Tabla de contenido

Publicidad

Su Chevy:
Desarrollado según los más modernos conocimientos de la investigación automovilística, ofrece una tecnología de máxima
calidad y confort extraordinario. Ya en la etapa de la construcción se toma en cuenta la utilización de materiales reciclables,
no agresivos para el medio ambiente. Su Chevy representa la compaginación inteligente de la técnica vanguardista,
seguridad convincente, ecología y economía.
Ahora reside en usted, el conducir con seguridad su Chevy y mantener su funcionamiento perfecto. Aproveche ud. el
manual de instrucciones:
Ud. encontrará aquí la información necesaria.
Ud. se orientará mediante el índice por orden alfabético.
Ud. comprenderá los avances técnicos.
Ud. aumentará la satisfacción de poseer un Chevy.
Ud. conocerá su vehículo.
El manual de instrucciones deberá ir siempre en el vehículo, a la mano, en la guantera. El cuidado y mantenimiento según
las especificaciones del Manual de Instrucciones y la Póliza de Garantía aumentan la seguridad de marcha del vehículo y
contribuyen a conservar su valor.
Toda la informacio ´ n, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se hallaban en vigor en el momento en que
fue aprobado para su impresio ´ n. En algunos casos los dibujos no corresponden exactamente a las opciones reales de su
vehículo.
MANUAL DEL PROPIETARIO
2012
CHEVY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet 2012 CHEVY

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO 2012 Su Chevy: Desarrollado según los más modernos conocimientos de la investigación automovilística, ofrece una tecnología de máxima calidad y confort extraordinario. Ya en la etapa de la construcción se toma en cuenta la utilización de materiales reciclables, no agresivos para el medio ambiente.
  • Página 2 Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Buen Viaje Su equipo GENERAL MOTORS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Página INTRODUCCIÓN ............5 Capítulo I ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO.....7 Capítulo II ARRANQUE Y OPERACIÓN........15 Capítulo III CONTROLES EN LA COLUMNA DE DIRECCIÓN ..41 TABLERO DE INSTRUMENTOS.......45 SISTEMA DE AUDIO ..........65 SISTEMA DE FRENOS ..........76 Capítulo IV EN CASO DE EMERGENCIA ........77...
  • Página 4 CONTENIDO Página Capítulo V CUIDADO DE LA APARIENCIA ......89 Capítulo VI SERVICIO Y MANTENIMIENTO ......95 Capítulo VII ESPECIFICACIONES ..........113 Capítulo VIII AYUDA AL PROPIETARIO ........131 ÍNDICE..............139...
  • Página 5: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este manual ha sido elaborado para ayudarle en la operación y mantenimiento de su vehículo y para proporcionarle información importante de seguridad. Adicionalmente, usted encontrará su Póliza de Garantía y Mantenimiento. Sírvase leer estas dos publicaciones detalladamente. El seguir estas recomendaciones le ayudará a asegurar una operación más agradable, confiable y sin problemas de su vehículo.
  • Página 7: Antes De Conducir Su Vehículo

    CAPÍTULO I ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO...
  • Página 8 1. Pise a fondo el pedal de embrague de temperatura del cluster. Sí percibe AVISO IMPORTANTE (clutch), para liberar el seguro de que el compartimento de motor está A CONTINUACIÓN LE DAMOS A arranque y manténgalo en esa po- caliente (cofre a salpicaderas) después CONOCER ALGUNAS sición.
  • Página 9 ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO tanto, el rendimiento de combustible Gire la perilla de temperatura, hasta c) Para vehículos que cuentan con puede variar en función de los hábitos y el tope en la zona marcada en color desempañador trasero. condiciones de manejo del usuario del rojo.
  • Página 10 ASIENTOS Regulación de los Respaldos Abatimiento del respaldos de Asien- tos Delanteros (solo para vehículos Regulación de los Asientos de 3 ptas) Tirar de la palanca, desplazar el asiento, Levantar el botón de desbloqueo, si- soltar la palanca, hacer encajar el tuado en la parte lateral exterior del asiento en forma perceptible.
  • Página 11 ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO Ampliación de la Cajuela Opción 1: (aplica para todos los vehícu- los). Desbloquear el respaldo con los broches de presión y abatirlo sobre el asiento. En caso del vehículo de 3 puertas, la cubierta se puede colocar detrás de los asientos delanteros.
  • Página 12: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: Encargar el desmontaje y montaje de los asientos delanteros sola- Póngase siempre su cinturón de seguri- mente a un taller autorizado GM. dad antes de iniciar la marcha incluso en el tráfico urbano ya que éste le puede salvar la vida (recuerde que el 70% de los accidentes ocurren dentro de un radio de 15 Kms fuera de nuestro ho-...
  • Página 13 ANTES DE CONDUCIR SU VEHÍCULO Cinturones de Seguridad de Tres Puntos. El vehículo está equipado con cintu- rones de seguridad de tres puntos con sistema automático de enrolamiento de bloqueo diseñado para que se ajuste por sí solo. A velocidad constante y regular, permiten absoluta libertad de movimientos manteniéndose siempre bien adaptado al cuerpo por estar ten-...
  • Página 14 Ajuste de altura para cinturones Liberamiento de asientos delanteros. Para desabrochar el cinturón ha de pre- sionarse el pulsador de color rojo en la Del punto de ajuste superior: hebilla, el cinturón se enrola automática- • No deberá regularse durante la marcha, mente.
  • Página 15: Arranque Y Operación

    CAPÍTULO II ARRANQUE Y OPERACIÓN...
  • Página 16 (posición A), in- Concesionario Taller Autorizado troduzca la llave en la cerradura y girela Chevrolet. En caso de que el indicador a la posición D. de Control quede encendido des-...
  • Página 17 ARRANQUE Y OPERACIÓN Para cerrar por dentro: Baje los seguros Al cerrar la puerta del conductor con el abrir la puerta desde dentro. Sólo puede en cada una de las puertas del vehículo. seguro abajo, éste saltará automática- abrirse desde fuera (siempre y cuando mente a su posición de abierto (seguro el seguro no esté...
  • Página 18: Importante

