Chevrolet Cruze 2012 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Cruze 2012:
Tabla de contenido

Publicidad

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 36
Portaobjetos ................................. 57
Instrumentos y mandos ............... 64
Iluminación ................................... 88
Sistema de audio ......................... 97
Climatización ............................. 126
Conducción y manejo ................ 133
Cuidado del vehículo ................. 170
Servicio y mantenimiento ........... 219
Datos técnicos ........................... 230
Información de clientes .............. 240
Índice alfabético ......................... 244

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Cruze 2012

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..19 Asientos, sistemas de seguridad ........36 Portaobjetos ......... 57 Instrumentos y mandos ....64 Iluminación ........88 Sistema de audio ......97 Climatización ......126 Conducción y manejo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ así como en la placa de característi‐ a sus concesionarios o talleres de re‐ pio del manual y de cada capítulo cas. paraciones autorizados Chevrolet. le ayudarán a localizar la informa‐ Todos los concesionarios y talleres ción. Introducción de reparaciones autorizados Chevro‐...
  • Página 4: Peligro, Advertencias Y Precauciones

    Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Chevrolet ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o le‐...
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Control remoto Información importante para su primer viaje El usuario debe llevar consigo la llave electrónica. Tire de la manija de la puerta para desbloquear el vehículo Pulse el botón c para desbloquear las y abrir la puerta.
  • Página 7: Respaldo Del Asiento

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Movimiento de bombeo de la palanca Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto asiento se bloquee audiblemente.
  • Página 8: Ajuste De Los Apoyacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Ajuste horizontal (sólo para los asien‐ Cinturón de seguridad tos delanteros) apoyacabezas Extraiga el cinturón de seguridad Para el ajuste horizontal, tire del apo‐ y abroche la hebilla en el cierre. El Para ajustar la altura, tire del apoya‐ yacabezas hacia delante;...
  • Página 9: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el terior correspondiente. volante, luego enclave la palanca El deslumbramiento producido por Ajuste eléctrico 3 32, Retrovisores y asegúrese de que esté...
  • Página 10: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 11 En pocas palabras Conmutador de las luces ..88 10 Sistema de 24 Cerradura del encendido Control automático de las infoentretenimiento ....97 con bloqueo del volante ..147 luces ........88 11 Pantalla de información ..81 25 Pedal del embrague ... 135 Ajuste de alcance de los 12 LED de estado del sistema 26 Ajuste del volante ....
  • Página 12 En pocas palabras Iluminación exterior Pulsar Guiño de luces, luz baja y luz alta > = faros antiniebla delanteros r = faros antiniebla traseros Iluminación 3 88. Girar Guiño de = Tire de la palanca Auto = Control automático de las lu‐ luces ces: los faros y las luces la‐...
  • Página 13 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Balizas Bocina de carril Se accionan con el botón ¨. Pulsar j. a la derecha = palanca hacia arriba Balizas 3 91. A la = palanca hacia abajo izquierda Señalización de giros y cambios de carril 3 91.
  • Página 14: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia Limpiaparabrisas 3 65, Sustitución Sistema lavaparabrisas de las escobillas 3 187. y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 65, Lí‐ quido de lavado 3 184. = alta velocidad = baja velocidad P = funcionamiento intermitente o automático con sensor de llu‐...
  • Página 15: Climatización

    En pocas palabras Climatización Desempañado Caja de cambios y descongelación de los Luneta térmica trasera, Cambio manual cristales retrovisores exteriores térmicos Marcha atrás: con el vehículo parado, Pulse el botón V. desembrague y luego levante el anillo La resistencia térmica se acciona pul‐ Ponga el control de la temperatura en de la palanca selectora y engrane la sando el botón Ü.
  • Página 16 En pocas palabras Cambio automático Cambio automático 3 153. Al salir de viaje Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 205, 3 239. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 177.
  • Página 17: Arranque Del Motor Con La Cerradura Del Encendido

    En pocas palabras Arranque del motor con la ■ No acelere Arranque del motor con el botón cerradura del encendido Start/Stop ■ Gire la llave a la posición 3 y suél‐ tela, para arrancar el motor. Antes de repetir el arranque, o para apagar el motor, gire de nuevo la llave a 1.
  • Página 18: Estacionamiento

    En pocas palabras Pulse de nuevo el botón con el motor Estacionamiento Si el vehículo está cuesta abajo, en marcha para apagar el motor. engrane la marcha atrás o mueva ■ Accione siempre el freno de esta‐ la palanca selectora a P antes de Nota cionamiento sin pulsar el botón de desconectar el encendido.
  • Página 19: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para plegar la llave, pulse primero el botón. y ventanillas Llaves Infocard Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ....... 19 El número de la llave se especifica en una etiqueta que se puede quitar.
  • Página 20: Control Remoto

    Llaves, puertas y ventanillas El control remoto tiene un alcance de Avería 9 Advertencia 20 metros aproximadamente. Dicho Si el cierre centralizado no se activa alcance puede verse afectado por in‐ con el control remoto, puede deberse No deje la tarjeta Infocard dentro fluencias externas.
  • Página 21: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes básicos Despliegue la llave y abra la unidad. Sistema de llave Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ Algunos ajustes pueden cambiarse electrónica tando atención a la posición de mon‐ en el menú Ajustes de la taje.
  • Página 22: Sincronización Del Control Remoto

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Cambio de la pila de la llave Avería No ponga la llave electrónica en el electrónica Si no es posible accionar el cierre compartimento de carga ni delante centralizado o arrancar el motor, Sustituya la pila en cuanto el sistema de la Info-Display.
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo Los ajustes se pueden memorizar nijas de la puerta del acompañante mediante la llave utilizada; ajustes o de la puerta trasera derecha, la Control remoto memorizados 3 21. puertas no se abren), todas las puer‐ tas se desbloquearán automática‐...
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo Si la puerta del conductor no está Sistema de llave electrónica bien cerrada, el cierre centralizado no Control remoto funcionará. Activación o desactiva‐ Cierre las puertas, el compartimiento ción de esta función en el menú Ajustes de la pantalla de información.
  • Página 25: Desbloqueo Del Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas 3 segundos de bloquear la puerta me‐ Nota Pulse el botón e para bloquear. diante el sensor táctil, la puerta no se Las cerraduras eléctricas de las Pulse el botón c para desbloquear. abrirá. puertas están equipadas con un sis‐ Cuando la llave está...
  • Página 26: Avería En El Sistema De Control Remoto O Sistema De Llave Electrónica (Si Está Equipado)

    Llaves, puertas y ventanillas Avería en el sistema de control Bloqueo tapa del depósito de combustible y el portón trasero no se pueden blo‐ Conecte el encendido y pulse el bo‐ remoto o sistema de llave quear. tón del cierre centralizado e para blo‐ electrónica (si está...
  • Página 27: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas puertas se desbloquean una vez su‐ ■ - Para vehículos sin llave electró‐ Seguros para niños perados los 15 km/h, ya no se produ‐ nica, cuando se saca la llave de la cirá el bloqueo automático de puer‐ cerradura del encendido después tas.
  • Página 28: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Usando la llave o un destornillador 9 Advertencia adecuado, gire los seguros para ni‐ ños de las puertas traseras hasta la Compartimiento de carga No circule con el portón trasero posición horizontal. Las puertas no abierto o entreabierto, p.
  • Página 29: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ■ Se activa automáticamente LED de estado 30 segundos después de bloquear el vehículo (inicialización del sis‐ Sistema de alarma tema), o antirrobo ■ Con control remoto: se activa direc‐ El sistema de alarma antirrobo con‐ tamente pulsando de nuevo e des‐...
  • Página 30: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado después de activarse el sis‐ Desactivación Nota tema: Las cerraduras eléctricas de las puertas están equipadas con un sis‐ El LED = el sistema está ac‐ tema de protección térmica. Inhibe parpadea tivado. el accionamiento de la cerradura lentamente eléctrica si los seguros o el botón se En caso de avería, recurra a la ayuda...
  • Página 31: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores El sistema de alarma antirrobo sólo Si el testigo de control continúa en‐ se puede desactivar pulsando el bo‐ cendido o parpadeando, intente tón c, tirando de la manija de la puerta arrancar el motor con la llave de re‐ Forma convexa (sólo con sistema de llave electró‐...
  • Página 32: Ajuste Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Ajuste eléctrico Plegado Plegado eléctrico Gire el mando a 7 y luego pulse el Seleccione el retrovisor exterior co‐ Para la seguridad de los peatones, mando hacia abajo. Se plegarán los rrespondiente girando el mando a la los retrovisores exteriores basculan dos retrovisores exteriores.
  • Página 33: Calefactado

