Resumen de contenidos para Blaupunkt Velocity VXS 10
Página 1
Notes on installation and operation Hinweise zur Installation und Bedienung Conseils pour l’installation et l’utilisation Note su installazione e comandi Aanwijzingen voor installatie en bediening Anvisningar för installation och användning Instrucciones de instalación y manejo Instruções de instalação e de utilização Henvisninger til installation og betjening Velocity Reference Subwoofer VXS 10, VXS 12, VXS 15...
Página 2
Thanks for choosing Velocity! Congratulations on your purchase of your new Velocity product! We have invested tremendous effort in the de-sign process of the new Velocity subwoofer Referencseries, in order to achieve superior musical performance. For maximum performance and reliability we highly recommend that your new Velocity subwoofers be installed by an authorised Velocity dealer.
Página 3
INFINITE BAFFLE (fig. a) designs simply use the trunk of the car for its acoustical enclosure and the rear deck to isolate the front and rear sound paths. Advantages include simple installation and adequate performance for most systems. Disadvantages include poor power handling capacity and substandard transient response.
Página 4
ISOBARIC WOOFER CONFIGURATIONS Increasing in popularity in recent years is the compound woofer design, more commonly known as the “Isobaric” design. Isobar- ic actually means “constant pressure” which is the case having PARALLE two woofers moving an encapsulated pocket of air between them in the same direction.
Página 5
Schön, daß Sie sich für Velocity entschieden haben! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Velocity -Produktes! In intensiver Entwicklungsar- beit haben unsere Ingenieure die neuen Subwoofer der Velocity -Referenzserie geschaffen, die ein Höchstmaß an Klangqualität bieten. Um die hohe Systemqualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, empfehlen wir, die Subwoofer der Velocity -Linie von einem autorisierten Velocity -Händler einbauen zu lassen.
Página 6
BAUARTEN VON SUBWOOFER-BOXEN Im CarAudio-Bereich werden im wesentlichen fünf verschiedene Subwoofer-Gehäuse verwendet: LAUTSPRECHER MIT UNENDLICHER SCHALLWAND, GESCHLOSSENE GEHÄUSE, BASSRE- FLEXBOXEN, EINFACHVENTILIERTE BANDPASSBOXEN (oftmals fälschlicherweise als „Boxen 5. Ordnung“ bezeichnet) und ZWEIFACHVENTILIERTE BANDPASSBOXEN (oftmals fälschlicherwei- se als „Boxen 7. Ordnung“ bezeichnet). Keine dieser Gehäusearten ist den anderen überlegen, denn in jedem Fall müssen individuelle Kompromisse entweder bei der Leistung, Belastbarkeit oder dem Systemaufbau gemacht werden.
Página 7
In ZWEIFACHVENTILIERTEN BANDPASSBOXEN (Fig. e) werden die front- und rückseitigen Schallanteile des Woofers durch individuell abgestimmte Kammern geleitet. Der Vorteil dieser Gehäuseart ist der hohe Wirkungsgrad über einen schmalen Frequenzbereich. Zu den Nachteilen zählen der komplexe Aufbau, die großen Abmessungen, das schwache Impulsverhalten sowie die Anfälligkeit bei extremen Membranauslenkungen (Beschädigungen) bei Klanganteilen außer- halb des primären Frequenzbandes.
Página 8
– Akustisches Dämm-Material (Schafwolle oder Polyesterflies mit einer Stärke von 5 bis 10 cm), mit dem die Innenwände zu mindestens 50 Prozent ausgekleidet ist, reduziert die Eigenresonan- zen des Gehäuses und erhöht das wirksame Innenvolumen um 10 bis 20 Prozent. Ungewollte Resonanzen können durch Bekleben der Innenwände mit selbstklebenden Dämm-Matten redu- ziert werden.
Página 9
ENCEINTES DE SUBWOOFER Le son est créé par le mouvement aller et retour de la membrane du woofer. Lorsque la membra- FRAME SURROUND FRONT PLATE ne d’un woofer se déplace vers l’avant, une onde de surpression positive est créée. En même temps, une onde de surpression négati- CONE ve est créée derrière le woofer.
Página 10
En comparaison avec les enceintes fermées, les ENCEINTES BASS- REFLEX (fig. c) offrent, de par l’utilisation d’un tunnel spécial, une gamme de transmission plus grande pour les fréquences de graves. Avantages: gamme de graves plus étendue, distorsions réduites par des courses plus petites de la membrane, rendement élevé, bonne réponse d’impulsion, dimensions modérées de l’enceinte et haute capacité...