    Puerta de la cajuela gar a activarse al pasar por un bache o IMPORTANTE: Al montar accesorios en un tope a alta velocidad. la cubierta de la cajuela aumenta su El sistema de apertura es de un solo peso. Sí por esta razón ya no se man- La activacio ´...
  • Página 19: Espejos Retrovisores

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Espejos Retrovisores Encendedor de cigarros* Adaptar el espejo retrovisor interior y exterior a la posición adecuada. El encendedor de cigarros se encuentra Espejo retrovisor interior: ajustar a la debajo del portaobjetos o bien del radio. altura (articulación en el parabrisas). Presionar el encendedor de cigarros es- Para reducir los deslumbramientos noc- tando el encendido conectado.
  • Página 20 Para vaciarlo levanta la tapa y jalar Una carga correcta depende, del ma- Para cerrar el tapón de combustible, gire hacia arriba. nejo adecuado de la pistola del surtidor: hacia la derecha hasta escuchar la po- sicio ´ n de matraca. •...
  • Página 21 ARRANQUE Y OPERACIÓN titud, tráfico, hábitos manejo, Calentamiento del Motor Frenadas repentinas condiciones topográficas del terreno y • Acelerar a FONDO cuando no se ha Las frenadas repentinas en si no des- condiciones climatológicas sobre el cual perdician gasolina pero desperdician su alcanzado la temperatura normal se conduce el vehículo.
  • Página 22: Accesorios Que Consumen Energía

    Esto es, al manejar, tan pronto como sea Al aumentar la velocidad, aumentan Cambio de velocidad con frecuencia posible, cambie al engrane de velocidad también los ruidos producidos por los • Un alto régimen de revoluciones au- inmediato superior (de 3 o ´...
  • Página 23: Consumo De Combustible, Llenado Del Tanque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN • Desconecte los accesorios eléctricos grama económico. En D puede con- mantenimiento mal efectuados pue- adicionales (aire acondicionado, ducirse casi siempre; al pisar suave y den incrementar el consumo de com- desempañador trasero, faros adicio- uniformemente el acelerador, tiene lu- bustible.
  • Página 24: Recomendaciones De Circulación

    tante limpiarlo o reemplazarlo a los in- Combustibles para motores de Viajes por Terrenos Montañosos tervalos requeridos. Un filtro de aire que gasolina El ventilador del radiador de su vehículo está sucio, reduce la eficiencia del mo- es accionado eléctricamente. Su rendi- Los combustibles con un índice de octa- tor.
  • Página 25: Vehículos Equipados Con Convertidor Catalítico

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Ud. el rendimiento de su vehículo alar- Al poner en marcha el motor, pisar el dad catalítica irreversible, SOLO SE gando así también la vida útil del mismo. pedal del embrague para evitar la resis- DEBE USAR GASOLINA SIN PLOMO. tencia derivada del aceite frío en el La gasolina con plomo también daña Régimen del Motor...
  • Página 26: Sistema De Escape

    su concesionario GM para que re- carbono (CO), que es un gas potencial- LA NO PREVENCIÓN DE ESTOS mente letal aunque es incoloro e ino- vise el motor y el sistema de es- EFECTOS, NULIFICA LA GA- doro. cape de su vehículo. RANTÍA POR LOS DAÑOS QUE ESTO PUDIERA PROVOCAR Si en cualquier momento sospecha que...
  • Página 27 ARRANQUE Y OPERACIÓN Para asegurar el funcionamiento co- funcionamiento (excepto ‘‘OFF’’ o Los Gases de Escape son rrecto del sistema de ventilación del ‘‘MAX’’ con aire acondicionado ma- Venenosos automóvil, la rejilla de entrada de aire en nual). El monóxido de carbono contenido en la base del parabrisas debe estar libre La tapa del compartimiento de equipaje éstos es incoloro e inodoro, pero muy...
  • Página 28: Proteger El Medio Ambiente Y Ahorrar Energia

    cuando Ud. perciba cualquier anomalía procesos de producción de su vehículo mos económicamente: menor consumo del motor o desempeño de su vehículo, también son favorables al medio am- de combustible - mayor ‘‘kilometraje’’. llévelo a su taller autorizado GM, el cual biente.
  • Página 29: No Realice Por Cuenta Propia Re