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas 9 Advertencia Antideslumbramiento Levantavidrios eléctricos Mantenga siempre los retroviso‐ automático res correctamente ajustados y uti‐ lícelos durante la conducción para 9 Advertencia ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean. No con‐ Tenga cuidado al accionar los ele‐...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Después de desconectar el encen‐ Pulse o tire con más fuerza hasta el Anular la función de seguridad dido, se desactiva el accionamiento segundo tope y luego suelte: la ven‐ En caso de dificultades para cerrar, de las ventanillas cuando se abre la tanilla sube o baja automáticamente por escarcha o similar, mantenga ac‐...
  • Página 35: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las 1. Cierre las puertas. Este vehículo cuenta con espejos re‐ trovisores exteriores calefacciona‐ ventanillas traseras 2. Conecte el encendido. dos, cuya superficie también se ca‐ 3. Cierre la ventanilla completa‐ lienta cuando se activa el desempa‐ mente y mantenga el interruptor ñador de la luneta trasera.
  • Página 36: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Apoya cabezas seguridad Posición 9 Advertencia Apoya cabezas ......36 Asientos delanteros ..... 38 Conduzca siempre con el reposa‐ Asientos traseros ......40 cabezas ajustado en la posición correcta. Cinturones de seguridad ..... 43 Si los reposacabezas están des‐...
  • Página 37: Apoyacabezas De Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos delanteros delanteros Ajuste de la altura Ajuste de la altura Ajuste horizontal (sólo para los asientos delanteros) Para ajustarlo horizontalmente, tire del apoyacabezas hacia delante y en‐ clávelo en una de las tres posiciones. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
  • Página 38: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros gero ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos acompañante hacia atrás lo má‐ ximo posible. Posición de asiento 9 Peligro ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Siéntese a más de 25 cm del vo‐...
  • Página 39 Asientos, sistemas de seguridad Tire de la manija, deslice el asiento Atención y suelte la manija. Incluso cuando está con el cintu‐ Respaldo del asiento rón de seguridad abrochado, su cinturón de seguridad no puede cumplir su función si el asiento está...
  • Página 40: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Altura del asiento Ajuste horizontal Se puede rebatir cualquiera de los la‐ terales del respaldo del asiento tra‐ sero Para rebatir los respaldos de los asientos traseros: Nota Si se abate un asiento trasero con los cinturones de seguridad aún abrochados, se pueden dañar los cinturones de seguridad o el...
  • Página 41 Asientos, sistemas de seguridad Cuando el respaldo se desblo‐ 1. Asegúrese de que el cinturón de quea, se levanta una lengüeta seguridad esté en la guía de la ubicada cerca de la palanca del parte superior del respaldo. mismo. 2. Levante el respaldo y empújelo 3.
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos No coloque objetos distintos de 9 Advertencia vasos o latas en el portavasos. Di‐ chos objetos pueden salir proyec‐ Si el respaldo del asiento no está tados en caso de un frenazo trabado, puede moverse hacia brusco o un accidente, con riesgo adelante en caso de frenada de lesiones para los ocupantes del...
  • Página 43: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Nota 9 Advertencia Procure que los cinturones no que‐ seguridad den atrapados ni sufran daños cau‐ Abróchese el cinturón de seguri‐ sados por el calzado u objetos con dad antes de cada viaje. bordes afilados. Evite que entre su‐ En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 44: Pretensores De Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Pretensores de cinturones La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de indica mediante la iluminación del tres puntos testigo de control v 3 75. Los pretensores de cinturones acti‐ Abrocharse el cinturón vados deben sustituirse en un taller. Los pretensores se activan sólo una vez.
  • Página 45 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Ajuste la altura de modo que el cintu‐ La ropa suelta o muy gruesa impide rón pase por el hombro. No debe pa‐ que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Extraiga un poco el cinturón. sar por el cuello o la parte superior del No coloque ningún objeto, como un 2.
  • Página 46: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo El sistema de airbags se compone de varios sistemas individuales. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos. También se desinflan tan rápidamente que a me‐ nudo no se llegan a percibir durante la colisión.
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Nota puede irritar la piel del ocupante. Si la 9 Advertencia La unidad electrónica de control del irritación continúa, consulte a un mé‐ sistema de airbags y de los preten‐ dico. Si se manipulan indebidamente, sores de cinturones está situada en los airbags pueden dispararse.
  • Página 48 9 Advertencia realice en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. En vehículos equipados con Para más detalles, acuda al Airbag en el asiento del acompa‐ ñante, el sistema de retención in‐...
  • Página 49: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Concesionario o Taller Autori‐ frontales zado Chevrolet de su preferen‐ cia. El sistema de airbags frontales se ■ Los vehículos equipados con compone de un airbag en el volante sistema "Airbag" tienen compo‐...
  • Página 50: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se 9 Advertencia compone de un airbag en cada res‐ paldo de los asientos delanteros. Se Sólo se obtiene una protección pueden identificar por el rótulo SRS óptima cuando el asiento está en SIDE AIRBAG.
  • Página 51: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Los niños sentados muy próximos a los airbags laterales corren el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso fatales si el airbag se despliega, especialmente si la ca‐ beza, el cuello o el pecho del niño están próximos al airbag en el mo‐...
  • Página 52: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención 9 Advertencia infantil No debe haber obstáculos en la zona de inflado de los airbags. Los ganchos en los asideros del marco del techo sólo deben utili‐ zarse para colgar prendas de ves‐ tir ligeras, sin perchas.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad que cumple todas las normas de se‐ otras instrucciones del fabri‐ 9 Advertencia guridad aplicables según la cante del sistema, puede au‐ legislación local. mentar la probabilidad de ries‐ ■ Después de retirar al niño del gos o la gravedad en caso de un Nota vehículo, fije el sistema de re‐...
  • Página 54 Asientos, sistemas de seguridad Uso correcto de los cinturones Atención de seguridad con niños pequeños Los bebés y los niños pequeños deben viajar siempre en los asien‐ tos traseros y usar sistemas de re‐ tención infantil. Los huesos pélvi‐ cos de un niño de corta edad son tan pequeños que un cinturón de seguridad normal no se ajustará...
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Uso correcto de los cinturones asiento trasero y usando los cin‐ de seguridad con niños turones de seguridad correcta‐ mayores mente. ■ Los niños que no van sujetos por un cinturón, pueden salir lanzados en caso de choque. ■...
  • Página 56: Sistemas De Retención

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Sistemas de retención infantil ISOFIX infantil con anclajes superiores Las argollas de fijación de los ancla‐ jes (Top-tether) están marcados con el símbolo : en la cubierta del com‐ partimiento de carga. Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐...
  • Página 57: Compartimientos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces portaobjetos Portaobjetos del tablero de Compartimientos portaobjetos ..57 instrumentos Compartimiento de carga .... 59 Información sobre la carga ..62 Portaobjetos en la parte superior del tablero de instrumentos Tire del asa para abrir la caja.
  • Página 58: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos 9 Advertencia No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse. Si la quemadura afecta al conductor, podría perder el con‐ trol del vehículo.
  • Página 59: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimiento de Hay portavasos adicionales en el re‐ Portaobjetos del posabrazos trasero cuando está ba‐ carga reposabrazos jado. Portaobjetos en el Portagafas reposabrazos delantero Capacidad de carga (en litros) A. Baúl (equipaje cerrado) Para abrirlo, baje la tapa. Presione la palanca para deslizar y levantar el reposabrazos.
  • Página 60 Portaobjetos Baje los apoyacabezas presionando Tire de la palanca de desbloqueo en Vuelva a tirar de los respaldos hacia el resorte. uno o ambos lados y abata los res‐ delante para asegurarse de que es‐ paldos sobre la banqueta de asiento. tén correctamente enclavados.
  • Página 61: Gancho Para Bolsas

    Portaobjetos Gancho para bolsas Triángulo de advertencia 9 Advertencia No permite que los ocupantes se sienten sobre el respaldo abatido de los asientos con el vehículo en marcha, ya que dicha posición de asiento es incorrecta y no hay dis‐ ponibles cinturones de seguridad para su uso.
  • Página 62: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Extintor 9 Advertencia carga El mantenimiento del extintor es responsabilidad del propietario; debería realizarse siempre en los intervalos especificados por el fa‐ bricante, según las instrucciones impresas en la etiqueta del extin‐ tor. El propietario debe comprobar periódicamente el estado del ex‐...
  • Página 63 Portaobjetos ■ Coloque los objetos en el compar‐ eje trasero, porque se pueden timiento de carga del vehículo. In‐ producir daños en los compo‐ tente distribuir el peso uniforme‐ nentes del vehículo, así como mente. alteraciones en la conducción ■ Trate siempre de sujetar el objeto del vehículo.
  • Página 64: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos Mandos Atención y mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con Mandos ........64 la palanca bloqueada, se pueden ocasionar daños en los compo‐...
  • Página 65 Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en Pulsar j. posición P. = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el = velocidad lenta intervalo deseado: P = conexión a intervalos o sensor intervalo = gire la rueda de ajuste de lluvia...
  • Página 66 Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia (si está equipado) lluvia (si está equipado) Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Si cambia los limpiaparabrisas al P = funcionamiento automático Gire la rueda de ajuste para ajustar la modo de sensor de lluvia o gira la sensibilidad: con sensor de lluvia...
  • Página 67: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Temperatura exterior No utilice los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco u obstruido, por ejemplo, con nieve o hielo. Si utiliza los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido, se pueden dañar las escobillas, el motor y el cristal.
  • Página 68: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Versión con GPS. Tomas de corriente El descenso de la temperatura se in‐ dica inmediatamente, el aumento se indica con un ligero retraso. 9 Advertencia La carretera puede estar ya he‐ lada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de 0 °C.
  • Página 69: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Para evitar daños, no utilice conecto‐ 9 Advertencia Atención res inadecuados. Nota En verano, si deja una sustancia El interior de un encendedor en Este equipo puede no estar disponi‐ explosiva inflamable, como un en‐ uso puede ponerse muy caliente. ble en su país.
  • Página 70: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Ceniceros Cuentakilómetros e indicadores Atención Velocímetro Sólo están destinados a usarse para ceniza y no para residuos combustibles. Muestra la distancia registrada. Cuentakilómetros parcial Indica la velocidad del vehículo. La línea superior muestra la distancia El aviso acústico de velocidad exce‐...
  • Página 71: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible No use esa indicación para propósi‐ tos de control de recarga de com‐ bustible, porque el vehículo puede quedarse sin combustible antes de que aparezca esa indicación. Nunca debe agotar el depósito. Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito puede ser in‐...
  • Página 72: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Azul = Confirmación de activa‐ Atención ción del refrigerante del motor Blanco = Confirmación de activa‐ Si la temperatura del refrigerante ción del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor.
  • Página 73 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 74: Luces De Giro