Página 11
CONSTRUCTION DES ENCEINTES DE SUBWOOFER Avant de commencer la construction définitive de l’enceinte, prière d’observer scrupuleusement les quelques instructions suivantes: – Les subwoofers avec paroi acoustique infinie peuvent être simplement installées dans un véhicule à l’aide d’une plaque en bois découpée en conséquence qui assure la séparation acoustique des ondes acoustiques avant et arrière d’un woofer.
Página 12
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questo nuovo prodotto Velocity ! Dopo un intenso lavoro di sviluppo, gli ingegneri della Blaupunkt hanno realizzato i nuovi subwoofer della serie di riferimento Velocity , che si presentano con un’eccezionale qualità di suono.
Página 13
STRUTTURE DI BOX DI SUBWOOFER Nel settore CarAudio vengono impiegati in sostanza cinque vari tipi di scatole per subwoofer: ALTOPARLANTI CON ONDA D’URTO INFINITA, SCATOLE CHIUSE, BOX BASS REFLEX, BOX BANDPASS A VENTILAZIONE SEMPLICE (spesso chiamati erroneamente „Box di 5° ordine“) e BOX BANDPASS A DUPLICE VENTILAZIONE (spesso chiamati erroneamente “Box di 7°...
Página 14
Nei BOX BANDPASS A DUPLICE VENTILAZIONE (Fig. e) le porzioni di suono anteriori e posteriori del woofer vengono fatti passare attraver- so camere sintonizzate individualmente. Il vantaggio di questa struttura di scatola sta nel suo alto rendimento su una stretta gamma di frequenze.
Página 15
– Con materiali di isolazione acustica (lana di pecora o fiocco di poliestere, in uno spessore dai 5 ai 10 cm) applicati su almeno il 50 per cento delle pareti interne, si riduce la risonanza propria della scatola e si aumenta dal 10 al 20 per cento il volume interno effettivo. Si possono ridurre le risonanze non desiderate, incollando sulle pareti interne feltri di isolamento acustico autoadesivi.
Página 16
SUBWOOFER-BOXEN Het geluid wordt door de heen-en-weer-bewe- ging van de woofermembraan gegenereerd. FRAME SURROUND FRONT PLATE Beweegt de membraan van een woofer naar voren, onstaat een positieve drukgolf. Gelijktij- dig wordt een negatieve drukgolf achter de CONE woofer opgebouwd. YOKE Wanneer beide golven zich ten gevolge van het ontbreken van een scheidingswand tussen het VENT...
Página 17
Vergeleken met gesloten boxen hebben BASSREFLEXBOXEN (afb. c) dankzij de aanwezigheid van een speciale tunnel een groter transmissiebereik bij de basfrequenties. De voordelen: een groter basbereik, minder vervorming door kleinere membraanslagen, een hoger geluidsrendement, een goed impulsgedrag, bescheiden kastaf- metingen en een hoge belastbaarheid. De nadelen: gecompliceerde constructie, mogelijke schade aan de woofer bij extreme membraanuit- sturing beneden de afstemfrequentie van de basreflexbox.
Página 18
MONTAGE VAN SUBWOOFERBOXEN Voordat u met de definitieve montage van de box begint, dient u op een aantal fundamentele montagepunten te letten: – Subwoofers met een oneindige soundwall kunnen in een voertuig eenvoudig met behulp van een op maat gesneden houten plaat worden geïnstalleerd, die voor de akoestische scheiding tussen de aan de voor- en achterzijde optredende geluidsaandelen van de woofer zorgt.
Página 19
Säkerhetsanvisning Läs "Anvisningar för montering och anslutning" innan Du monterar högtalaren. Under hela monteringen och anslutningen skall fordonsbatteriets minuspol vara lossad. Fordonstill- verkarens säkerhetsanvisningar ska härvid iakttas (krockkudde, larm, färddator, startspärr osv). Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer (batteri, kablage, säkringslåda) skadas. Lågbasen får inte monteras på...
Página 20
BASREFLEXLÅDA (figur c) överför i jämförelse med sluten låda en större frekvensgång i basområdet tack vare en särskild formad ljudöppning (port) med invändigt anslutet rör. Fördelarna är större basområde, mindre distorsion eftersom membranet har kortare slaglängd, hög verkningsgrad, bra transientsvar, måttlig lådvolym och hög effekttålighet.
