correo electrónico. Cuando se utiliza SMTP, un cliente envía un mensaje y se comunica con el servidor SMTP utilizando el protocolo SMTP.
Página 159
Tabla 44. Información de contacto de servicio (continuación) Información de contacto de servicio Dirección postal Dirección postal 2 Ciudad o localidad Estado Código postal País o región Conectividad y autorización de servicios Seleccione el tipo de conexión para ponerse en contacto con el proveedor de servicios. Para obtener una descripción de estos métodos, incluidas las características de seguridad y los requisitos de configuración, consulte “Elegir un método de conectividad para el servidor de llamada al centro de servicio”...
Página 160
___ IPv4 e IPv6 Conexión por línea telefónica desde la HMC Especifique la información de acceso telefónico para configurar el módem local. Especifique qué números de teléfono desea utilizar para llamar al proveedor de servicios. Cuando se esté conectando, los números de teléfono se marcarán en el orden en el que aparecen listados. Tabla 47.
Para poder acceder a información de soporte personalizada de gran valor en las secciones Mis sistemas y Búsqueda avanzada del sitio Web de Electronic Services, los clientes deben registrar su ID de IBM con este sistema. Si no tiene ninguno, puede registrarse para un obtener ID de IBM en: www.ibm.com/account/profile.
10. En el área de navegación de la HMC, pulse Gestión de servicio. 11. En el área de contenido, pulse Autorizar usuario. Se abre la ventana Autorización de usuario. 12. Escriba su ID de IBM en el campo y pulse Aceptar. Revisar la configuración: En la ventana Estado, supervise el progreso de los distintos valores de configuración que ha seleccionado.
10. Configure el servidor para conectarse al soporte y “Configuración de la HMC para que se pueda poner en servicio técnico de IBM y vuelva a esta lista de contacto con el servicio y soporte” en la página 105 comprobación cuando haya llevado a cabo este paso.
Puede obtener más información sobre la HMC y las características disponibles si pulsa en diversos soportes sociales y enlaces de IBM developerWorks desde la página de inicio de sesión. Nota: En la versión 8.6.0.1 de la HMC puede elegir entre las opciones siguientes: Inicio de sesión: HMC Classic o HMC Enhanced+...
2. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. 3. En el panel de contenido, pulse Cambiar fecha y hora. 4. Si selecciona UTC en el campo Reloj, el valor de hora ajustará automáticamente el cambio horario en el huso horario que seleccione.
Página 166
Tabla 52. Configurar los valores de HMC con el fin de usar una red privada para conectarse con el sistema gestionado Tarea Dónde encontrar información relacionada 1. Decida qué interfaz desea usar para el sistema “Hoja de trabajo de configuración previa a la instalación gestionado.
Página 167
Tabla 54. Configurar los valores de HMC con el fin de usar una red abierta para conectarse con usuarios remotos (continuación) Tarea Dónde encontrar información relacionada 3. Ejecute estas tareas para configurar el adaptador Ethernet: a. Establezca la velocidad de los medios. “Establecer la velocidad de medios”...
Página 168
Nota: Estas son las reglas generales y es posible que no sean aplicables a todas las configuraciones. En la tabla siguiente se describen las normas para la colocación de Ethernet por tipo de HMC. Tabla 56. Tipos de HMC y reglas asociadas para la colocación de Ethernet Tipo de HMC Reglas para la colocación de Ethernet HMC montadas en bastidor con dos puertos Ethernet...
Página 169
Establecer la velocidad de medios: Aprenda a especificar la velocidad de los soportes, que incluye la velocidad y la modalidad dúplex del adaptador Ethernet. El valor predeterminado de los valores de adaptador de HMC es Detección automática. Si este adaptador se conecta con un conmutador de LAN, los valores de puerto de conmutador deben coincidir.
Página 170
2. En el panel de contenido, pulse Cambiar valores de red. Se abre la ventana Personalizar valores de red. 3. Seleccione el adaptador de LAN con el que desee trabajar y pulse Detalles. 4. Seleccione Privada y, a continuación, seleccione el tipo de red. 5.
4. Seleccione el adaptador de LAN con el que desee trabajar y pulse Detalles. 5. Pulse la pestaña de valores básicos. 6. Seleccione una dirección IPv4. 7. Si ha seleccionado especificar una dirección IP, especifique la dirección de la interfaz TCP/IP y la máscara de red de la interfaz TCP/IP.
1. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. 2. En el panel de contenido, pulse Cambiar valores de red. 3. Pulse la pestaña Adaptadores de LAN. 4. Seleccione el adaptador de LAN con el que desee trabajar y pulse Detalles. 5.
1. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. 2. En el panel de contenido, pulse Cambiar valores de red. Se abre la ventana Personalizar valores de red. 3. Pulse la pestaña Direccionamiento. 4.