    Instrumentos y mandos Luces de giro Durante 100 segundos después de Recordatorio de cinturón de arrancar el motor, la luz de SBR des‐ seguridad del pasajero O se enciende o parpadea en verde. tella y luego se enciende continua‐ mente. Esta condición es válida Parpadea mientras la velocidad del vehículo es El indicador de control parpadea...
  • Página 75: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Nota encienden durante 100 segundos 9 Advertencia La luz y la campanilla de advertencia y luego se apagan, mientras el motor de cinturón de seguridad del pasa‐ está aún en funcionamiento. Haga subsanar inmediatamente la jero delantero pueden activarse si Si cambia el estado de la puerta del causa de la avería en un taller.
  • Página 76: Sistema De Frenos Y Embrague

    En este mo‐ a la Red de Concesionarios o Talle‐ mento, el sistema electrónico cambia res Autorizados Chevrolet lo antes Si se enciende la lámpara de ad‐ posible para la comprobación y repa‐ a un programa de emergencia que vertencia del sistema de frenos, permite conducir el vehículo con un...
  • Página 77: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de Dirección asistida ■ Si el indicador de control perma‐ nece iluminado, gire el volante frenos (ABS) desde la posición límite a la posi‐ Dirección asistida eléctrica ción límite para una calibración ma‐ u se enciende en amarillo. c se enciende en amarillo.
  • Página 78: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Nota Se enciende Presión de aceite del Este equipo puede no estar disponi‐ Hay una avería en el sistema. Se motor ble en su país. puede continuar conduciendo. Sin I se enciende en rojo. embargo, la estabilidad de marcha Sensores de aparcamiento por ultra‐...
  • Página 79 Instrumentos y mandos Si el indicador continúa iluminado Se enciende cuando están conecta‐ 9 Advertencia o parpadea con el encendido acti‐ dos los faros antiniebla 3 91. vado, hay una falla en el sistema. No Con el motor apagado, será nece‐ se puede arrancar el motor.
  • Página 80: Puerta Abierta

    Instrumentos y mandos Pantallas de Regulador de velocidad 3 162. información Puerta abierta Centro de información del h se enciende en rojo. conductor Se enciende cuando se abre una puerta o el portón trasero. Pulse el botón MENU para cambiar entre menús o para volver de un sub‐...
  • Página 81: Pantalla De Información Gráfica

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para marcar Nota Selección con el sistema de una opción del menú o para estable‐ Para la versión equipada con GPS, infoentretenimiento cer un valor numérico. consulte el manual del fabricante de la radio con GPS que acompaña Pulse el botón SET/CLR para selec‐...
  • Página 82: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo N.º Mensaje del vehículo 25 Avería de la luz de giro delantera Los mensajes aparecen en el centro izquierda de información del conductor (DIC), la pantalla de información o se indican 26 Avería de la luz de giro trasera mediante señales y avisos acústicos.
  • Página 83: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Cuando el vehículo está N.º Mensaje del vehículo estacionado y/o se abre una 92 Control remoto no detectado, puerta Los menús y las funciones se pueden pise el freno para volver ■ Hasta que el motor arranque con la seleccionar mediante los botones en a arrancar la palanca de las luces de giro.
  • Página 84 Instrumentos y mandos Autonomía Atención El alcance se calcula a partir del con‐ tenido actual del depósito y del con‐ El consumo instantáneo y medio sumo instantáneo. La pantalla mues‐ de combustible pueden variar se‐ tra valores promedio. gún las condiciones de conduc‐ Después de repostar, el alcance se ción, el estilo de conducción o la actualiza automáticamente al poco...
  • Página 85: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Aparece el menú de ajustes de Unidad. vehículo Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla. Los parámetros del vehículo se pue‐ Pulse el botón SET/CLR y gire la den personalizar cambiando los ajus‐ rueda de ajuste para seleccionar una tes en el centro de información del de las unidades.
  • Página 86 Instrumentos y mandos Nota Hora y fecha Estas funciones pueden no estar Véase la sección Reloj 3 68 y el ma‐ disponibles en su vehículo. nual del sistema de infoentreteni‐ miento para más información. Cuando esté conectado el audio, pulse el botón CONFIG. Aparece el Ajustes de la radio menú...
  • Página 87 Instrumentos y mandos ■ Ajustes de confort o ■ Apertura/cierre/arranque remoto(si Comodidad/Conveniencia está disponible) Volumen de avisos: Cambia el vo‐ Respuesta apertura a dist.: Activa lumen de los avisos acústicos. o desactiva la confirmación de las balizas al accionar el bloqueo. ■...
  • Página 88: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior = Luces laterales = Faros Conmutador de las luces Al conectar el encendido, siempre se activa el control automático de las lu‐ Iluminación exterior ...... 88 ces. Iluminación interior ....... 93 Cuando las luces están encendidas, Características de la se ilumina 8.
  • Página 89 Iluminación Cuando se activa la función automá‐ Para cambiar a luz baja, vuelva a pre‐ La luz baja está diseñada para ilumi‐ tica de las luces AUTO, el sistema sionar o tirar de la palanca. nar determinadas zonas con una ma‐ enciende los faros y las luces trase‐...
  • Página 90: Regulación Del Alcance De Los Faros

    óp‐ tico descrito arriba. En caso de duda, recurra a la Red de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet. Guiño de luces Para vehículos con control automá‐ tico de las luces.
  • Página 91: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Balizas Señalización de giros Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, presione la y cambios de carril palanca hasta percibir cierta resisten‐ cia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca presionada. Apague el indicador manualmente moviendo la palanca hasta su posi‐...
  • Página 92: Faros Antiniebla Traseros

    Iluminación Los faros antiniebla delanteros pro‐ Faros antiniebla traseros porcionan iluminación auxiliar hacia delante y mejoran la visibilidad en condiciones ambientales adversas. Faros antiniebla delanteros (para vehículos con control automático de las luces) Si el control automático de las luces está...
  • Página 93: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Para vehículos con control automá‐ Luces de marcha atrás tico de las luces. La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación Se accionan con el botón r. El botón automáticamente cuando está co‐ está situado en el mando de las luces del tablero de nectado el encendido y se engrana la exteriores, en el lado exterior del ta‐...
  • Página 94: Luces Interiores

    Iluminación Luces interiores Luces de lectura Luz de cortesía Para vehículos con control automá‐ tico de las luces. Se acciona con los botones s y t. Se puede ajustar el brillo de las si‐ guientes luces cuando las luces ex‐ Al entrar y salir del vehículo, se en‐...
  • Página 95: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Iluminación de entrada iluminación Se conectarán adicionalmente las si‐ guientes luces al abrir la puerta del conductor: Iluminación de entrada ■ Se iluminan algunos interruptores Iluminación de bienvenida ■ Algunas luces interiores Los faros, las luces laterales, las lu‐ Iluminación de salida ces traseras y la iluminación interior se encienden brevemente al desblo‐...
  • Página 96: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación 4. Tire de la palanca de las luces de Protección contra giro. descarga de la batería 5. Cierre la puerta del conductor. Desconexión de las luces Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán después de eléctricas dos minutos.
  • Página 97: Sistema De Audio