    ARRANQUE Y OPERACIÓN No realice por cuenta propia re- Poner la reversa con el vehículo dete- Transeje Manual paraciones o ajustes al motor: nido y como mínimo tres segundos des- — = Punto muerto pués de aplicado el pedal de embrague •...
  • Página 30 El motor puede arrancarse exclusiva- mente en la posición de P o N . Para cambiar de la posición Parking o P a otra posición, pise primero el pedal de freno. Para realizar el cambio a P o a R , jale el liberador adcional a: P - Cambie con el vehículo detenido totalmente y el freno de mano aplicado.
  • Página 31 ARRANQUE Y OPERACIÓN Seleccione 3, 2 ó 1 para condiciones en Una vez que la posición D ha sido las cuales no se desee que determina- seleccionada, el programa de manejo dos engranes de velocidad se apliquen, económico está en operación. La trans- por ejemplo una secuencia D-3-D du- misión puede ser mantenida casi siem- rante el manejo en caminos con ráfagas...
  • Página 32 R=Reversa. A ser colocada únicamente caminos montañosos con viento; la con el vehículo detenido. transmisión no hará el cambio a engra- nes de tercera y cuarta. N=Neutral. Rango de manejo ’1’ Arranque el motor con la palanca de cambios en la posición P o N y con el 1 = Posición de manejo máximo efecto freno de mano aplicado.
  • Página 33 ARRANQUE Y OPERACIÓN forma la transmisión realiza los cam- . El vehículo iniciará su movimiento bios a revoluciones de motor más en el engrane de tercera). altas. Este dispositivo se desconecta: • Programa de economía, la transmi- • Arriba de aproximadamente 80 km/hr sión realiza los cambios a revolucio- (50 mph).
  • Página 34 éste a una velocidad alta, la transmisión Maniobra para Desatascar el permanece en el engrane de segunda, Vehículo hasta que el punto de cambio para el Si es necesario balancear el coche ha- primer engrane de alcance, por ejemplo, cia adelante y atrás para liberarlo de la como resultado de una desaceleración.
  • Página 35 ARRANQUE Y OPERACIÓN Nunca oprima los pedales de acelerador Par de Bloqueo ( Torque Lock ) y freno simultáneamente. Si usted se estaciona en una pendiente y no aplica apropiadamente su palanca Maniobras de Estacionamiento de cambios en la posición de PARK (P) Al realizar maniobras de estaciona- (estacionamiento), el peso del vehículo miento y requerir mover la palanca de...
  • Página 36 quete del transeje, de forma que usted hubiese roce, la inercia mantendría el Dirección entonces pueda hacer cambio de posi- vehículo en la misma dirección. Usted Utilización de la dirección hidráulica ción de la palanca desde ‘‘PARK’’ (P). puede percibir esta condición cuando Si no pudiera contar con la fuerza que conduce en una calle resbaladiza.
  • Página 37 EN CASO DE EMERGENCIA RUTEO DE BANDA AVISO El uso de refrigerantes distintos a DEX- COOL puede ocasionar corrosión pre- matura en el motor, el núcleo del calefac- tor o el radiador. Además, puede ser necesario cambiar el refrigerante del mo- tor con más frecuencia, a 50,000 kms (30,000 millas) o 24 mess, lo que ocurra primero.
  • Página 38 Sin acelerar, girar la llave a la Soltar el freno de mano posicio ´ n. Levantar un poco la palanca. Presionar el botón/seguro. Bajar por completo la A medida quumenta la temperatura palanca. del motor, el régimen del motor elevado regresa paulatinamente hasta el régi- men de velocidad de marcha mínima normal.
  • Página 39 Además encontrará Ud. Importantes la realización de los trabajos necesarios mente para los vehículos Chevrolet. A informaciones sobre: con base en las directrices de la fábrica. pesar del permanente estudio del mer- •...
  • Página 40 • Así como un índice por orden alfa- bético completo. Liberación de palanca de cambios al accionar el pedal del freno P-ESTACIONAMIENTO. Esta posición se utiliza para estacionar el vehículo cuando el freno de mano ha sido ya aplicado. Y en esta posición donde nor- malmente deberá...
  • Página 41: Controles En La Columna De Dirección

    CAPÍTULO III CONTROLES EN LA COLUMNA DE DIRECCIÓN TABLERO DE INSTRUMENTOS SISTEMA DE AUDIO SISTEMA DE FRENOS...
  • Página 42 Cilindro de encendido y arranque Desbloqueo de la dirección: Faros del motor Girar un poco el volante para que no Dirección bloqueada esté sometido a presión el seguro. Girar la llave a la posición. Dirección libre, Encendido conectado Puesta en Marcha (¡Transmisión en punto neutro!) Palanca hacia adelante = intensidad alta.
  • Página 43 CONTROLES EN LA COLUMNA DE DIRECCIÓN El dispositivo de retorno automático Claxon óptico Claxon hace volver la palanca a su posición Tirar de la palanca en dirección al vo- inicial una vez pasada la curva excepto lante. si se ha girado muy poco el volante. Presionar el centro del volante para ha- cerlo funcionar.
  • Página 44 Segunda posición (posición oscilante) = PALANCA LIMPIAPARABRISAS, Lavaparabrisas: Limpiado y lavado. LAVAPARABRISAS Y Jalar la palanca hacia el volante. LAVACRISTAL El limpiacristal funciona (a intervalos) El líquido de limpieza es eyectado con- mientras está conectada la posición fija. tra el parabrisas y simultáneamente fun- Limpiaparabrisas ciona durante algunos intervalos (sólo Desplazar hacia arriba la palanca...
  • Página 45: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS...
  • Página 46 1. REJILLAS LATERALES DE DE- 14. GUANTERA SEMPAÑAMIENTO 15. RADIO CD O CONTENEDOR 2. REJILLAS LATERALES DE VEN- 16. ENCENDEDOR O TAPÓN TILACION 17. CENICERO 3. INTERRUPTOR MULTIUSOS DE 18. PALANCA DE VELOCIDADES LUCES 19. INTERRUPTOR FAROS DE 4. TABLERO DE INSTRUMENTOS NIEBLA O TAPÓN 5.
  • Página 47: Consola De Piso

    TABLERO DE INSTRUMENTOS GUANTERA CONSOLA DE PISO PORTAVASOS El compartimento de la guantera con- El vehículo cuenta con una consola de Como una parte adicional de almace- tiene un portaplumas o porta medidor de piso que viene equipada con: naje, su vehículo cuenta con un porta- presión de aire tipo bolígrafo.
  • Página 49 TABLERO DE INSTRUMENTOS Lámpara testigo Servicio al motor Sistema de frenos Cambio automático* Esta luz debera ´ encender, al poner el Fallo, acudir al taller. Si enciende: programa de cambios de freno de mano y/o si el nivel del líquido velocidad estilo deportivo conectado.
  • Página 50 cendera ´ en forma parpadeante. Si esto La lubricación puede haberse interrum- ma ´ s limpio. Esta luz se enciende para ocurre y si el vehículo arranca, debera ´ pido lo que puede ocasionar daños al indicar que hay un problema y se re- acudir inmediatamente a un taller autori- motor y el bloqueo de las ruedas motri- quiere servicio.
  • Página 51: Si La Luz Esta Parpadeando