Configuración de la HMC para que utilice la autenticación remota LDAP: Puede configurar Hardware Management Console (HMC) de modo que utilice la autenticación remota de LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Cuando un usuario inicia la sesión en la HMC, en primer lugar se realiza la autenticación basándose en un archivo de contraseña local.
a. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de HMC y, a continuación, seleccione Valores de consola. b. En el panel de contenido, seleccione Cambiar fecha y hora. c. Seleccione la pestaña Configuración de NTP. d. Seleccione Habilitar servicio NTP en esta HMC. e.
Página 176
Antes de empezar esta tarea, asegúrese de que: v El administrador de red ha comprobado que se permite la conectividad. Para obtener más información, consulte “Preparar la configuración de la HMC” en la página 84. v Si está configurado el soporte de Internet a través de un servidor proxy, además debe tener lo siguiente: –...
Página 177
Para configurar la HMC como un servidor de llamada a centro de servicio utilizando el acceso de módem al soporte de IBM, siga estos pasos: Instalación y configuración de la Hardware Management Console...
Página 178
1. En el área de navegación, pulse el icono Servicio y, a continuación, seleccione Gestión de servicio. 2. En la sección Conectividad, pulse Gestionar conectividad de salida. 3. Pulse Configurar. 4. En la ventana de configuración de la conectividad de salida, seleccione Habilitar sistema local como un servidor de llamada al centro de servicio.
Página 179
1. En el área de navegación, pulse el icono Servicio y, a continuación, seleccione Gestión de servicio. 2. En la sección Conectividad, pulse Gestionar conectividad de salida. 3. Pulse Configurar. 4. En la ventana de configuración de la conectividad de salida, seleccione Habilitar sistema local como un servidor de llamada al centro de servicio.
Página 180
Para autorizar a los usuarios para que vean los datos del sistema recopilados, debe obtener un ID de IBM. Para obtener más información acerca de cómo obtener un ID de IBM, consulte el apartado “Hoja de trabajo de configuración previa a la instalación para la HMC” en la página 85.
Página 181
1. En el área de navegación, pulse el icono Servicio y, a continuación, seleccione Gestión de servicio. 2. En el panel de contenido, pulse Transmitir información de servicio 3. Complete las tareas de la ventana Transmitir información de servicio y pulse Aceptar. Planificación de la información de servicio: Planifique cuándo transmitir la información de servicio para que se utilice a la hora de determinar un problema.
HMC, el gestor de sucesos consulta la HMC registrada para cualquier suceso que esté a la espera de ser llamado en IBM. El gestor de sucesos muestra los datos que se están devolviendo a IBM y aprueba estos sucesos. Tras la aprobación, el gestor de sucesos notifica a la HMC registrada que puede continuar con la operación de llamada al centro de soporte.
3. Desde la ventana Gestionar consolas registradas, pulse Añadir consola para entrar información para registrar una consola de gestión con la tarea del gestor de sucesos para la llamada al centro de soporte. 4. Pulse Aceptar para confirmar los cambios en la lista de consola de gestión registrada. Nota: El gestor de sucesos para la llamada al centro de soporte se puede utilizar con el modo del gestor de sucesos inhabilitado.
Probar la conexión entre la HMC y el sistema gestionado: Esta opción permite comprobar que está conectado correctamente a la red. Para probar la conectividad de red, debe ser miembro de uno de estos roles: v Superadministrador v Representante del servicio técnico Para probar la conexión entre la HMC y el sistema gestionado, siga estos pasos: 1.
Nota: Para que los datos se puedan guardar en el soporte extraíble, éste debe estar formateado. Para formatear el soporte, pulse Gestión de la HMC> Gestión de consola > Formatear medios y siga los pasos que se indican. Para hacer una copia de seguridad de la HMC, debe ser miembro de uno de estos roles: v Superadministrador v Operador v Representante del servicio técnico...
predeterminados. A continuación, pulse Siguiente y continúe en el paso 7. Si no selecciona los valores predeterminados, continúe en el próximo paso. Nota: Es posible que la numeración de las interfaces (eth0, eth1) no coincida con la numeración anotada en el paso 1. La dirección MAC listada se puede utilizar para identificar la interfaz deseada. Para obtener más información, consulte “Identificar el puerto Ethernet definido como eth0”...
Para obtener instrucciones sobre cómo configurar una conexión con el servicio y el soporte, consulte el apartado sobre la configuración del servidor para conectar con el servicio y soporte de IBM. 4. Pulse Probar. 5. Verifique que la prueba se realiza satisfactoriamente. Si la prueba no es satisfactoria, resuelva el problema de conectividad antes de continuar con este procedimiento.
Paso 3. Ver los niveles disponibles de código de máquina de la HMC: Para ver los niveles de códigos de máquina HMC disponible, siga estos pasos: 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya a http://www.ibm.com/eserver/ support/fixes.
2. Desplácese hacia abajo hasta el nivel de versión de HMC para ver los niveles de HMC que están disponibles. Nota: Si lo prefiere, puede ponerse en contacto con el servicio y soporte de IBM . 3. Continúe con el “Paso 3. Obtener la actualización de código de máquina de la HMC”.