    Sistema de audio Sistema de audio Introducción De forma opcional, el sistema de in‐ foentretenimiento se puede manejar con los mandos en el volante. Información general El diseño inteligente de los elementos El sistema de infoentretenimiento le Introducción ......... 97 de mando, la claridad de las pantallas ofrece lo último en sistemas de ocio y el mando multifunción MENU le per‐...
  • Página 98: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de audio Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallas de recepción por ■ las variaciones de la distancia desde la emisora, ■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones, ■...
  • Página 99 Sistema de audio Resumen de los elementos de control...
  • Página 100 Sistema de audio Botón m ....... 101 CLOCK ........68 11 Expulsión de CD ....112 Si el sistema infotainment Pulsación: se conecta/ 12 MENU ......... 103 desconecta el sistema de está desconectado, Giro: destaca las opciones infoentretenimiento ..... 101 muestra la hora y la fecha ..
  • Página 101 Sistema de audio Mandos de audio en el volante SRC (Fuente) ...... 101 Manejo Pulsación: selecciona la fuente de sonido ....101 Elementos de control Si la radio está activa: gire El sistema de infoentretenimiento se hacia arriba/hacia abajo controla con los botones de función, para seleccionar la los mandos multifunción y los menús emisora presintonizada...
  • Página 102: Función De Silencio

    Sistema de audio Ajuste del volumen Volumen compensado de velocidad Para desactivar la función de silencio, pulse brevemente el botón 4. Cuando se activa el volumen com‐ Gire el botón X. Aparece la siguiente pensado de velocidad 3 106 el volu‐ configuración en la pantalla.
  • Página 103: Funcionamiento Básico

    Sistema de audio Descripción detallada de: Botón BACK Ejemplos de funcionamiento de menús ■ Las funciones del reproductor de CD 3 112 Gire el mando MENU para mover el cursor (= fondo de color) hasta la op‐ ■ Las funciones de la entrada AUX ción deseada.
  • Página 104: Ajustes Del Tono

    Sistema de audio Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Pulse el botón TONE para abrir el menú de tono. Gire el mando MENU para cambiar el Gire el mando MENU para marcar la valor actual del ajuste. función que desea activar o desacti‐...
  • Página 105 Sistema de audio Seleccione Graves:, Gam. med.: Ajuste de la distribución del Configuración de todos los o Agudos:. volumen entre la derecha y la ajustes a 0 o Desac. Ajuste el valor deseado para la op‐ izquierda Mantenga pulsado el botón TONE ción seleccionada.
  • Página 106: Ajustes Del Volumen

    Sistema de audio Ajustes del volumen ■ Salud Seleccione Ajustes de la radio y luego Control de volumen automático. Si bien los niveles de emisiones Volumen máx. al encender del producto están reglamenta‐ El volumen compensado de veloci‐ das, en caso de que utilice ayudas dad se puede desactivar y el grado de auditivas o marcapasos, antes de adaptación del volumen se puede re‐...
  • Página 107: Activación Y Desactivación De La Personalización (Si Está Disponible)

    Sistema de audio Radio ■ todos los ajustes de tono; estos Seleccione Ajustes del vehículo ajustes se guardan por separado y luego Ajustes de confort. para cada una de las fuentes de Manejo Ajuste Personalización conductor audio siguientes (si están disponi‐ a Activ.
  • Página 108: Búsqueda De Emisoras

    Sistema de audio Se sintonizará la última emisora se‐ Sintonización manual de Nota leccionada en esa banda de frecuen‐ La estación recibida actualmente se emisoras cias. marca con i. Gire el mando MENU y ajuste la fre‐ cuencia de recepción óptima en la Cada banda de frecuencias dispone Búsqueda de emisoras pantalla de frecuencias emergente.
  • Página 109: Listas De Favoritos

    Sistema de audio Pulse de forma breve el botón AS Listas de favoritos Guardar una emisora para abrir una lista de favoritos o para Seleccione la emisora que desea Las emisoras de todas las bandas de cambiar a otra lista de memorización guardar.
  • Página 110: Menús De Bandas De Frecuencias

    Sistema de audio Definir el número de listas de En el menú principal de la radio, pulse el mando MENU para abrir el menú favoritos disponibles de banda de frecuencias correspon‐ diente. Seleccione la emisora requerida. Nota La estación recibida actualmente se Pulse el botón CONFIG.
  • Página 111 Sistema de audio Reproductor de CD ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo, tas de audio y la parte con archivos Joliet). comprimidos, se pueden reproducir por separado. Información general Es posible que los archivos MP3 y WMA escritos en un formato dis‐ ■...
  • Página 112 Sistema de audio Número de canciones por lista de Avance o retroceso rápido reproducción: máx. 255. Pulse el botón t o v y manténgalo Extensiones de listas de reproduc‐ pulsado para avanzar o retroceder rá‐ ción aplica‐ pidamente dentro de la pista actual. bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
  • Página 113: Entrada Aux

    Sistema de audio Entrada AUX Para seleccionar una pista de CD de Seleccione una carpeta o lista de re‐ audio: seleccione Lista de pistas producción y luego seleccione la y luego seleccione la pista deseada. pista deseada. Información general Nota Durante la reproducción de MP3 Si un CD contiene audio y datos MP3, los datos de audio se pueden...
  • Página 114 Sistema de audio Puerto USB Manejo Información importante Se pueden conectar los siguientes Información general dispositivos al puerto USB: ■ iPod (con PDIM) ■ Zune ■ Dispositivo PlaysForSure (PFD) ■ Unidad USB Nota El sistema de infoentretenimiento no soporta todos los modelos de unida‐ des iPod, Zune, PFD o USB.
  • Página 115: Reproducir Archivos De Audio Guardados

    Sistema de audio Reproducir archivos de A continuación encontrará sólo los Para reproducir todas las pistas de aspectos de funcionamiento que son forma sucesiva, seleccione audio guardados distintos a los descritos o bien funcio‐ Reproducir todos. nes adicionales. Para mostrar un menú con varias op‐ El funcionamiento y las pantallas que ciones adicionales de búsqueda y se‐...
  • Página 116 Sistema de audio Teléfono Información importante sobre funcio‐ No olvide cumplir las normas es‐ namiento y seguridad de tráfico peciales aplicables en determina‐ Información general das áreas y apague siempre el te‐ 9 Advertencia léfono móvil si el uso de los mis‐ El portal telefónico le brinda la posi‐...
  • Página 117: Conexión Bluetooth

    Sistema de audio Para poder configurar una conexión Activación de Bluetooth Bluetooth con el portal telefónico, la Si la función Bluetooth del portal te‐ función Bluetooth del teléfono móvil lefónico está desactivada, configure se debe configurar como VISIBLE. Activación como Activ. y confirme el Para más información, consulte el mensaje subsiguiente.
  • Página 118 Sistema de audio Conexión de un teléfono móvil por Conexión de un teléfono móvil como primera vez dispositivo manos libres. Para conectar un teléfono móvil al portal telefónico: agregándolo como dispositivos manos libres. Modo manos libres Cuando se agrega el teléfono móvil como dispositivo manos libres, el usuario puede hacer o recibir llama‐...
  • Página 119 Sistema de audio debe usar un código de cuatro dígitos Tan pronto el portal telefónico detecta Cambio de los parámetros de seleccionado al azar para aparear los el teléfono móvil, puede confirmarse seguridad (si está disponible) dispositivos. la configuración de la conexión. Pulse el botón CONFIG.
  • Página 120: Llamada De Emergencia

    Sistema de audio Configuración de los servicios de red Configuración del número del centro Llamada de emergencia (si está disponible) de SMS (si está disponible) Seleccione Ajustes del teléfono El número de centro SMS es un nú‐ 9 Advertencia y luego Servicios de red. Aparece el mero telefónico que actúa como pa‐...
  • Página 121: Funcionamiento

    Sistema de audio Se establece la conexión al centro de Nota 9 Advertencia llamadas de emergencia. En el modo de manos libres, se puede seguir usando el teléfono mó‐ Conteste cuando el personal del ser‐ Tenga en cuenta que podrá efec‐ vil, p.
  • Página 122 Sistema de audio Ajuste del volumen para la función Se dispone de diversas opciones Puede conmutar al menú de la manos libres para marcar números telefónicos, agenda telefónica seleccionando Gire la perilla m del sistema de in‐ usar la agenda telefónica y las listas Guía telefónica.
  • Página 123 Sistema de audio Selección de un número telefónico de Listas de llamadas la agenda Nota Las entradas de la guía telefónica se Mediante el menú cargan a medida que se transfieren Seleccione Guía telefónica. En el Listas de llamadas, el usuario puede desde el teléfono móvil.
  • Página 124: Teléfonos Móviles Y Radiotransmisores

    Sistema de audio Funciones durante la llamada telefó‐ Teléfonos móviles Pida asesoramiento sobre el lugar nica (si está disponible) adecuado para el montaje de la an‐ y radiotransmisores Si tiene una llamada telefónica, pulse tena exterior o los soportes para los la perilla multifunción para abrir un aparatos, así...
  • Página 125 Sistema de audio Atención Los teléfonos móviles y los equi‐ pos de radio pueden causar fallas en los sistemas electrónicos de los vehículos cuando se operan den‐ tro de los mismos sin antena ex‐ terior, a menos que se cumplan las reglamentaciones arriba men‐...
  • Página 126: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Mandos para el modo automático: climatización AUTO = modo automático, el sistema selec‐ ciona automática‐ Climatizador automático Sistemas de climatización ..126 mente todos los electrónico ajustes excepto la Salidas de aire ......130 temperatura Mantenimiento ......131 Temperature = preselección de la 9 Advertencia temperatura de‐...
  • Página 127: Modo Automático Auto