Página 21
ATT BYGGA LÅGBASLÅDA Innan Du påbörjar bygget av din lågbaslåda, bör Du tänka på följande allmänna tips för konstruktionen. – Vi open air-montering kan baffeln som akustiskt skärmar av lågbaselementets fram- och baksidiga ljudvågor helt enkelt vara en vanlig träskiva, tillskuren för att passa in under hatthyllan eller bakom baksätet.
Página 22
Indicaciones de seguridad Lea las instrucciones de montaje y conexión antes de la instalación de su altavoz. Durante el proceso de montaje y conexión, debe desconectarse el polo negativo de la batería. Rogamos observar en esto las indicaciones de seguridad del productor del vehículo (airbag, instalaciones de alarma, ordenador de a bordo, sistemas de bloqueo).
Página 23
LAS CAJAS CERRADAS (fig. b) son el mejor compromiso entre capacidad y potencia, debido a que la membrana es “amortiguada” hacia atrás gracias al aire encerrado en la caja. Las ventajas son la simple construcción de la caja, alta resistencia, un comportamiento de impulsos excelente y una suave transición de frecuencias en el sector de los bajos.
Página 24
CONFIGURACIONES ISOBÁRICAS DEL WOOFER En los últimos años aumentó la importancia de los modelos de woofer combinados. Frecuentemente se les denomina configu- raciones “isobáricas”. La expresión “isobárico” significa “presión PARALLE constante”. Este es el caso cuando un volumen de aire cerrado herméticamente entre dos woofer se desplaza en una dirección.
Página 25
– Instalar redes de división de frecuencias (electrónicas) activas como las que se encuentran montadas, p.ej., en los amplificadores Velocity . Muito obrigado por escolher um produto Velocity ! Parabéns pela compra do seu novo produto da linha Velocity ! Os nossos engenheiros, após um trabalho de desenvolvimento intensivo, criaram a nova linha de referência de subwoofers Velocity , que lhe proporciona uma qualidade acústica máxima possível.
Página 26
TIPOS DE CAIXAS ACÚSTICAS DE SUBWOOFER As caixas de subwoofer mais frequentemente usadas no sector de sistemas áudio para automóvel são os seguintes cinco tipos: ALTIFALANTES “FREE AIR” (também designados por “BAFFLE” INFINITO), CAIXAS FECHADAS ou SELADAS, CAIXAS “BASS REFLEX”, CAIXAS PASSA-BANDA COM TUBO SIMPLES (“SINGLE-VENTED BAND-PASS”...
Página 27
Nas CAIXAS PASSA-BANDA COM TUBO DUPLO (fig. e), as ondas acústicas na parte dianteira e traseira do woofer são conduzidas por câmaras sintonizadas individualmente. As vantagens deste tipo de caixa consistem num alto rendimento dentro de uma estreita banda de frequências.
Página 28
– Os cabos que ligam o amplificador ao subwoofer devem ser tão curtos quanto possível e possuir um corte transversal mínimo de 4 mm – A caixa do subwoofer pronta deve ser absolutamente estável e impermeável ao ar e deve permitir reparações posteriores no woofer.
Página 29
TYPER AF SUBWOOFER-BOKSE På CarAudio-området anvendes hovedsageligt fem forskellige subwoofer-kabinetter: HØJTTALERE MED UENDELIG LYDSKÆRM, LUKKEDE KABINETTER, BASSREFLEX-KABINET- TER, VENTILEREDE BANDPASS-KABINETTER (betegnes tit forkert som "5. ordens kabinet") og DOBBELT VENTILERET BANDPASS-KABINETTER (betegnes tit forkert som "7. ordens kabinet). Ingen af disse kabinettyper kan siges at være bedre end den anden, da individuelle kompromiser i hvert fald skal laves - både hvad ydelse, belastbarhed og systemopbygning angår.
Página 30
ISOBARE WOOFERKONFIGURATIONER I de seneste år er interessen for kombinerede woofertyper vokset. De betegnes også hyppigt som "isobare" konfiguratio- ner. Udtrykket "isobar" betyder "konstant tryk". Dette er tilfældet, PARALLE når et mellem to woofere hermetisk indelukket luftvolumen bevæges i samme retning. Denne konstruktionsform fungerer som en enkelt højttaler, hvorved volumenet, som en subwoofer har brug for, kan redu- SERIES...