    TABLERO DE INSTRUMENTOS dificaciones al sistema pueden llevarlo a SI LA LUZ ESTA PARPADEANDO ADVERTENCIA: De no seguir las ins- reparaciones costosas que no este ´ n cu- Debe llevar a cabo las siguientes accio- trucciones referidas en el apartado ‘‘SI biertas por la garantía.
  • Página 54: Funcionamiento De La Alarma

    ración de desarmar el sistema de conductor) y gírela hacia la parte delan- (lado del pasajero) es imposible armar o ALARMA, o al tratar de encender el desarmar el sistema de ALARMA. tera del vehículo, es decir, en el sentido auto.
  • Página 55 TABLERO DE INSTRUMENTOS 3. Introduzca la llave únicamente en la puerta delantera izquierda (lado del conductor) y gírela hacia la parte delan- tera del vehículo, es decir, en el sentido de quitar los seguros (posición B). El sistema de ALARMA no hará nin- guna indicación audible.
  • Página 56 5. Cerradura de la puerta del conduc- 7. Interruptor de contacto de la puerta Disposición en el Vehículo tor lado izquierdo; simétrico con del conductor; simétrico puerta pa- 1. Bocina alarma antirrobo. cerradura de la puerta del pasajero sajero. 2. Diodo luminoso - alarma antirrobo lado derecho.
  • Página 57: Iluminacion

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Luces atlas y claxon óptico. Para poder encontrar fácilmente el ILUMINACION interruptor, la zona roja de mismo En la posición quedan co- Interruptor de los Faros está iluminada si está conectado el nectados y quedan conectados Desconectados encendido.
  • Página 58 vamente para apagarlos. Una luz indica- dora brillará en el botón cuando los faros de niebla estén prendidos. Recuerde que los faros de niebla solos no despedirán tanta luz como sus faros delanteros o de cruce. Nunca use los faros de niebla en la oscuridad sin pren- der los faros delanteros.
  • Página 59: Sistema De Calefacción Yventilación

    TABLERO DE INSTRUMENTOS • Consola de Mando de la Control Giratorio Central: (venti- SISTEMA DE CALEFACCIÓN Y lador) 4 velocidades: Calefacción VENTILACIÓN desconectado Sistema de mezcla de aire Chevy: al mezclar aire frío y caliente puede regu- 4 velocidad máxima larse rápidamente la temperatura man- teniéndola casi constante, sea cual Ver Desempañador trasero.
  • Página 60 • Control Giratorio Derecho: (distri- Entrada de Aire Rejillas Laterales de Ventilación bución de aire) Las aberturas exteriores para entrada A través de estas rejillas puede dirigirse de aire situadas frente al parabrisas el aire frío o caliente al interior del deberán estar siempre libres de cual- vehículo según la posición del control de quier obstrucción para permitir la en-...
  • Página 61 TABLERO DE INSTRUMENTOS Para obtener mayor flujo en otra posi- Palanca hacia la izq. desconec- Para la ventilación de la parte baja: ción, es necesario cerrar las rejillas cen- tado (aire del exterior) situar la perilla de distribución del aire en trales y laterales de ventilación.
  • Página 62 Posicionar el ventilador en el número 4 Calefacción en la Zona de los Pies * Desempañador Trasero (No para maylor eficiencia. disponible en modelo básico) Girar la perilla de temperatura en Colocar la palanca de distribución Sólo actúa si el motor está en marcha. dirección.
  • Página 63 TABLERO DE INSTRUMENTOS Aire Acondicionado La ventilación, la calefacción y la refri- geración forman una unidad funcional en el sistema de aire acondicionado, creada para lograr el máximo confort en todas las épocas del año, sean cual fueran las condiciones atmosféricas y la temperatura exterior.
  • Página 64 Aire Acondicionado por carreteras Desempañado y descongelación Ventilación sin aire acondicionado y autopistas de los cristales utilizando el aire Aire acondicionado desconectado acondicionado Aire Acondicionador conectado: oprima Jalar A/C Conectado: Jalar para ace- Perilla de circulación de aire hacia lerar el desempañado a tempera- Perilla de circulación de aire hacia la izquierda.
  • Página 65: Las Ondas Ultracortas Se Propagan

    SISTEMA DE AUDIO RADIO * alizar el manejo del aparato de radio según las instrucciones de servicio de radio adjuntas. La indicación de radio se representa en un visualizador de informaciones. Los aparatos de radio GM son productos de alta tecnología. No obstante,existen algunas diferencias con respecto a los receptores de frecuencia modulada del hogar.
  • Página 66 RADIO AM/FM/REPRODUCTOR DE CD/MP3/WMA CON ENTRADA PARA AUX Y USB...
  • Página 67: Funciones

    SISTEMA DE AUDIO Botón de selección de modo de fun- FUNCIONES 1. - DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES ción de Radio a reproductor de CD’s o Botón selector de banda de sintonía AUDIO AUX IN o USB Botón de Encendido/Apagado Botón de MUTE en radio y CD Exhibidor digital de información total Presione el botón para encender Botón de expulsión de disco...
  • Página 68 dos después del último ajuste, la indica- ajuste o cuando otra función sea acti- Perilla de Control de Volumen y ción de la pantalla regresará al modo en vada. Ajustes que se encontraba. Cada vez que la perilla del control de Control de Balance entre bocinas Iz- volumen es presionada por un lapso menor Control de Tonos Graves (BASS)
  • Página 69 SISTEMA DE AUDIO rezca en la pantalla. Ajuste el nivel de La unidad se escuchará al nivel de vo- Selección de BEEP en botones balance entre bocinas traseras y delan- lumen establecido cada que vez que Mantenga presionada la perilla teras deseado girando la perilla a la encienda.
  • Página 70 indicador. Esta función puede ser acti- Durante la función de exploración, al RADIO vada o desactivada: volver a presionar el botón AS, alguno Botón selector de banda de de los botones de memoria, o el de Presione la perilla por más de 2 sintonía (AM/FM) selección de banda (AM/FM), se cance- segundos para entrar al segundo menú.
  • Página 71: Reproductor De Discos Compactos