    Climatización Luneta térmica trasera Ü 3 35. Las funciones activadas se indican Ajuste básico para el máximo confort: mediante el LED del botón. Se regula automáticamente la tem‐ ■ Pulse el botón AUTO, el aire acon‐ peratura preseleccionada. En el El climatizador automático electró‐...
  • Página 128: Preselección De La Temperatura

    Climatización Preselección de la temperatura Desempañado Velocidad del ventilador x y descongelación de los cristales V ■ Pulse el botón V. ■ La temperatura y la distribución del aire se regulan automáticamente, el ventilador funciona a velocidad más alta. ■ Para volver al modo automático: pulse el botón V o AUTO.
  • Página 129: Distribución De Aire Mode

    Climatización Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza Recirculación de aire mediante salidas de aire re‐ automática gulables El sistema de recirculación de aire = hacia la zona de la cabeza, automática tiene un sensor de hume‐ mediante salidas de aire re‐...
  • Página 130 Climatización Salidas de aire Sensor de calidad del aire (AQS) Salidas de aire regulables El sensor de calidad del aire detecta la mala calidad del aire circundante Con la refrigeración conectada, se y cambia automáticamente a aire in‐ debe dejar abierta al menos una de terior.
  • Página 131: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Para cerrar la salida, gire la rueda de Filtro de polen ajuste a 4. Entrada de aire Filtro de polen controlado Salidas de aire fijas manualmente El filtro elimina polvo, hollín, polen, esporas y olores (filtro combinado) del aire que entra en el vehículo a tra‐ vés de la entrada de aire.
  • Página 132 Climatización ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■ Funcionamiento de la calefacción ■ Prueba de estanqueidad ■ Comprobación de las correas de transmisión ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento Nota Utilice sólo gas refrigerante homolo‐ gado.
  • Página 133: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para materiales perjudiciales, como el amianto y el cadmio. El aire acondi‐ la conducción cionado utiliza un gas refrigerante li‐ bre de HCFC (hidroclorofluorocarbo‐ Conducir respetando el nos). Se ha reducido el porcentaje de Recomendaciones para la medio ambiente emisiones contaminantes de los ga‐...
  • Página 134: Conducción Económica

    Chevrolet o taller de lice reparaciones del motor ni opera‐ reparaciones autorizado. Consejos ciones de afinacion e inspección us‐...
  • Página 135: Control Del Vehículo

    Conducción y manejo Control del vehículo cípese a lo que puedan hacer. Esté El tiempo medio de reacción es de preparado para sus errores. Los al‐ unos 3/4 de segundo. Pero eso es cances o colisiones por detrás son los sólo una media.
  • Página 136: Observe Lo Siguiente

    Manejo del volante con su concesionario o un taller de ■ Para aumentar la vida útil de los reparaciones autorizado Chevrolet frenos, siga el ritmo del tráfico, para realizar las reparaciones de ser‐ Dirección asistida eléctrica evite frenadas innecesarias y deje vicio.
  • Página 137: Conducción Todoterreno

    Conducción y manejo suyo. Estos problemas se pueden El hecho de que tales situaciones de recomendaciones y sugerencias que evitar frenando -si puede detenerse emergencia son siempre posibles es harán más segura y agradable la con‐ a tiempo. Pero algunas veces, no una buena razón para practicar la ducción todoterreno.
  • Página 138: Después De Conducir Todoterreno

    Conducción y manejo Después de conducir los inesperados. Preste atención Atención a posibles ruidos anómalos de los todoterreno neumáticos y el motor. Elimine todo el material acumulado En la conducción todoterreno, una Sus brazos, pies y cuerpo deberían en los bajos del vehículo, en el chasis maniobra o un movimiento repen‐...
  • Página 139 Conducción y manejo La niebla se produce cuando hay un El banco de niebla puede extenderse ■ No encienda la luz alta para evitar alto nivel de humedad en el aire o una sólo unos metros o muchos kilóme‐ el encandilamiento por reflexión. fuerte escarcha.
  • Página 140: Conducción Sobre Calzadas Mojadas

    Conducción y manejo Conducir sobre barro o arena afecta a la dirección, la aceleración Conducción sobre y a la frenada. Para mejorar la trac‐ calzadas mojadas ción, reduzca ligeramente la presión de los neumáticos cuando conduzca Conducir por charcos de agua sobre arena.
  • Página 141 Conducción y manejo motor sufre daños graves y el ve‐ Después de conducir sobre un hículo se parará inmediatamente charco grande de agua o estar en o poco después, dependiendo del ni‐ un lavadero de vehículos, aplique vel de daños. ligeramente el pedal del freno No intente volver a poner en marcha hasta que los frenos funcionen...
  • Página 142: Conducir Con Lluvia

    Conducción y manejo La lluvia y las calzadas mojadas pue‐ Es aconsejable mantener los limpia‐ Atención den significar problemas para condu‐ parabrisas y limpialuneta en buen es‐ cir. Sobre una calzada mojada no se tado y tener el depósito del lavapara‐ Conducir atravesando una co‐...
  • Página 143 Conducción y manejo Algunos consejos para el tiempo Aquaplaning aquaplaning cuando intente reducir la lluvioso velocidad, tomar una curva, cambiar de carril para adelantar un vehículo ■ Encienda la luz baja para que los o cuando le golpee una racha de demás puedan verle mejor.
  • Página 144: Conducir De Noche

    Conducción y manejo Conducir de noche ■ Como su visibilidad puede ser limi‐ ■ Mantenga los ojos en movimiento tada, reduzca la velocidad y deje para poder ver más fácilmente los mayor distancia entre su vehículo objetos poco iluminados. y los demás. ■...
  • Página 145: Si El Vehículo Está Atascado

    Conducción y manejo neumáticos y el sistema de refrige‐ ■ Sepa cómo subir pendientes. Cam‐ prolongadas, zonas de adelanta‐ ración. Estos sistemas tienen que bie a una marcha más baja. Para miento o de adelantamiento prohi‐ trabajar duro en carreteras de mon‐ mejorar la refrigeración del motor, bido, zona de desprendimientos taña;...
  • Página 146: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Mecer el vehículo para liberarlo Atención Gire el volante a izquierda y derecha Rodaje de un vehículo a fin de despejar el área de alrededor Si giran a gran velocidad, los neu‐ de las ruedas delanteras. Apague el nuevo máticos pueden reventarse, oca‐...
  • Página 147: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Posiciones de la cerradura ■ Gire la llave a la posición 1 y mueva No gire la llave a la posición 0 con ligeramente el volante para desac‐ del encendido el vehículo en marcha. El conduc‐ tivar el bloqueo tor podría perder el control del ve‐...
  • Página 148 Conducción y manejo Nota ■ Compruebe periódicamente el ni‐ Arranque del motor con el En los vehículos equipados con in‐ vel del depósito de gasolina botón Start/Stop terruptor de encendido y caja de (arranque en frío) y llénelo hasta cambios manual, en caso de que no el nivel correcto, si fuera necesa‐...
  • Página 149: Apagado Del Motor

    Conducción y manejo Nota modo se suelta el bloqueo del volante En los vehículos equipados con y se pueden usar algunas funciones llave electrónica, en caso de que la eléctricas. palanca selectora de la caja de cam‐ Para arrancar el motor desde el modo bios no esté...
  • Página 150 Conducción y manejo Accionamiento de emergencia Abra la tapa en la parte inferior del de emergencia. Si el motor no portavasos de la consola central. arranca cuando usa la llave manual‐ Si también falla el control remoto, la Despliegue el paletón de la llave elec‐ mente, recurra a un servicio de taller.
  • Página 151: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Si bloquea la puerta con una llave entrada, el encendido se desconec‐ Corte de combustible en electrónica desde fuera del vehículo tará automáticamente.) Puede volver régimen de retención y hay otra llave electrónica dentro del a arrancar el motor pisando el freno mismo, se desactivará...
  • Página 152: Estacionamiento Sobre Superficies Inflamables

    Conducción y manejo Sistema de escape del Estacionamiento cuesta arriba Evite estacionar o parar el vehículo sobre hierba seca, matorrales, man‐ Si hay un obstáculo (bordillo), gire las motor chas de combustible u otro material ruedas hacia la izquierda si el obstá‐ inflamable cuando el sistema de es‐...
  • Página 153: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora Atención El cambio automático permite el cam‐ El combustible sin quemar puede bio de marchas manual (modo ma‐ producir un sobrecalentamiento nual) o automático (modo automá‐ y daños en el catalizador. Por eso tico).
  • Página 154: Modo Manual

