Chevrolet CRUZE 2012 Guia Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para CRUZE 2012:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet CRUZE 2012

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......5 Llaves, puertas y ventanas ..18 Asientos, sistemas de seguridad . 36 Portaobjetos ........ 56 Instrumentos y mandos ....63 Iluminación ........87 Sistema de infoentretenimiento ... 93 Radio ......... 108 Reproductores de audio .....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción Combustibles Denominación Aceite de motor Calidad Viscosidad Pesos Carga Nota: a completar por el propietario conforme modelo.
  • Página 5 Esta información taller autorizado Chevrolet. información. “Servicio y mantenimiento” y “Datos o talleres autorizados Chevrolet técnicos”, así como en la placa de características. a precios razonables. Personal Introducción representan vehículos con volante a la izquierda.
  • Página 6 Introducción Atención Peligro ofrece información sobre ofrece información sobre el riesgo de sufrir un accidente Si se ignora dicha información, con lesiones, incluso fatales. Si se ignora dicha información, puede haber peligro de sufrir lesiones de diversa gravedad, o la muerte. Advertencia ofrece información sobre riesgos de accidentes o lesiones.
  • Página 7: En Pocas Palabras

    Mando a distancia para El usuario debe llevar consigo la Pulse el botón para desbloquear de la puerta para desbloquear el vehículo y abrir la puerta. Para abrir Abra las puertas tirando de las el portón trasero, pulse el botón manijas;...
  • Página 8 Movimiento de bombeo de la palanca inclinación y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente. suelte la palanca. No se apoye en el respaldo mientras Vea “Asientos”, Vea “Ajuste de los asientos”, lo ajusta. “Posición de asiento” en el índice. “Posición de asiento”...
  • Página 9 Para el ajuste horizontal, tire del apoyacabezas hacia delante; se empuje la chapa dentro de la hebilla enclava en 3 posiciones. Para Para ajustar la altura, tire del hasta que enganche. El cinturón de apoyacabezas hacia arriba. Para seguridad no debe torcerse y debe la posición atrasada, tire del bajarlo, pulse el resorte y empuje el quedar bien ajustado al cuerpo.
  • Página 10 Desbloquee la palanca, ajuste el Seleccione y ajuste el espejo volante, luego enclave la palanca y Ajuste la palanca en la parte inferior Vea “Ajuste eléctrico”, “Espejos bloqueada. El volante sólo se debe para reducir el deslumbramiento. ajustar con el vehículo parado y la Vea “Espejo retrovisor interior”, dirección desbloqueada.
  • Página 12 Mando de las luces ....87 10 Sistema de 23 Pedal del freno ....144 Faros antiniebla ..... 89 infoentretenimiento ....93 24 Cerradura del encendido Luz antiniebla trasera ..... 90 11 Pantalla de información ..80 con bloqueo del volante ..133 Iluminación de los 12 LED de estado del sistema 25 Pedal del embrague ....
  • Página 13 Pulsar = Faros antiniebla = Luz antiniebla trasera Girar Girar: Auto Auto las luces: Los faros y luces: los faros y las luces las luces laterales laterales se encienden y se encienden y apagan dependiendo de las dependiendo de las = Activación o desactivación = Activación o desactivación las luces;...
  • Página 14 Bocina Se accionan con el botón A la derecha = Palanca hacia arriba Vea “Luces de emergencia” en el Pulse A la izquierda = Palanca hacia abajo índice. cambios de carril” en el índice.
  • Página 15 Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: posición = funcionamiento superior continuo posición = funcionamiento inferior intermitente posición = desact. central Ver “Limpia/lavaluneta” en el índice. Vea “Sistema lavaparabrisas”, “Líquido de lavado” en el índice. = velocidad lenta con sensor de lluvia = desconectar Presione la palanca.
  • Página 16 ción Pulse el botón Ponga el mando de la temperatura detenido, desembrague y luego levante el anillo de la palanca La resistencia térmica se acciona Refrigeración conectada. selectora y engrane la marcha. pulsando el botón EH. Luneta térmica trasera conectada. Si la marcha no entra con facilidad, Vea “Luneta térmica trasera”...
  • Página 17 y su estado” en el índice. y placas patente deben estar en buen estado y libres de suciedad, nieve o hielo. P = estacionamiento N = punto muerto asientos, cinturones de seguridad D = marcha hacia delante y retrovisores”en el índice. Modo manual: mueva la palanca desactivar el bloqueo.
  • Página 18 Motor Diesel: gire la llave Pulse de nuevo el botón con el motor a la posición 2 para el en marcha para apagar el motor. Start/Stop precalentamiento hasta que el testigo de control se apague; Gire la llave a la posición 3 y suéltela cuando el motor esté...
  • Página 19 contraria al cordón de la vereda. régimen elevado o alta carga, deje funcionar el motor Diesel brevemente con baja carga o al estacionamiento sin pulsar el botón ralentí durante 1 o 2 minutos antes la palanca selectora a P antes de de desbloqueo.