    SISTEMA DE AUDIO encuentra en modo MANUAL . Man- seleccionada en cualquier momento den variar su calidad y respuesta en tenga presionado el botón para sintoni- presionando ese mismo botón de me- frecuencia de acuerdo a su compresión, zar en la dirección señalada rápida- moria.
  • Página 72 Si está reproduciendo un disco en for- Botón de Pausa. Botón de Reproducción Aleatoria mato MP3 o WMA, presione el botón (RDM) Durante la reproducción de un Disco SCAN por más de 2 segundos para Compacto, presione este botón para de- Durante la reproducción de Discos Com- activar la función D.SCAN, que le per- tener temporalmente la reproducción del...
  • Página 73 SISTEMA DE AUDIO Información de Canción de pista que se va a reproducir apare- máticamente recargado dentro de la uni- cerá posteriormente en la pantalla. dad para prevenir daños accidentales. Si utiliza un disco en formato MP3 o El modo de reproducción de Discos WMA, presione el botón INF para Si se introduce un disco en formato MP3 o...
  • Página 74 Puerto para memorias USB Botón de Selección de Modo de 2. - PRECAUCIONES GENERALES Función (MODE) Utilice este puerto para conectar una 1. - Este aparato está equipado con memoria USB que contenga archivos de Presione el botón MODE para seleccio- botones de alta sensibilidad;...
  • Página 75: Precauciones Al Usar Un Nuevo Disco

    SISTEMA DE AUDIO Nunca use sustancias químicas tales 3.- PRECAUCIONES AL USAR UN 4.- MANEJO DE LOS DISCOS como limpiadores en aerosol para NUEVO DISCO COMPACTOS discos, limpiadores caseros, o thinner Cuando use un disco nuevo, algunas ve- Suciedad, polvo, rayas, marcas y mal- para limpiar los discos, ya que estos ces permanece exceso de material en el tratos en los Discos Compactos pueden...
  • Página 76: Sistema De Frenos

    Antes de iniciar la mancha verificar que FRENOS Freno de Pedal las luces de freno enciendan al aplicar el El freno de pedal tiene dos circuitos de Los frenos son un factor importante para pedal de freno. freno independientes entre sí, separa- la seguridad.
  • Página 77: En Caso De Emergencia

    CAPÍTULO IV EN CASO DE EMERGENCIA...
  • Página 78 • • Ponga atención para que los ojos, la Aplicar el freno de mano. Cambio en Puesta en marcha empujando o piel, los tejidos o las superficies pin- punto muerto. remolcando el vehículo tadas están lejos del líquido de la Conectar los cables en el orden indicado Los vehículos con Convertidor Cata- batería, porque el ácido sulfúrico que...
  • Página 79 EN CASO DE EMERGENCIA nima con los cables conectados du- Rueda de repuesto, gato y rante 3 minutos aproximadamente. herramientas del vehículo. • Los cables se quitarán exactamente La rueda de repuesto, el gato y las en el orden inverso a cómo se conec- herramientas se encuentran en la taron.
  • Página 80 • Nunca se sitúe por debajo del vehí- PRECAUCIÓN: Para su segurridad, co- culo levantado con el gato. loque los triángulos: reflejantes a una • Baje a todos los pasajeros del vehí- distancia de 100 m adelante y atrás del culo.
  • Página 81 EN CASO DE EMERGENCIA algunas versiones de ruedas de 4. Aplicar el brazo del gato adelante o aluminio, el tapón de rueda se su- atrás de tal forma que la base del jeta con un tornillo especial, que gato abarque el filo vertical y entre puede ser removido solamente con en el filo inferior de la carrocería la llave que está...
  • Página 82 10. Colocar nuevamente el tapón. Si 14. Si su vehículo está equipado con no es compatible con la rueda de llantas 14 de diámetro nominal refacción guárdelo en la cajuela. (como equipo original) incluirá una llanta de refacción de 13 de 11.
  • Página 83 EN CASO DE EMERGENCIA 17. Haga reparar el neumático defec- tuoso, así como balancear la rueda una vez montado el neu- mático reparado en la llanta. Atención al levantar el vehículo en el taller Los apoyos de la plataforma o del ele- vador hidráulico del taller sólo deben aplicarse en los puntos indicados en las figuras.
  • Página 84 • Se detiene después de haber condu- Sobrecalentamiento con cido a altas velocidades. formación de vapor • Se conduce en marcha mínima du- rante recorridos largos. PRECAUCIÓN • Los vapores generados por el sobreca- Si se percibe la emergencia de sobreca- lentamiento del motor pueden causar lentamiento y no hubiera indicios de quemaduras graves aunque usted ape-...
  • Página 85 EN CASO DE EMERGENCIA Si todavía no hay indicios de formación Jarra de recuperación PRECAUCIÓN: de vapores, accione el motor en marcha Las mangueras del calefactor, del radiador mínima durante aproximadamente dos a PRECAUCIÓN: Si el líquido de enfria- y otras partes del motor pueden calentarse tres minutos, con el vehículo detenido, y miento existente en el interior de la mucho.
  • Página 86 Adición de Anticongelante PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar que- maduras, no quite el tapón del tanque de purga cuando el motor o el radiador estén calientes. El líquido o el vapor podría salir a presión si quita el tapón demasiado rápido.
  • Página 87 EN CASO DE EMERGENCIA RUTEO DE BANDA AVISO El uso de refrigerantes distintos a DEX- COOL puede ocasionar corrosión pre- matura en el motor, el núcleo del calefac- tor o el radiador. Además, puede ser necesario cambiar el refrigerante del mo- tor con más frecuencia, a 50,000 kms (30,000 millas) o 24 mes s, lo que ocurra primero.
  • Página 88 NOTAS:...
  • Página 89: Cuidado De La Apariencia