    Conducción y manejo La palanca selectora está bloqueada Sacar el vehículo "meciéndolo" Modo manual en P. Para moverse, conecte el en‐ Sólo se debe "mecer" el vehículo cendido, pise el pedal del freno cuando queda atascado en arena, y pulse el botón de desbloqueo. barro o nieve.
  • Página 155: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Si el régimen del motor es demasiado Función "kickdown" Avería bajo, se cambia automáticamente En caso de avería, se enciende el a partir de una determinada velocidad testigo de averías g. La caja de a una marcha más baja. cambios deja de cambiar automática Con regímenes de revoluciones altos y manualmente porque está...
  • Página 156: Desbloqueo De La Palanca Selectora

    Conducción y manejo Cambio manual Desbloqueo de la palanca selectora 1. Accione el freno de estaciona‐ miento. 3. Inserte un destornillador en la abertura hasta el tope y saque la palanca selectora de la posición Para engranar la marcha atrás, con el P.
  • Página 157: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ Sistema antibloqueo de brague. No utilice el pedal como frenos apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. Atención (ABS) evita que se bloqueen las rue‐...
  • Página 158: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Avería Aplique siempre el freno de estacio‐ Atención namiento firmemente, sin pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, 9 Advertencia Nunca aplique el freno de estacio‐ acciónelo con toda la firmeza posible. namiento cuando el vehículo está Si hay una avería del ABS;...
  • Página 159: Cambio A Estacionamiento (Sólo Vehículos Equipados Con Cambio Automático)

    Conducción y manejo Cambio a estacionamiento (sólo de cambios y empujando la pa‐ Bloqueo del par lanca en todo su recorrido hacia la vehículos equipados con El bloqueo del par se produce cuando parte delantera del vehículo. cambio automático) el peso del vehículo ejerce dema‐ 3.
  • Página 160: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Sacar la palanca de cambios de Mantenga pisado el pedal del freno mientras sea necesario frenar la posición de estacionamiento la conducción a fondo. La máxima fuerza de frenada El vehículo tiene un sistema de con‐ se reduce automáticamente al soltar trol automático de bloqueo de cam‐...
  • Página 161: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia 9 Advertencia El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón b. No deje que esta característica es‐ No deje que esta característica es‐ pecial de seguridad le incite a con‐ pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 162: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Se enciende el testigo de control n. No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐ El ESC se reactiva pulsando de locidad constante. nuevo el botón b. Si previamente se El regulador de velocidad permite Con cambio automático, sólo debe desactivó...
  • Página 163: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Sistemas de detección Aumentar la velocidad ■ al pisar el pedal del embrague, Con el regulador de velocidad acti‐ de objetos ■ con la palanca selectora en N, vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ ■ con un régimen del motor muy bajo rada hacia RES/+ o gírela breve‐...
  • Página 164 Conducción y manejo El sistema se compone de cuatro Desactivación Atención sensores de aparcamiento por ultra‐ El sistema se desactiva automática‐ sonidos montados en el paragolpes mente cuando La sensibilidad del sensor podría trasero. ■ el vehículo supera los 10 km/h reducirse por causas externas, Nota como la presencia de hielo, nieve,...
  • Página 165: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Recarga de combustible de: cambios de temperatura, cam‐ bio de neumáticos, carga del Aditivos para el vehículo, modificación ("tuning") Atención del vehículo, etc. combustible Si utiliza un combustible de cali‐ Son aplicables condiciones parti‐ dad inadecuada o pone aditivos culares para los vehículos altos (p.
  • Página 166 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención La tapa del depósito sólo se puede 9 Peligro...
  • Página 167: Tapón Del Depósito

    Conducción y manejo El sistema de inyección electrónica Atención de combustible, mediante señales re‐ cibidas de diversos sensores, ajus‐ Si usa un túnel de lavado con el tará el funcionamiento del motor al vehículo desbloqueado, se podría combustible utilizado. Asegúrese del abrir la tapa del depósito de com‐...
  • Página 168: Depósito De Combustible Para Arranque En Frío

    Conducción y manejo Depósito de combustible 3. Desmonte el tapón del depósito de combustible para arranque en para arranque en frío frío girándolo en sentido antihora‐ rio. 4. Llene el depósito de combustible para arranque en frío hasta la marca de referencia. 5.
  • Página 169 Conducción y manejo Nota Mantenga siempre lleno el depósito de combustible de arranque en frío, de preferencia con gasolina (con un octanaje mínimo de 95 RON conte‐ niendo 20% de alcohol). Asegúrese de llenar el depósito de combustible de arranque en frío con gasolina de buena calidad (con un octanaje mínimo de 95 RON conte‐...
  • Página 170: Cuidado Del Vehículo

    La factura de venta del vehículo emi‐ su montaje a través de la Red de tida por su concesionario enumera to‐ Concesionarios o Talleres Autoriza‐ dos los elementos, opciones y acce‐ dos Chevrolet. sorios instalados originalmente en su vehículo.
  • Página 171 Cuidado del vehículo Le aconsejamos que se acerque a su Nota Nota concesionario Chevrolet o taller auto‐ Debido a la tecnología aplicada en Este equipo puede no estar disponi‐ rizado para que le informe de las op‐ el sistema electrónico, no conecte ble en su país.
  • Página 172: Elevación Del Vehículo

    Atención cualquier explicación adicional, pre‐ Concesionarios Oficiales o Talle‐ gunte por el Jefe de Servicio. res Autorizados Chevrolet. Para Este vehículo fue diseñado te‐ más información, acuda a un Con‐ niendo en cuenta, entre otros as‐ cesionario o Taller Autorizado pectos, la máxima seguridad de...
  • Página 173: Inmovilización Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Nota ■ Estacionar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del Si los puntos de apoyo del elevador seco y bien ventilado. Engranar la motor. o del gato son metálicos, se debe primera o la marcha atrás, o poner ■...
  • Página 174: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ El vehículo cumple con las limita‐ 9 Peligro ciones de emisiones establecidas vehículo por la ley en vigor en la fecha de El sistema de encendido utiliza fabricación. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ■...
  • Página 175 Cuidado del vehículo 9 Advertencia Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delan‐ tero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. No tire de la manilla de desblo‐ queo del capó mientras el ve‐ hículo esté...
  • Página 176: Vista Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista del compartimiento del motor...
  • Página 177: Aceite Del Motor

    7. Batería 3 185 motor un Concesionario o Taller Autori‐ 8. Varilla de medición del nivel de zado Chevrolet, asegurándose así Antes de emprender un viaje largo, es aceite del motor 3 177 del uso del aceite especificado para aconsejable comprobar manual‐...
  • Página 178: Aceite Del Cambio Automático

    Coloque el tapón correctamente Reemplace el filtro de aceite prefe‐ MIN. y apriételo. riblemente en un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. 9 Advertencia Aceite del cambio El aceite del motor irrita la piel y, si automático se ingiere, puede provocar una in‐...
  • Página 179: Líquido De La Caja De Cambios Manual

    Recomendamos realizar este servi‐ cambios. cio en un concesionario o taller de Hay un proceso especial para verifi‐ reparaciones autorizado Chevrolet. car y cambiar el líquido de la caja de Líquido de la caja de cambios. Puesto que este procedi‐...
  • Página 180: Nivel De Refrigerante

    ■ Solicite el cambio de refrigerante El aditivo de larga duración (color a un Concesionario o Taller Auto‐ naranja) para el radiador no debe rizado Chevrolet, puesto que es mezclarse con aditivos estándar necesario drenar el aire del sis‐ (color verde) u otros productos, tales tema durante el rellenado.
  • Página 181: Recalentamiento Del Motor

    Concesionario o Ta‐ pensación, espere que se enfríe el ■ Se detiene el vehículo después de motor. ller de Servicio autorizado Chevrolet marchar a altas velocidades. para la identificación y reparación de la falla. ■ Se condujo el vehículo a velocidad 9 Advertencia de ralentí...
  • Página 182 Cuidado del vehículo 1. Apague el sistema de aire acon‐ enfríe. Puede decidir abrir el compar‐ lentar demasiado. No las toque. dicionado timiento del motor, pero solicite asis‐ De lo contrario, puede sufrir tencia médica inmediatamente. Si 2. Trate de mantener el motor con quemaduras.
  • Página 183: Ventilador De Refrigeración Del Motor

    Concesionario o Taller de Servicio poco. Manténgase alejado del autorizado Chevrolet. motor si observa emisiones de vapor. Apague el motor, pida Atención a los pasajeros que salgan del vehículo y espere a que se en‐...
  • Página 184: Líquido De La Dirección

    Cuidado del vehículo Líquido de la dirección Para rellenar el depósito del líquido bajo presión, y si el tapón del ra‐ de lavado del parabrisas: asistida diador se abre incluso parcial‐ ■ Utilice sólo líquido de lavado listo mente, los vapores pueden ser El vehículo está...
  • Página 185: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos sionar fallas en el sistema de frenos. 9 Advertencia Haga subsanar la causa de la pérdida de líquido de frenos en un taller. 9 Advertencia Para evitar explosiones, man‐ Utilice sólo líquido de frenos de alto tenga alejado de la batería cual‐...
  • Página 186: Reciclaje Obligatorio De La Batería