5. Pulse Continuar para iniciar la sesión con el ID de IBM. 6. Siga las indicaciones de la pantalla para someter el pedido. Descargar la actualización de código de máquina de la HMC en un medio extraíble 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya al sitio Web de Hardware Management Console, en http://www-933.ibm.com/support/fixcentral/.
3. Desplácese hasta la versión de HMC a la que desee actualizar. 4. Localice la sección de descarga y pedido. Nota: Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con el servicio y soporte de IBM para pedir la actualización en DVD.
Paso 4. Haga una copia de seguridad de los datos de la HMC: Realice una copia de seguridad de los datos de la HMC antes de instalar una nueva versión del software de HMC de modo que puedan restaurarse los niveles anteriores en caso de que se produzca un problema durante la actualización del software.
4. Seleccione Ordenar > Por objeto. 5. Seleccione cada objeto y anote los siguientes detalles: v Nombre de objeto v Fecha de planificación v Hora de la operación (visualizada en formato de 24 horas) v Repetitiva (si es Sí, haga lo siguiente): a.
Para actualizar el software de la HMC, reinicie el sistema con el medio extraíble en la unidad de DVD. 1. Inserte el medio de instalación de productos de la HMC en la unidad de DVD. 2. En el área de navegación, pulse el icono Gestión de HMC y, a continuación, seleccione Gestión de consola.
V7 de la HMC. 1. Desde un equipo o servidor con una conexión a Internet, vaya al Sitio web de Hardware Management Console (http://www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/netinstall/v7770network.html) 2. Descargue las imágenes de red V7 de HMC adecuadas y guárdelas en un servidor FTP. No puede descargar estos archivos directamente en la HMC.
Página 196
P1-T1 P1-T2 Figura 85. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 8247-21L 8247-22L, 8284-21A o 8284-22A Tabla 57. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 8247-21L 8247-22L, 8284-21A o 8284-22A Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-T1...
Página 197
P1-T3 P1-T4 Figura 87. Ubicaciones de los puertos de la HMC en 8286-41A de vista de torre Tabla 58. Ubicaciones de los puertos de la HMC en los modelos 8247-42L, 8286-41A o 8286-42A Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-T3 Puerto HMC 2...
Página 198
Figura 88. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME Tabla 59. Ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 9080-MHE, 9080-MME, 9119-MHE y 9119-MME Puerto Código de ubicación física LED de identificación Tarjeta del procesador de servicios 1 - Un-P1-C7-T3 Puerto de HMC 1...
Página 199
Tabla 60. Ubicaciones de los puertos de la HMC en los modelos 8408-44E y 8408-E8E Puerto Código de ubicación física LED de identificación Puerto HMC 1 Un-P1-C5-T4 Puerto HMC 2 Un-P1-C5-T5 Para obtener más información sobre las ubicaciones de los puertos de la HMC en el modelo 8408-44E y 8408-E8E, consulte Ubicación de piezas y códigos de ubicación para las ubicaciones de los modelos 8404-44E y 8408-E8E.
Página 200
Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)
únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto y el uso que se haga de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.
Todos los precios IBM que se muestran son precios de venta al público sugeridos por IBM, son actuales y están sujetos a cambios sin previo aviso. Los precios de los distribuidores pueden variar.
Información relacionada con la accesibilidad Además del centro de atención al cliente de IBM y de los sitios web de ayuda técnica, IBM dispone de un servicio telefónico de teletipo para que las personas sordas o con dificultades auditivas puedan acceder a los servicios de ventas y soporte técnico:...
Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por el uso de cables y conectores que no sean los recomendados, ni de las derivadas de cambios...
Este producto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 2014/30/EU relativos a la equiparación de la legislación de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. IBM declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opción que no sean de IBM.
Declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) Esta declaración explica el cumplimiento de la potencia eléctrica del producto JIS C 61000-3-2 de Japón. Esta sentencia explica la declaración de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) para productos de 20 A, o menos, por fase. Esta sentencia explica la declaración de JEITA para productos de más de 20 A, fase única.
Aviso: este es un producto de Clase A. En un entorno residencial, este producto puede causar interferencias en las comunicaciones por radio, en cuyo caso puede exigirse al usuario que tome las medidas oportunas. Información de contacto para IBM Taiwan: Avisos...
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
FCC. Los cables y conectores adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión producidas por cambios o modificaciones no autorizados realizados en este equipo. Los cambios o modificaciones no autorizados pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Página 210
Este producto cumple los requisitos de protección de la Directiva del Consejo de la UE 2014/30/EU relativos a la equiparación de la legislación de los Estados Miembros sobre compatibilidad electromagnética. IBM declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento de los requisitos de protección resultante de una modificación no recomendada del producto, incluida la instalación de tarjetas de opción que no sean de IBM.
Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
Página 213
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, NO VULNERACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Avisos...
Página 214
Power Systems: Instalación y configuración de Hardware Management Console (HMC)