  • Página 20: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. ventanas Llaves Para plegar la llave, pulse primero el botón. Llaves de repuesto Llaves, cerraduras ......18 Mando a distancia etiqueta separable. Puertas ..........26 Al pedir llaves de repuesto debe Seguridad del vehículo ....27 indicarse el número de llave Espejos retrovisores exteriores ..29...
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanas Se usa para accionar: Avería Ajustes básicos Si el cierre centralizado no se activa Algunos ajustes pueden cambiarse con el mando a distancia, puede en el menú Ajustes de la pantalla de deberse a lo siguiente: información.
  • Página 22 Haga sustituir la pila en un accidente. Asimismo, nunca deje bebés, niños y jóvenes solos en autorizado Chevrolet. el vehículo. Puede ocurrir algún Ajustes memorizados accidente. Al sacar la llave de la cerradura...
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanas La llave electrónica no funcionará Sincronización del mando Nota si ocurre algo de lo siguiente a distancia En caso de accidente de una determinada gravedad, el vehículo se - Cuando el vehículo está en un El mando a distancia se sincroniza desbloquea automáticamente.
  • Página 24 Llaves, puertas y ventanas Los ajustes pueden cambiarse en Si tira de las manijas de la puerta Bloqueo el menú Ajustes de la pantalla de del conductor o de la puerta Mando a distancia información. Ver “Personalización del trasera izquierda cuando la llave vehículo”...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanas Sistema de llave electrónica de 3 segundos de bloquear la puerta 4 puertas mediante el sensor táctil, la puerta no se abrirá. Nota El vehículo no se bloquea automáticamente. Desbloqueo del portón trasero Versión 5 puertas Toque el campo del sensor en Pulse el botón .
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanas Botones del cierre centralizado Avería en el sistema de mando Bloqueo a distancia o sistema de llave Conecte el encendido y pulse el Permiten bloquear o desbloquear botón del cierre centralizado O para electrónica todas las puertas, el baúl y la tapa bloquear todas las puertas, el baúl del tanque de combustible.
  • Página 27: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo automático Peligro Peligro Bloqueo automático después No desbloquee la puerta con el Utilice los seguros para niños de iniciar la marcha vehículo en marcha. Si un ocupante siempre que viajen niños en los abre la puerta sin querer, se pueden asientos traseros.
  • Página 28: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Puertas Nota Si se montan determinados Compartimento de carga accesorios pesados en el portón trasero, puede que éste no se Portón trasero mantenga en posición abierta. Apertura Cierre Versión 5 puertas Advertencia No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, p.
  • Página 29: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del vehículo directamente pulsando de nuevo Sistema de alarma antirrobo después del bloqueo, o El sistema de alarma antirrobo se activa directamente tocando de controla: nuevo el campo del sensor en la manija de la puerta después del capó...
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanas Desactivación Inmovilizador El sistema está integrado en la cerradura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la llave utilizada. Si el sistema reconoce al transpondedor de la llave, se puede arrancar el vehículo.
  • Página 31: Espejos Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Nota Espejos retrovisores derecha (R). En la posición 0 no hay seleccionado ningún espejo El inmovilizador no bloquea las exteriores retrovisor. puertas. Después de salir del vehículo, siempre debe bloquearlo Luego bascule el mando para ajustar Forma convexa y conectar el sistema de alarma el espejo retrovisor.
  • Página 32: Calefaccionado

    Llaves, puertas y ventanas Plegado eléctrico La calefacción funciona con el Atención motor en marcha y se desconecta Mantenga siempre los espejos automáticamente poco tiempo retrovisores correctamente después. ajustados y utilícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean.
  • Página 33: Espejo Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanas Espejo retrovisor interior Antideslumbramiento Ventanas automático Antideslumbramiento manual Levantavidrios manuales Las ventanas pueden subirse y bajarse con las manijas de los levanta-vidrios. Levantavidrios eléctricos Peligro Tenga cuidado al accionar los levantavidrios eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas Después de desconectar el Pulse o tire con más fuerza hasta Anular la función de seguridad encendido, se desactiva el la segunda posición y luego accionamiento de las ventanas suelte: la ventana sube o baja por escarcha o similar, mantenga cuando se abre la puerta del automáticamente con función accionado el interruptor.
  • Página 35: Seguro Para Niños En Las Ventanas Traseras

