Descargar Imprimir esta página

Thule 963 SPARE ME Manual Del Usuario página 6

Publicidad

11
1
a
a
c
hex nut is down.
la tuerca hexagonal
está hacia abajo
l'écrou hexagonal est
vers le bas
ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ACCESORIOS
ANTI-SWAY / STABILISATION / ANTI-BALANCEO
• Use 955 No Sway Cage (2 Pack Accessory) to limit bikes from swinging in cradles (purchased separately).
• Utilisez la cage de stabilisation 955 (accessoire par paquets de 2, vendu séparément) afin de limiter le balancement
des vélos dans les berceaux.
• Use la jaula inamovible 955 (2 accesorios por paquete) para limitar el balanceo de las bicicletas en las cunas
(se vende por separado).
• One, No Sway Cage needed per bike.
• Une cage de stabilisation est nécessaire par vélo.
• Se necesita una jaula inamovible por bicicleta.
• Instructions and Use included with 955 Accessory
• La notice d'emploi est incluse avec l'accessoire 955.
• Las instrucciones y modo de uso se incluyen con el accesorio 955.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING 987XT WITH 963
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DU 987XT AVEC LE 963
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL 987XT CON EL 963
PRE – ASSEMBLY / MONTAGE PRÉALABLE / ENSAMBLAJE PRELIMINAR
b
a. Rotate Cradles Flat
b. Remove plastic trim piece with phillips screw
c. Snap C-clamps on each bike arm between
d
• Press hex nut into C clamp.
• Pressez l'écrou hexagonal dans la fixation en C.
• Presionar la tuerca hexagonal hacia dentro de la
d. Secure bike carrier to the spare tire with strap
d
Faites tourner les berceaux à plat.
Gire las cunas de plano.
driver as shown.
Retirez la pièce de garniture en plastique avec le tournevis
cruciforme, comme indiqué.
Quitar la pieza de adorno de plástico con el destornillador
cruciforme Phillips según se muestra.
cradles as shown.
Emboîtez les fixations en C sur chaque support de vélo
se trouvant entre les berceaux, comme illustré.
Fije las abrazaderas en C en cada brazo para bicicletas
entre las cunas según se muestra.
abrazadera en C.
supplied with 943. Route strap behind tire
as shown.
Fixez le porte-vélo sur la roue de secours avec la sangle
fournie avec le 943. Acheminez la sangle derrière la roue
comme illustré.
Fije el portabicicletas a la rueda de repuesto con la
correa que se suministra con el 943. Pase la correa
por detrás de la rueda de repuesto según se muestra.

Publicidad

loading