Descargar Imprimir esta página

Pentair Raychem C-150-E Manual Del Usuario página 3

Publicidad

C-150-e
english
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
hazardous locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Special conditions for safe use:
Refer to Hazardous area certification
Rated Voltage: 254 V
Maximum temperature:
150°C (302°F) continuous
215°C (420°F) intermittent
Ambient Temperature:
–40°C to +40°C (–40°F to +104°F)
Installation instruction for low profile
power connection kit C-150-E. For use with
all Raychem BTV-, QTVR-, XTV- and KTV-heating cables.
WARNING: To prevent electrical shock or fire, this
product must be installed correctly. Water ingress must be
avoided before and during the installation.
Ground fault equipment protection must be used on each
heating cable circuit as arcing may not be stopped by conven-
tional circuit breakers. Before installing this product, read the
instructions completely. Do not use substitute parts or vinyl
electrical tape.
Avoid eye contact with the lubricating tissue. Consult Ray-
chem safety datasheet RAY4022.
DeuTsCh
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
hazardous locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Besondere Bedingungen für den sicheren Einsatz:
Siehe EG-Baumuster Prüfbescheinigung
Nennspannung: 254 V
Maximale Temperatur:
150°C (302°F) kontinuierlich
215°C (420°F) kurzzeitig
Umgebungstemperatur:
–40°C bis +40°C (–40°F bis +104°F)
Montageanleitung für die Flachprofil-Anschlußgarnitur
C-150-E. Zur Verwendung mit Raychem-Heizbändern
BTV-, QTVR-, XTV- und KTV.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag
und Bränden muß dieses Produkt vorschriftsmäßig mon-
tiert
werden. Das Eindringen von freuchtigkeit muß vor
und während der Montage vermieden werden.
Alle Heizkreise müssen über FI-Schutzschalter abgesi-
chert werden, da ein herkömmlicher Sicherungsautomat
bei Funkenbildung unter Umständen nicht anspricht.
Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen. Benutzen Sie keine
fremden Teile und kein Isolierband.
Vermeiden Sie Augenkontakt mit dem Schmiertuch. Be-
achten Sie das Raychem-Sicherheitsdatenblatt RAY4022.
FranÇais
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
hazardous locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Conditions particulières d'utilisation :
Se reporter à l'agrément pour zone explosible
Tension nominale : 254 V
Température maximale : 150°C (302°F) constante
215°C (420°F) intermittente
Température ambiante :
–40°C à +40°C (–40°F à +104°F)
Instructions d'installation du kit d'alimentation plat C-150-E.
Pour les rubans chauffants Raychem de type BTV, QTVR, XTV
et KTV.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou
d'incendie ce produit doit être installé correctement.
La pénétration d'eau doit être évitée avant et pendant l'instal-
lation.
Un dispositif de protection différentielle doit être utilisé
pour chaque circuit de traçage. En effet, un éventuel amor-
çage d'arc électrique peut ne pas être détecté par un dis-
joncteur classique.
Les instructions d'installation doivent être lues en entier avant
de procéder à l'installation de ce produit. Ne pas remplacer les
composants Raychem par d'autres, ni utiliser de ruban adhésif
isolant.
Eviter le contact des yeux avec le tissu lubrifiant. Se repor-
ter à la fiche de sécurité Raychem RAY4022.
neDerlanDs
PTB 98 ATEX 1121 U
II 2 G EEx e II
hazardous locations
Class I, Zone 2, AEx e IIC
F M
APPROVED
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D
F M
Class II, Div. 2, Groups F, G
APPROVED
Class III
®
Bijzondere maatregelen voor een veilige toepassing:
Raapleeg de certificering ten behoeve van toepassing
in explosiegevaarlijk gebied
Toegestane spanning: 254 V
Maximale blootstellingstemperatuur:
150°C (302°F) continu
215°C (420°F) intermitterend
Omgevingstemperatuur:
–40°C tot +40°C (–40°F tot +104°F)
Installatie-instructies voor de laag profiel aansluitkit
C-150-E. Voor gebruik met alle Raychem BTV, QTVR, XTV
en KTV verwarmingskabels.
OPGELET: Om elektrische schokken of vuur te voorko-
men, moet dit produkt correct geïnstalleerd worden.
Het binnendringen van water in de kabel moet voor en tij-
dens de installatie vermeden worden.
Ieder circuit moet beveiligd worden met een
aardlekschakelaar omdat vonkvorming mogelijk niet door
de zekering of automaat wordt gestopt. Lees vooraleer met
de montage aan te vangen, de installatie-instructies vol-
ledig door. Gebruik alleen originele onderdelen en gebruik
geen isolatietape.
Vermijd oogcontact met het smeermiddel. Raadpleeg het
Raychem veiligheidsinformatieblad RAY4022.

Publicidad

loading