    Llaves, puertas y ventanas Seguro para niños en las Inicialización de los Luneta térmica trasera levantavidrios eléctricos ventanas traseras Si las ventanas no se pueden cerrar automáticamente (p. ej., después de desconectar la batería del vehículo), active la electrónica de las ventanas del siguiente modo: 1.
  • Página 36: Techo

    Llaves, puertas y ventanas Parasoles Después de desconectar el Para detener el movimiento, accione encendido, se desactiva el el interruptor una vez más. Los parasoles se pueden abatir o accionamiento del techo solar Subir o cerrar bascular hacia un lado para evitar el cuando se abre la puerta del deslumbramiento.
  • Página 37: Indicaciones Generales

    Llaves, puertas y ventanas Indicaciones generales hasta que el techo solar esté totalmente cerrado. Suelte el Función de seguridad interruptor brevemente y vuelva a pulsarlo suavemente hasta el primer Si el techo solar encuentra resistencia durante el cierre automático, se detiene inmediatamente y vuelve a abrirse.
  • Página 38: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Apoyacabezas de seguridad Posición Peligro Apoyacabezas ......37 Conduzca siempre con el apoyacabezas ajustado en la Asientos delanteros ...... 38 posición correcta. Asientos traseros ......41 Si los apoyacabezas están Cinturones de seguridad ....42 desmontados o regulados Sistema de airbags .......
  • Página 39: Apoyacabezas En Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyacabezas en los asientos Apoyacabezas en los asientos traseros delanteros Ajuste de la altura Ajuste de la altura Ajuste horizontal Tire del apoyacabezas hacia delante, se enclava en 3 posiciones. Para colocarlo automáticamente Tire del apoyacabezas hacia arriba. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
  • Página 40: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Ajuste de los asientos posible del respaldo. Ajuste la Posición de asiento inclinación del respaldo de modo Peligro que pueda tomar el volante con los brazos ligeramente doblados. Para permitir un correcto Peligro Al girar el volante, debe mantener despliegue del airbag, debe estar Conduzca siempre con el asiento el contacto de los hombros con...
  • Página 41 Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire de la palanca, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la Movimiento de bombeo de la suelte la palanca. inclinación y suelte la palanca. Deje palanca que el asiento enclave audiblemente.
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Apoyabrazos Apoyabrazos entre los asientos Advertencia delanteros Debe tener cuidado al accionar de lesiones, especialmente para los niños. Podrían quedar objetos atrapados. Nunca deje el mando a distancia en el vehículo cuando abandone para las personas sin supervisión Posición del asiento en caso de ajuste de los asientos...
  • Página 43: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Peligro Apoyabrazos Tenga cuidado cuando use los portavasos. Si se derrama una bebida muy caliente puede ocasionar lesiones a los ocupantes. Los líquidos derramados pueden dañar el equipamiento interior y los No coloque objetos distintos de vasos o latas en el portavasos.
  • Página 44: Cinturones De Seguridad

    Al acelerar o frenar bruscamente el haga sustituir los cinturones y vehículo, los cinturones se bloquean los pretensores disparados en para proteger a los ocupantes. autorizado Chevrolet.
  • Página 45: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Los pretensores de cinturones activados deben sustituirse La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. taller autorizado Chevrolet. Los No coloque ningún objeto, como un pretensores se activan solo una vez. cinturón y el cuerpo.
  • Página 46: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Atención Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo está en movimiento puede ser peligroso. Aunque sean trabados, sus cinturones de seguridad no podrán en esa posición. El cinturón diagonal está apoyado en el cuerpo; por el contrario estará...
  • Página 47: Cinturón Abdominal

    Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad Cinturón abdominal durante el embarazo Cinturón abdominal en el asiento central trasero Peligro El cinturón de seguridad para el El cinturón abdominal debe pasar asiento central trasero es un cinturón lo más bajo posible sobre la pelvis, abdominal.
  • Página 48: Sistema De Airbags

    No se o taller autorizado Chevrolet para coloque innecesariamente cerca el desmontaje del volante, del de un airbag cuando el vehículo tablero de instrumentos, de los está...
  • Página 49: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad puede irritar la piel del ocupante. Si la irritación continúa, consulte a un Sistema de airbags frontales Peligro El sistema de airbags frontales se Nunca deje que viajen niños, compone de un airbag en el volante mujeres embarazadas o personas y uno en el tablero de instrumentos, en el lado del acompañante.
  • Página 50: Sistema De Protección De Tres Etapas

