Resumen de contenidos para Pentair Raychem JBM-100-E
Página 1
JBM-100-E JBM-100-EP JBM-100-L-E JBM-100-L-EP MULTIPLE ENTRY POWER CONNECTION WITH JUNCTION BOX ANSCHLUSSKASTEN FÜR EIN BIS DREI HEIZBÄNDER BOÎTE DE RACCORDEMENT À ENTRÉES MUL TIP LES AANSLUITDOOS VOOR ÉÉN TOT DRIE VER WAR MINGS KA BELS KOBLINGSBOKS MED GJENNOMFØRING FOR FLERE VARMEKABLER ANSLUTNINGSSATS MED KOPPLINGSDOSA FÖR FLERA VÄRMEKABLAR TILSLUTNING FOR FLERE VARMEKABLER INKL.
Página 4
JBM-100-E JBM-100-EP JBM-100-L-E JBM-100-L-EP ENGLISH PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Rated voltage: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Ambient temperature: JBM-100-E(P): –50°C to +56°C**...
Página 5
DEUTSCH PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Bemessungsspannung: JBM-100-E(P): 480 V AC** JBM-100-L-E(P): 254 V AC Umgebungstemperatur: JBM-100-E(P): –50°C bis +56°C** JBM-100-L-E(P): –40°C bis +40°C...
FRANÇAIS PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Tension maximale : JBM-100-E(P) : 480 V ca** JBM-100-L-E(P) : 254 V ca Température ambiante : JBM-100-E(P) : –50°C à...
Página 7
NEDERLANDS PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominale spanning: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Omgevingstemperatuur: JBM-100-E(P): –50°C tot +56°C** JBM-100-L-E(P): –40°C tot +40°C...
Página 8
NORSK PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominell spenning: JBM-100-E(P): 480 V AC** JBM-100-L-E(P): 254 V AC Omgivelsestemperatur: JBM-100-E(P): –50°C til +56°C** JBU-100-L-E(P): –40°C til +40°C...
Página 9
SVENSKA PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nominell spänning: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Omgivningstemperatur: JBM-100-E(P): –50 till +56°C**...
Página 10
DANSK PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Mærkespænding: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Omgivende temperatur: JBM-100-E(P): –50°C til +56°C** JBM-100-L-E(P): –40°C til +40°C **: Der kan gælde særlige betingelser vedrørende sikker brug.
Página 11
SUOMI PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nimellisjännite: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Ympäristön lämpötila: JBM-100-E(P): –50°C –...
Página 12
ITALIANO PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Tensione nominale: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Temperatura ambiente: JBM-100-E(P): da –50°C a +56°C** JBM-100-L-E(P): da –40°C a +40°C...
Página 13
ESPAÑOL PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Voltaje nominal: JBM-100-E(P): 480 V CA** JBM-100-L-E(P): 254 V CA Temperatura ambiente: JBM-100-E(P): de –50°C a +56°C**...
Página 14
POLSKI PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Napięcie znamionowe: JBM-100-E(P): 480 VAC** JBM-100-L-E(P): 254 VAC Temperatura otoczenia: JBM-100-E(P): od –50°C do +56°C**...
Página 15
РУССКИЙ PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Номинальное напряжение: JBM-100-E(P): 480 В перем.** JBM-100-L-E(P): 254 В...
Página 16
ČESKY PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Jmenovité napětí: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Okolní...
Página 17
MAGYAR PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Névleges feszültség: JBM-100-E(P): 480 V~** JBM-100-L-E(P): 254 V~ Környezeti hőmérséklet: JBM-100-E(P): –50°C –...
Página 18
HRVATSKI PTB 09 ATEX 1056 U II 2G Ex e (e mb) II II 2D Ex tD (tD mbD) A21 IP66 IECEx PTB 09.0027U Ex e (e mb) II Ex tD (tD mbD) A21 IP66 Nazivni napon: JBM-100-E(P): 480 Vac** JBM-100-L-E(P): 254 Vac Okolna temperatura: JBM-100-E(P): –50°C do +56°C**...
Página 20
BTV, QTVR, XTV, KTV 600 mm 45° 45° 600 mm 500 mm...
Página 21
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 300-450 mm 5 mm 90°...
Página 31
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella ENGLISH busta delle guaine sigillanti. Remove the tubes and dispose of them in the core sealer plastic bag. ESPAÑOL DEUTSCH Quitar los tubos y colocarlos en la bolsa Entfernen Sie die Montage-Röhrchen und de plástico de la pieza de sellado.
Página 34
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ITALIANO ENGLISH Installare cavo di potenza e pressacavo. Install power cable and gland. Pull in power Inserire fili di potenza e di terra, incidere and ground wires, strip off 13 mm of 13mm. dell’isolamento e terminare. insulation and terminate.
Página 35
BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH ITALIANO Install lid. Apply insulation and cladding. Installare coperchio. Applicare coibentazione e rivestimento. Weather seal the stand entry. Leave these instructions with the end user Sigillare ermeticamente l’entrata for future reference. della staffa. Lasciare queste istruzioni al cliente finale come riferimento per il futuro.
Página 36
Fax +36 1 253 7618 saleshu@pentair.com WWW.PENTAIRTHERMAL.COM Pentair, JBM, VPL, BTV, QTVR, XTV and KTV are owned by Pentair or its global affiliates. All other trademarks are the property of their respective owners. Pentair reserves the right to change specifications without prior notice.