    CAPÍTULO V CUIDADO DE LA APARIENCIA...
  • Página 90: Materiales De Cuidado Ymantenimiento De La Apariencia De Su Vehículo

    Al realizar trabajos de conservación en Productos Limpiadores MATERIALES DE CUIDADO Y su vehículo, especialmente al lavarlo, MANTENIMIENTO DE LA preste atención a las disposiciones lega- APARIENCIA DE SU VEHÍCULO PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones les ecológicas. Utilice los productos de del fabricante en lo que se refiere a concesionario General...
  • Página 91: Cuidado De La Apariencia

    CUIDADO DE LA APARIENCIA Limpiador y Pulidor para Cromo Limpiador en Polvo para Propósitos Optikleen GM Parte GM No..1050173 Parte GM No..1051515 Múltiples Tamaño ... 0.473 L (16 oz.) Parte GM No..1050429 Tamaño ... 0.946 L (32 oz.) Uso ...
  • Página 92 Limpiar también profundamente las aris- abiertas así como las zonas de la carro- Lavado tas rebordeadas inferiores y los pliegues cería tapadas por ellos. Sobre la Pintura de su vehículo actúan en las puertas y cofre abiertos así como las inclemencias del medio ambiente, p. Pulimento las zonas de la carrocería tapadas por ej.
  • Página 93 CUIDADO DE LA APARIENCIA • tunamente. El metal se corroe rápida- Raspe con cuidado el exceso de cual- Ruedas y Neumáticos mente puede provocar gastos quier mancha. No efectuar una limpieza con un eyector mayores de reparación. • Utilice un trapo o esponja limpios y de alta presión.
  • Página 94 permanente en el área de proyección de autorizado GM la realización de estos Compartimiento del Motor las ruedas, incluyendo las superficies trabajos en la parte inferior del vehículo. Ya en fábrica se ha procedido a la longitudinales de la parte inferior del Una vez pasada la época fría del año, es protección de zonas importantes del vehículo.
  • Página 95: Servicio Y Mantenimiento

    CAPÍTULO VI SERVICIO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 96 con una mano el cofre un par de centi- Para abrir el cofre metros y ayudarse con la otra mano para liberar el gancho secundario de seguridad y poder abrir el cofre. Tirar de la palanca del cierre de seguri- dad del cofre que se encuentra debajo del tablero de instrumentos en el lado del conductor.
  • Página 97 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Para el buen funcionamiento, la seguri- Manejo en lugares polvosos, arras- dad en el tráfico y la conservación del tre de remolques. valor de su vehículo, es importante po- Periodos prolongados en marcha ner en práctica todos los trabajos de mínima.
  • Página 98 Control y Reposición de Líquidos Cambio del Aceite y del Filtro Para reconocerlas, las tapas para relle- Preste atención al régimen de tiempo o nar el aceite del motor, el líquido refrige- de kilometraje ya que el aceite no sólo rante, el recipiente del líquido limpiapa- está...
  • Página 99 SERVICIO Y MANTENIMIENTO El nivel de aceite no debe sobrepasar la cambiar. De ser necesario, utilizar anti- marca superior de la varilla (B). Al exce- congelante DEX-COOL General Mo- derse, se producirá un mayor consumo tors. de aceite, un engrase de las bujías y una Protección contra la Congelación excesiva formación de carbón en el mo- Determinar la concentración del ra-...
  • Página 100: Localización Del Depósito De Fluido De Dirección Detalle De Tapa De Depósito

    Tras haber rellenado con agua, debe mente nivel anticongelante determinarse con un densímetro la con- añadiendo la cantidad necesaria. Acuda centración del producto anticongelante inmediatamente a un taller autorizado rellenado si fuera necesario. GM para eliminar la avería. Al cerrar, gire el cierre hasta el tope. LOCALIZACIÓN DEL DEPÓSITO DE FLUIDO DE DIRECCIÓN DETALLE DE TAPA DE DEPÓSITO...
  • Página 101: De Fluido De Dirección

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Una varilla, localizada en la tapa del DE FLUIDO DE DIRECCIÓN Nivel de Líquido de Frenos depósito, presenta dos marcas. La infe- rior indica que el sistema necesita ser abastecido. Con el motor a temperatura normal de funcionamiento deberá estar en la marca superior.
  • Página 102 Si se detecta una anomalía en el nivel hielo, la sal antihielo o calor o bien por la del líquido de frenos lleve su automóvil a aplicación errónea de productos de lim- un taller autorizado GM para la corre- pieza de conservación. cción del problema.
  • Página 103 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Rellene únicamente con agua limpia, no se desconectó la batería, considere Batería con objeto de no obstruir los conductos. que ésta puede haberse descargado. Para incrementar el efecto de limpieza es recomendable añadir al agua una cantidad de producto anticongelante y limpiacristales GM.
  • Página 104 Conectar el cable positivo y luego el El fusible defectuoso puede recono- Protección de los Elementos negativo. cerse por su filamento fundido. Sustituir Componentes del Sistema el fusible tan solo cuando se haya repa- Electrónico Caja de Fusibles rado la causa de la avería. Emplear únicamente fusibles del ampe- raje prescrito (veáse Especificaciones).
  • Página 105 SERVICIO Y MANTENIMIENTO En la caja de fusibles hay relevadores. del aire detrás de los faros. Con una Para distribución y aplicación referirse a moneda girar en 90° el cierre (arriba), la imagen Area de relevadores y fusibles levantar el conductor para sacarlo de la en la sección de Especificaciones .
  • Página 106 4. Colocar el foco nuevo. Luces de Niebla (si así esta Lámpara y direccionales traseras, equipado) Lámpara de marcha atrás 1. Girar el portalámparas y desen- 1. En la cajuela tirar de la lengüeta de gancharlo del reflector del faro de bloqueo, levantar la tapa (Al cerrar niebla.
  • Página 107 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3. Extrae y foco de portala ´ mpara. (3 puertas) 4. Colocar el foco nuevo y encajar de nuevo el portalámparas (encajar todos los enclaves). 5. Cerrar la cubierta. Luz trasera, Luz de freno, Direccionales y Luz de marcha atrás (Chevy 4 puertas) Disposición de las lámparas: de arriba hacia abajo:...
  • Página 108 Luz de Matrícula Lámpara de Domo. Lámpara de la Cajuela e Iluminación de la 1. Girar portalámpara y desprenderla. Guantera 2. Girar portala ´ mpara y sacarlo. 2. Sacar el foco del portalámpara. 3. La disposición de las lámparas de arriba hacia abajo es la siguiente: 3.
  • Página 109: Ruedas Y Neumáticos