    Cuidado del vehículo Reciclaje obligatorio de la Prevención de daños en los ■ Si la solución de ácido y plomo batería componentes electrónicos que contiene la batería se dese‐ cha de forma incorrecta, se puede contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas, así como ocasionar riesgos para la salud de las personas.
  • Página 187: Sustitución De Las Escobillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de lámparas Sustitución de las La presencia de material extraño en el parabrisas o en las escobillas escobillas puede reducir la eficacia de los lim‐ Desconecte el encendido y el inte‐ piaparabrisas. Si las escobillas no rruptor correspondiente o cierre las limpian correctamente, limpie el pa‐...
  • Página 188: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Nota Aplicación Potencia (W) Después de conducir bajo la lluvia Luz de giro delantera 21 o de lavar el vehículo, las lentes de los faros y las luces traseras podrían Luz de giro trasera empañarse. Luz de giro lateral Esto se debe a la diferencia de tem‐...
  • Página 189: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo 4. Extraiga la lámpara de la caja del 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Desmonte la lámpara del casqui‐ reflector. llo. 5. Cuando monte la nueva lámpara, 5. Inserte la lámpara nueva. inserte las lengüetas en los reba‐ 6.
  • Página 190: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luces de giro delanteras 2. Presione ligeramente la lámpara en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la lámpara. 3. Inserte el portalámparas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para enclavarlo. Luces antiniebla Haga cambiar las lámparas en un ta‐...
  • Página 191: Luces De Giro Laterales

    Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ Asegúrese de que el conducto de sione ligeramente la lámpara en cables permanezca en su posi‐ el casquillo, gírela en sentido an‐ ción. tihorario, sáquela y sustituya la lámpara.
  • Página 192: Luz De La Patente

    Cuidado del vehículo Luz de la patente 2. Extraiga el alojamiento de la lám‐ 1. Retire el revestimiento de la tapa para hacia abajo, sin tirar del ca‐ del baúl. ble. 2. Gire el portalámparas en sentido Gire el portalámparas en sentido antihorario.
  • Página 193: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Haga cambiar las lámparas en un ta‐ El fusible de repuesto debe tener la ller. misma especificación que el fusible defectuoso. Luz del compartimiento de Hay dos cajas de fusibles en el ve‐ carga hículo: ■...
  • Página 194: Extractor De Fusibles

    Cuidado del vehículo Puede haber fusibles insertados sin Extractor de fusibles que la función esté disponible en el Puede haber un extractor de fusibles vehículo. en la caja de fusibles del comparti‐ miento del motor. Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible co‐...
  • Página 195: Caja De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimiento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ miento del motor. Desenclave la tapa, levántela y retí‐ rela. Es posible que todas las descripcio‐ nes de las cajas de fusibles en el ma‐ nual no sean aplicables a su vehículo.
  • Página 196 Cuidado del vehículo Los fusibles...
  • Página 197 Cuidado del vehículo Mini fusibles Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito ENC. 15 ECM Sensor (Módulo de Lambda 2 / Sol TCM (Módulo control del F/C (LPG) de control de la motor)/TCM caja de Solenoide de (Módulo de cambios - ventilación de control de la...
  • Página 198 Cuidado del vehículo Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito No se usa Luz alta, lado ENC. 15 derecho Centro de luces Válvula de ABS de MHL (Sistema de Luz alta, lado frenos izquierdo Espejo antibloqueo) plegable No se usa BCM (Módulo Lavaparabrisas No se usa...
  • Página 199 Cuidado del vehículo J-Case Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito Posición Amperios. Circuito Sensor de Brazo del luneta trasera desempañador Limpiaparabri‐ de luneta sas delantero AOS (Sistema trasera sensor de Solenoide del calidad del No se usa motor de aire) (si está arranque Ventilador de disponible)
  • Página 200 Cuidado del vehículo Relés...
  • Página 201: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Posición del Posición del Posición del relé Circuito relé Circuito relé Circuito Embrague de aire ENC. 87 (ISO MINI, un ENC. 15 (ISO MINI, un acondicionado (280 polo una posición) polo una posición) MICRO, un polo dos Bomba de combustible No se usa posiciones)
  • Página 202: Los Fusibles

    Cuidado del vehículo La caja de fusibles está detrás del Los fusibles Posición Amperios. Circuito compartimiento portaobjetos en el ta‐ Placa frontal de blero de instrumentos. la pantalla 1. Abra el compartimiento. Tomacorriente 2. Desmonte la parte inferior del compartimiento en la dirección de delantero las flechas.
  • Página 203 Cuidado del vehículo Freno del circuito Posición Amperios. Circuito Posición del relé Circuito Posición Amperios. Circuito Sensor de Relé de baúl abierto batería – No se usa Relé de modo – No se usa No se usa logístico J-Case Cuadro de Relé...
  • Página 204: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Cubiertas y neumáticos cargado. Los neumáticos deben com‐ probarse con un manómetro cali‐ vehículo brado cuando estén fríos. Estado de los neumáticos, Herramientas Información de la etiqueta de presión estado de las cubiertas de los neumáticos Conduzca lentamente sobre los cor‐...
  • Página 205: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Unas presiones de inflado incorrectas Balanceo de las ruedas aumentan el desgaste de los neumá‐ Las ruedas del vehículo deben estar ticos y perjudican el rendimiento del equilibradas para evitar vibraciones vehículo, el confort de los ocupantes del volante y ofrecer una marcha se‐...
  • Página 206: Comprobación De Los Neumáticos

    Los datos sobre presiones son váli‐ concesionario o taller de reparacio‐ producirse desperfectos internos dos para neumáticos fríos. Son apli‐ nes autorizado de Chevrolet. que pueden llegar a provocar el cables a neumáticos de verano y de desprendimiento de la banda de invierno.
  • Página 207: Rotación De Los Neumáticos

    Red de Los neumáticos envejecen, aunque Concesionarios o Talleres Autoriza‐ no se usen. Le recomendamos susti‐ dos Chevrolet, que pueden diagnos‐ tuir los neumáticos cada 6 años. ticar las señales de desgaste irregu‐ lar o cualquier falla que afecte al pro‐...
  • Página 208: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de Atención 9 Advertencia neumáticos y llantas ■ Debido al envejecimiento, el No utilice llantas y neumáticos de Si se utilizan neumáticos con un ta‐ hule de las llantas se deteriora. tipos y tamaños diferentes a los maño diferente a los montados de fá‐...
  • Página 209: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tazas de rueda y neu‐ ■ Saque la rueda de auxilio 3 210. 9 Advertencia máticos homologados por el fabri‐ ■ Nunca cambie más de una rueda cante, los neumáticos no deben dis‐ simultáneamente.
  • Página 210: Rueda De Auxilio

    Cuidado del vehículo 3. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave ria. Coloque el gato directamente para ruedas y apriete las tuercas debajo del punto de elevación, de siguiendo un orden en cruz. El par modo que no pueda resbalar.
  • Página 211 Cuidado del vehículo Rueda de emergencia ■ No conduzca a más de 80 km/h. El uso de la rueda de emergencia ■ Se debe conducir con mucha pre‐ puede afectar al comportamiento de caución en caso de lluvia y nieve. marcha.
  • Página 212: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ Desconecte todos los consumido‐ 9 Advertencia res eléctricos innecesarios. ■ No se apoye sobre la batería du‐ No arranque con cargadores rápidos. Evite su contacto con los ojos, la rante el arranque con los cables au‐ piel, la ropa o superficies pintadas.
  • Página 213: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje ambos vehículos al ralentí den: durante unos 3 minutos con los cables todavía conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar. 4.
  • Página 214 Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ Desenclave la tapa por abajo y retí‐ tos cuando remolque un vehículo: rela hacia abajo. ■ No debe quedar ningún ocupante El gancho de remolque se guarda con en el vehículo remolcado. las herramientas del vehículo 3 204. ■...
  • Página 215 Cuidado del vehículo Enrosque el gancho de emergencia, tera, que utilizan camiones de girándolo en sentido antihorario con remolque equipados con sopor‐ una llave de ruedas, hasta que quede tes para los ruedas o platafor‐ en posición horizontal. Apriételo fir‐ mas.
  • Página 216: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Gire el encendido a la posición ON, Si utiliza un túnel de lavado, cumpla consulte 3 147, de modo que la luz de las instrucciones del fabricante. Los frenos, la bocina y el limpiaparabrisas limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
  • Página 217: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es No use equipos de limpieza a alta muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar.
  • Página 218: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Antes y después del invierno, como Atención mínimo, lave los bajos del vehículo. Cierre las fijaciones de velcro, ya Cuidado interior que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ Habitáculo y tapicería zado de los asientos.
  • Página 219: Información General

    Servicio y mantenimiento Servicio Información general 9 Advertencia y mantenimiento Información de servicio Nunca realice reparaciones o ajustes del motor, del chasis Nota o de los componentes de seguri‐ Los primeros 1,000 km son muy im‐ Información general ....219 dad del vehículo usted mismo.
  • Página 220: Inspección Especial

