E
Instrucciones para el montaje
I
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,
por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que
depositar el material de embalaje de forma de que no provo-
que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pu-
eden suponer peligro de asfixia para los niños!
I
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-
te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar
por otra persona de capacidad técnica.
I
El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material
de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la
expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las en-
Lista de repuestos página 21-23
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07985-670 /Re-
cambio N°. 10100009 /2 piezas /N° de control /N°de serie
.................... Guarde bien el embalaje original del aparato
para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso
dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo
acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
I
Istruzioni di montaggio
Prima di procedere al montaggio e prima di utilizzare l'attrezzo per la prima volta, siete pregati di leggere
attentamente queste istruzioni. Otterrete importanti informazioni per la vostra sicurezza e riguardo all'utiliz-
zo dell'attrezzo per remare. Conservate accuratamente le istruzioni in modo da poterle riutilizzare soprat-
tutto per lavori di manutenzione o per l'ordinazione di pezzi di ricambio.
Per la vostra sicurezza
I
L'attrezzo per remare può venire usato soltanto per lo scopo
per il quale è stato concepito, cioè per l'allenamento fisico di
adulti.
I
Qualsiasi altro utilizzo è vietato e può essere pericoloso. Il pro-
duttore non può essere ritenuto responsabile di danni causati
da un utilizzo non adeguato.
I
Vi state allenando con un attrezzo costruito secondo i principi
tecnici più moderni. Le parti che potrebbero essere pericolose
sono rese sicure nel migliore dei modi o evitate.
I
L'attrezzo corrisponde alla norma DIN EN 957 - 1/7, classe
HB. Quindi non si adatta all'uso terapeutico.
I
Effettuando riparazioni non consentite o modifiche strutturali
(smontaggio di pezzi originali, montaggio di pezzi non con-
sentiti, ecc.) possono sorgere pericoli per l'utente.
I
Le componenti danneggiate possono compromettere la vostra
sicurezza e la durata dell'attrezzo. Sostituite quindi immedia-
tamente le componenti danneggiate o usurate e non utilizzate
l'attrezzo finché non sarà riparato. Nel caso di necessità utiliz-
zate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
I
In caso di dubbi e per eventuali domande siete pregati di ri-
volgervi al vostro rivenditore specializzato.
contrará en la bolsita de piezas pequeñas.
I
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-
le si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje con-
trole si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.
Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables
(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.
I
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-
taje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
"con material de atornilladura".
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la
vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em-
presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
E
BM Sportech S.A.
C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza
http://www.kettler.de
I
Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni cir-
ca 1 o 2 mesi un controllo di tutti i pezzi dell'attrezzo, in par-
ticolare dei dadi e delle viti.
I
Illustrate i possibili pericoli che sussistono durante lo svolgi-
mento degli esercizi a tutte le persone presenti (in particolare i
bambini).
I
Prima di intraprendere l'allenamento, chiarite con il vostro me-
dico di fiducia, se siete adatti dal punto di vista fisico a effet-
tuare l'allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico do-
vrebbe essere la base per il vostro programma di allenamento.
Un allenamento sbagliato o esagerato può causare disturbi alla
salute.
I
Tutti gli interventi o le manipolazioni all'attrezzo non contem-
plati in questa sede possono essere fonte di pericolo alle perso-
ne. Interventi qui non descritti possono venire effettuati dal ser-
vizio assistenza della KETTLER oppure da personale addestrato
direttamente dalla KETTLER.
I
In modo da garantire a lungo il livello di sicurezza di produ-
zione di questo attrezzo, si dovrebbe far controllare regolar-
mente da uno specialista (rivenditore specializzato) nonché ef-
fettuare i necessari lavori di manutenzione (una volta all'anno).
9