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Antes de desmontar la lámpara de la igual tipo y marca del fabricante Iluminación de Instrumentos cajuela mantener oprimido el interruptor Iluminación del Cuadrante igual marca de contacto, para que el foco no tenga Sírvase encargar la sustitución de las idéntico dibujo.
  • Página 110 vehículo no ha rodado más de 1.6km (1 Los neumáticos dañados pueden dar PRECAUCIÓN: Un inflado insuficiente milla) o depués de estar en reposo por 3 lugar a un reventón. puede conducir a un excesivo calenta- horas o más. Examinar las llantas. En caso de daños miento de los neumáticos, daños inter- Es normal que la presión de inflado de o desgastes anormales, acuda a un...
  • Página 111 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN La falta de mantenimiento y el uso de llantas no especificadas para su vehículo puede ser peligroso. Sobrecargar su Vehículo puede causar sobrecalentamiento en sus llantas resul- tado de alta fricción entre las cuerdas interiores de la Planta y pueden causar accidentes y daños en sus llantas.
  • Página 112 NOTAS:...
  • Página 113: Especificaciones

    CAPÍTULO VII ESPECIFICACIONES...
  • Página 114: Números De Identificación

    Estas especificaciones son sólo para su Para la lubricación del motor recomen- NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN información. Antes de hacer uso de damos especialmente los aceites de Número de Identificación del ellas, consulte las precauciones y otras marca GM SAE 10W-30 clasificación Vehículo (VIN) instrucciones en este manual.
  • Página 115: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES su motor tenga la designación SL . Los aceites multigrado proveen fácil arranque en frío y mejor protección al Aceites para motor que no tengan la motor en temperaturas bajas extre- designación SL , no deben ser utili- mas. zados.
  • Página 116 Mantiene su grado de viscosidad Lubricamiento Multigrado de Alto Aditivos para el Aceite del Motor: durante el uso normal demostrado Rendimiento Los aceites para motor contienen una en pruebas de banco y carretera. El aceite para motor General Motors es variedad de aditivos.
  • Página 117 ESPECIFICACIONES Dirección Hidráulica Aceite Dexron II o equivalente AC Delco N/P 93226956.
  • Página 118: Equipo Eléctrico Adicional

    ESPECIFICACIONES Para Quitar las Bujías de Motor Designación Y1.6NE Encendido comercial distintivo Equipo Eléctrico Adicional Núm. de cilindros Para quitar las bujías de encendido del El sistema eléctrico en su automóvil está motor con cabezas de aluminio, deje Diámetro (mm) diseñado para funcionar en condiciones enfriar el motor.
  • Página 119 ESPECIFICACIONES Presión de inflado de los neumáticos (presión relativa) en kPa Batería: (Ib/pulg2.) Tensión 12 voltios Los datos relativos a la presión de inflado de los neumáticos se refieren a Capacidad 55 Ah neumáticos fríos. Bujías de No. de Parte encendido GM 93206675 Sírvase observar las indicaciones en la sección Servicio y mantenimiento apartado...
  • Página 120 CHEVY Capacidades (litros aprox.) MOTOR Y1.6NE Sistema de refrigeración Depósito de combustible: (Tanque, litros) Modelos Chevy (contenido nominal) Aceite de motor cambiando el filtro Entre MIN y MAX de varilla de medición Depósito de líquido lavaparabrisas LA MARCHA LENTA Y EL TIEMPO INICIAL SON AUTOMÁTICAMENTE CONTROLADAS, NO INTENTE SU AJUSTE.
  • Página 121 ESPECIFICACIONES Chevy 3 puertas E. Distancia entre el centro de la rueda delantera y la defensa delantera 826.5 Dimensiones Generales del F. Distancia entre Ejes 2,443 vehículo (en mm) G. Distancia entre el centro Chevy 3 y 5 de la rueda trasera y la A.
  • Página 122 E. Distancia entre el centro de la rueda delantera y la defensa delantera 826.5 Distancia entre Ejes 2,443 G. Distancia entre el centro de la rueda trasera y la defensa trasera 886.0 Chevy 4 puertas A. Altura total 1,387 H. Largo total 4155.4 B.
  • Página 123 ESPECIFICACIONES Indicaciones Referentes a Carga Útil y Carga sobre el Vehículo Transmi- Peso total Peso en Carga útil Techo sión permisible vacío máxima La carga útil (ocupantes más equipaje) es la diferencia entre Chevy 3 1346 el peso total permisible y el peso en vacío. puertas 1366 Las cargas sobre el eje delantero y el trasero (ver documento...
  • Página 124 Chevy 3 puertas versión Cargo. PRECAUCIÓN: No remover de su posición la rejilla que separa la sección cargo de la sección pasajeros, ya que es para protección de los ocupantes. Así mismo, se recomienda no llevar pasajeros en el área de carga.
  • Página 125 ESPECIFICACIONES Fusibles y Circuitos de Corriente Asegurados, Cavidad Capacidad Descripción del sistema Comentarios Relevadores Conjunto de Instrumentos, radio, inmovilizador, mo ´ dulo Distribución de Fusibles seguros ele ´ ctricos Cavidad Capacidad Descripción del sistema Comentarios Luz de reversa switch neutral TA Intermitentes y luz de Illuminacio ´...
  • Página 126 INFORMACION ACTUALIZADA PARA CHEVY Información de focos Función Foco Distribucio ´ n de Relevadores Luz alta/baja Item Cavidad Color Descripción Comentarios í s á t Luz direccional y estaciona- 3457NAK equipado miento Verde Desempañante Trasero Si así está equipado Luz de niebla 880X Verde Relevador de Bomba de com-...
  • Página 127: Área De Relevadores Y Fusibles