    Red de Concesionarios o Talleres 2. Comprobar y corregir, si fuera ne‐ Autorizados Chevrolet presentando ■ El apriete de los tornillos de rueda. cesario: el tique que encontrará al final del ■ La presión y el estado de los neu‐...
  • Página 221 Servicio y mantenimiento Durante la prueba en carretera: nes, régimen de ralentí, veloci‐ ■ Inspeccionar semanalmente la pre‐ dad constante y reducción de sión de inflado de los neumáticos, 1. Es preferible realizar la prueba en marchas. incluida la rueda de auxilio. carretera conduciendo el vehículo ◆...
  • Página 222 Servicio y mantenimiento ■ Sustituir el filtro de aceite del motor en el primer cambio de aceite; los siguientes cambios del filtro de aceite deberían realizarse cada dos cambios de aceite del motor. Condiciones de uso difíciles: Las siguientes situaciones se consi‐ deran condiciones de uso difíciles: ■...
  • Página 223: Mantenimiento Programado Planes De Revisiones

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Planes de revisiones Operaciones de servicio al año o 10.000 km Prueba de marcha En la prueba de marcha se comprueban las irregu‐ laridades. Realice la prueba de marcha después de los servicios de mantenimiento. Motor y caja de cambios Motor: Inspeccionar si hay posibles fugas.
  • Página 224 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Filtro de aire: cambiar el elemento. Aceite de la caja de cambios (manual): comprobar posibles fugas y rellenarlo hasta el nivel correcto si fuera necesario. Aceite de la caja de cambios (automática): comprobar posibles fugas y rellenarlo hasta el nivel correcto si fuera necesario.
  • Página 225 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. o Tuberías y mangueras de freno: comprobar si hay fugas. Líquido de frenos/embrague: inspeccionar el nivel y rellenar si fuera necesario. Sustituir obligatoriamente cada 2 años.
  • Página 226 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Carrocería Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el fun‐ cionamiento del sistema. Filtro purificador del aire acondicionado: sustituir. Cinturones de seguridad: revisar el estado, el fun‐ cionamiento y el par de apriete de las cintas, hebillas y tornillos.
  • Página 227 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10.000 km Limpiaparabrisas, lavaparabrisas, limpialuneta y lavaluneta traseros: comprobar el nivel del depósito y el funcionamiento Hojas del limpiaparabrisas y limpialuneta: comprobar el estado y limpiar Enfoque de los faros: comprobar el ajuste...
  • Página 228 Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes recomendados Líquidos y lubricantes recomendados Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no ho‐ mologados no serán cubiertos por la garantía. Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio Aceite del motor - motor...
  • Página 229 Servicio y mantenimiento Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio Sistema de 44% (refrigerante) : 56% (agua) Semanal Cada 150.000 km refrigeración o 5 años Sistema de aire Refrigerante R134a Eficiencia del A/A No requiere cambio acondicionado verificada en el mantenimiento preventivo.
  • Página 230: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Etiquetas autoadhesivas: vehículo Número de identificación del vehículo Ubicación del número de chasis Estampado: En el parante de la puerta delantera derecha. El número de identificación del ve‐ hículo está situado en el piso del ve‐ hículo, en el lado derecho, debajo de una tapa entre la puerta delantera y el asiento.
  • Página 231 Datos técnicos Placa de identificación del año de fabricación La placa del año de fabricación del vehículo está situada en el pilar de la puerta delantera derecha.
  • Página 232: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor MOTOR 1.8L ECOTEC 6 Combustible Alcohol / nafta Tipo Delantero transversal Número de cilindros 4 en línea Número de cojinetes de bancada Orden de encendido 1 – 3 – 4 – 2 Diámetro 80,5 mm Carrera...
  • Página 233 Datos técnicos MOTOR 1.8L ECOTEC 6 Par máximo neto 175 Nm (17,8 mkgf) a 3.800 rpm (nafta) 185 Nm (18,9 mkgf) a 3.800 rpm (alcohol) Revoluciones de corte de combustible 6500 SISTEMA ELÉCTRICO 1.8L ECOTEC 6 Batería 12 V 60 Ah Alternador 100 A Bujías...
  • Página 234: Datos Técnicos

    Datos técnicos CAMBIO MANUAL Relación (6 marchas) Marcha atrás 3,545 Diferencial 4,176 CAMBIO AUTOMÁTICO Relación (6 marchas) 1ª marcha 4,449 2ª marcha 2,908 3ª marcha 1,893 4ª marcha 1,446 5ª marcha 1,00 6ª marcha 0,742 Marcha atrás 2,871 Diferencial 3,72 Velocidades recomendadas para los cambios de marcha (caja de cambios manual) con motor frío con motor caliente 1ª...
  • Página 235 Datos técnicos Velocidades recomendadas para los cambios de marcha (caja de cambios manual) con motor frío con motor caliente 4ª -> 5ª 72 Km/h 72 Km/h 5ª -> 6ª 80 Km/h 80 Km/h FRENOS Tipo Sistema de frenos hidráulicos de doble circuito en diagonal Delante Frenos de disco Detrás...
  • Página 236: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN Adelante Detrás Diámetro de giro (m) Ángulo de empuje 0 ± 0,3 Diámetro de giro 10,65 De pared a pared 10,87 Pesos del vehículo PESOS DEL VEHÍCULO (kg) Peso máximo autorizado 1869 1869 1892 Carga máxima sobre el eje (delantero) Carga máxima sobre el eje (trasero) Peso máximo combinado (remolque sin freno)
  • Página 237: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Todas las dimensiones son en milí‐ metros. E Distancia entre el centro 1558 de la rueda trasera y el paragolpes trasero F Distancia entre ejes 2.685 A Altura total 1.475 G Distancia entre el centro 1544 B Vía: de la rueda delantera y el...
  • Página 238: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS Cárter del cigüeñal del motor (sin filtro de aceite) 4,25 l Filtro de aceite 0,25 l Caja de cambios manual 1,9 l Caja de cambios automática 8,5 l Sistema de refrigeración 6,5 l Sistema de frenos 0,76 l Lavaparabrisas...
  • Página 239: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Hasta 3 ocupantes Carga máxima Neumáticos Delante Detrás Adelante Atrás 225/50R17 94V 32 (220) 32 (220) 32 (220) 32 (220) Rueda de auxilio T115/70R16 92M 60 (420) RUEDAS 1.8L ECOTEC 6 Ruedas Aleación ligera 7J x 17 Neumáticos 225/50R17 94V Rueda de auxilio...
  • Página 240: Información De Clientes

    ■ Número de identificación del ve‐ hículo - VIN (número de chasis). ■ Nombre del establecimiento de la Red de Concesionarios o Talleres Autorizados Chevrolet que le ha atendido. ■ Fecha de venta y kilometraje actual del vehículo.
  • Página 241: Asistencia En Carretera

    Información de clientes Asistencia en carretera Chevrolet Road Service es válido en Se entiende por accidente* el im‐ todo el territorio nacional y Paraguay, pacto, colisión o vuelco donde el ve‐ ofreciendo los siguientes servicios: hículo está implicado directa o indi‐...
  • Página 242 Información de clientes Registro de datos del La INFOCARD es una tarjeta que no accederá a los datos sobre un ac‐ contiene una contraseña y se entrega cidente, ni los facilitará a terceros, ex‐ vehículo y privacidad al propietario junto con el vehículo; cepto: incluye los códigos esenciales del ve‐...
  • Página 243 Información de clientes...
  • Página 244: Índice Alfabético

    Índice alfabético Arranque del motor ....147 Asientos traseros ......40 Accesorios y modificaciones del Asistencia en carretera....241 vehículo ........170 Asistente de aparcamiento ..163 Aceite del cambio automático..178 Asistente de aparcamiento por Aceite del motor ......177 ultrasonidos ......
  • Página 245 Capacidades ......238 Control de la iluminación del Capó .......... 174 tablero de instrumentos ... 93 Elevación del vehículo....172 Catalizador ........ 152 Control del vehículo ....135 Encendedor de cigarrillos .... 69 Ceniceros ........70 Control electrónico de Encendido y apagado del Centro de información del estabilidad.......
  • Página 246 Funcionamiento regular del aire Interrupción de corriente ... 155 acondicionado ......131 Introducción ........3 Mando BACK......103 Fusibles ........193 Mando MENU......103 Mandos en el volante ....64 Levantavidrios eléctricos ..... 33 Manejo....101, 107, 112, 114 Guantera ........58 Limpia/lavaparabrisas ....
  • Página 247 Pesos del vehículo ....236 Reproductor de CD Pise el pedal del freno ....79 activación........ 112 Radio Planes de revisiones ....223 información importante... 111 activación........ 107 Plegado ........32 manejo........112 búsqueda de emisoras.... 108 Portagafas ........59 Resumen de los elementos de listas de emisoras....
  • Página 248 Sistema de airbags frontales ..49 Sustitución de lámparas .... 187 Vista general del tablero de Sistema de airbags laterales ..50 Sustitución de las escobillas ..187 instrumentos ......10 Sistema de alarma antirrobo ..29 Volumen compensado de Sistema de carga ......

Tabla de contenido