    ESPECIFICACIONES Área de relevadores y fusibles C AVIDAD COLOR DESCRIPCION VERDE RELEVADOR COMPRESOR A/A II B VERDE RELEVADOR DESMP. ELECT. TRAS. III C VERDE RELEVADOR BOMBA DE COMBUSTIBLE (SOLO A/A) IV D VERDE RELEVADOR RADIADOR 2a VELOCIDAD VERDE RELEVADOR AIRE ACONDICIONADO VI F NEGRO RELEVADOR LUCES DIRECCIONALES...
  • Página 128 Sistema de Ventilación y Aire Circulante Distribución dirigida de la corriente de aire mediante • cuatro rejillas ajustables. Carrocería Posibilidad de cambio a sistema de recirculación de • aire. En caso de molestias causadas por malos olores Superficies de carrocería lisas y ligeramente abomba- •...
  • Página 129: Ventilación Chevy De 3 Puertas

    Ventilación Chevy de 3 puertas Ventilación uniforme del interior. • Cambio homogéneo del aire del interior con aire purifi- • cado. Ventilación mediante válvula antirretorno en las colum- • nas de las puertas. Ventilación de la cajuela. • Mayor ventilación gracias al ventilador radial de cuatro •...
  • Página 130 NOTAS:...
  • Página 131: Ayuda Al Propietario

    Ayuda al propietario ..... . .132 Asistencia en el Camino GM Chevrolet ..133 Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
  • Página 132: Ayuda Al Propietario

    Clientes Chevrolet (C.A.C. tomar los siguientes pasos: Chevrolet), cuando parezca que su problema no pueda ser resuelto Primer paso prontamente por el Concesionario Comente el caso con el Gerente de sin ayuda adicional, ponga el asunto ¿Adquirió...
  • Página 133: Centro De Atención A Clientes (C.a.c.)

    Clientes (C.A.C.) siempre ha sido brindarle el máximo De Costa Rica: 00-800-052-1005 servicio, atención y calidad a través Chevrolet invita a los clientes a llamar De Guatemala: 1-800-999-5252 de nuestra red de Distribuidores a los números gratuitos para atención De República de Panamá:...
  • Página 134: Cobertura De Eventualidades Exclusivas Para México Por Asistencia En El Camino Gm

    • Servicio de grúa al Distribuidor puede comunicar a Asistencia en • Llanta desin ada o ponchada; Chevrolet más cercano, en el el Camino GM), usted deberá cambio exclusivamente por su caso de que su vehículo quede...
  • Página 135: En El Camino Gm

    Distribuidor Sujeto a disponibilidad en la se encuentra en esa ciudad o Chevrolet más cercano. Los localidad del evento hasta población, a ele cción de Asis- gastos de la reparación de la por dos días; el vehículo...
  • Página 136: Exclusiones De Cobertura Del Programa De

    • Servicio de grúa al Distribuidor por el conductor del vehículo o comunicar a Asistencia en el Chevrolet más cercano, en el por terceros. Se entiende por Camino GM). caso de que su vehículo quede esto, todo acontecimiento que imposibilitado a continuar •...
  • Página 137: Costo De Grúa Y Remolque

    Póliza de Garantía de su vehículo. • Costo de grúa y remolque México: cuando opte por un Distribuidor ¿Cómo solicitar el Servicio de 01-800-466-0800 Chevrolet que no sea el más cer- Asistencia en el Camino GM? cano al lugar de la inmoviliza- Mediante simple llamada Estados Unidos: ción de su vehículo.
  • Página 138 NOTAS:...
  • Página 139: Índice

    INDICE...
  • Página 140 Piezas de Material Plástico y de Cinturón Abdominal Goma Cinturones, Ajuste de Altura Aceite y Filtro, Cambio del Pulimento de la Pintura del Cinturones, Manejo de los Aceites para motor Vehículo Cinturones Seguridad de Tres Aire Acondicionado Arranque y Operación Puntos Alarma Contra Robo Asientos...
  • Página 141 INDICE Focos, Sustitución de Iluminacion Iluminación de Instrumentos Instalación de Encendido En Caso de Emergencia Lámpara de Domo Introducción Puesta en Marcha con Cables Auxiliares de Conexión Luces, Direccionales Delanteras Interruptor de Arranque con Pedal de Embrague Puesta en Marcha Empujando o Luz de Estacionamiento Remolcando el Vehículo Luz de Intensidad Baja y Afta...
  • Página 142 Ventanillas de las Abatimiento de los Respaldos de los Asientos Puesta en Marcha Materiales de Cuidado y Regulación de los Mantenimiento de la Apariencia Revisiones Anuales GM Motor, Especificaciones Recomendaciones de Estado de Neumáticos, Motor Reparación y Circulación Estado de las Llantas Mantenimiento Ahorrar Energía - Mayor Presión de Aire de...
  • Página 143 INDICE Calefacción y Ventilación, Luz de la Cajuela Ventilación Chevy de 3 Puertas Rejillas para Descongelar o e t l Desempañar las ventanillas a t l ó i Luz Servicio al Motor Calefacción en la Zona de los Presión del Aceite Desempañado y Descongelación Sistema de Frenos de los Cristales...
  • Página 144 n/p:20972247...

Tabla de contenido