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de protección de Tercera etapa (“Airbag” para el Peligro conductor y el pasajero delantero) tres etapas Sólo se obtiene una protección En colisiones frontales severas, Primera etapa (cinturones de óptima cuando el asiento está en seguridad de tres puntos) la posición correcta.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Peligro compone de un airbag en cada respaldo de los asientos delanteros. Los niños sentados muy próximos a los airbags laterales corren el AIRBAG. riesgo de sufrir lesiones graves o incluso fatales si el airbag se despliega, especialmente si la cabeza, el cuello o el pecho del niño están próximos al airbag en...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags de cortina se compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden los pilares del techo. Se reduce considerablemente el Peligro riesgo de lesiones en la cabeza en caso de un impacto lateral.
  • Página 53: Sistemas De Protección Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de protección Selección del sistema correcto Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de protección infantil Mientras sea posible, su hijo debería infantil en el vehículo sea correcta. viajar mirando hacia atrás en el Los niños sólo deben entrar y salir Cuando utilice un sistema de vehículo.
  • Página 54: Posiciones De Montaje Del Sistema De Protección Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de protección infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de protección infantil En los asientos laterales En el asiento central Nivel de peso o de edad En el asiento del acompañante traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de protección de infantil ISOFIX En el asiento En los asientos En el asiento Clase de peso Clase de tamaño Fijación acompañante laterales traseros central trasero Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 Grupo 0 +: hasta 13kg E ISO/R1...
  • Página 56: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A - ISO/F3 Sistema de protección infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso de 9 a 18 kg. B - ISO/F2 Sistema de protección infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kg.
  • Página 57: Sistemas De Retención Infantil Con Anclajes Superiores

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de protección infantil Los soportes de montaje ISOFIX se indican mediante una etiqueta en el superior, se pueden utilizar sistemas ISOFIX respaldo. de protección infantil homologados para uso universal con anclaje superior. Sistemas de retención infantil Los lazos de montaje para el sistema con anclajes superiores de anclaje superior se indican...
  • Página 58: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimientos Portaobjetos debajo del man- do de las luces portaobjetos Portaobjetos en el tablero de Compartimentos portaobjetos ..56 instrumentos Baúl ..........58 Sistema portaequipajes de Portaobjetos en la parte superior del tablero de instrumentos techo ..........61 Información sobre la carga ....62 Tire del asa para abrir la caja.
  • Página 59: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos Peligro No deje vasos con líquido caliente sin taparen el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse. Si la quemadura afecta al conductor, podría perder el control del vehículo. Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de frenada Los portavasos están situados en la...
  • Página 60: Portaanteojos

    Portaobjetos Hay portavasos adicionales en el Portaobjetos del apoyabrazos trasero cuando está apoyabrazos Baúl bajado. Portaobjetos en el Abatir los respaldos de los apoyabrazos delantero Portaanteojos asientos traseros El respaldo trasero está dividido en dos partes. Se pueden abatir ambas partes.
  • Página 61 Portaobjetos Si los cinturones de seguridad no se enrollan automáticamente, inserte todos los cinturones de seguridad en sus ranuras. Nunca abata el respaldo del asiento cuando el cinturón del asiento central trasero esté abrochado o extraído. Peligro No permita que los ocupantes se sienten sobre el respaldo abatido de los asientos con el Tire de la palanca de desbloqueo...
  • Página 62 Portaobjetos Gancho para bolsas Versión 5 puertas Levante la cubierta por la parte trasera y empújela hacia arriba por la Desmontaje parte delantera. Desmonte la tapa. Abrocharse el cinturón Inserte la cubierta en las guías laterales y bájela. Fije las cintas de sujeción al portón trasero.
  • Página 63: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Guarde el botiquín en el espacio Sistema portaequipajes detrás de la rejilla en el lado derecho NOTA: equipado según versión de techo del compartimento de carga. Portaequipajes de techo Extintor (si así está equipado) Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado...
  • Página 64: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre Para calcular el peso en vacío, en el baúl, los respaldos de los introduzca los datos de su la carga asientos traseros no deben estar vehículo de la tabla de pesos en la inclinados hacia delante. página El peso en vacío incluye los pesos encima del borde superior de los calculados para el conductor (68...
  • Página 65: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la dirección sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con la palanca bloqueada, se Mandos ..........63 pueden ocasionar daños en los componentes del volante.
  • Página 66 Instrumentos y mandos Más información en el manual del Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento sistema de infoentretenimiento. ajustable Limpiaparabrisas Bocina Palanca del limpiaparabrisas en = velocidad rápida Pulse posición = velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar el intervalo deseado: = conexión a intervalos o sensor de lluvia intervalo =...
  • Página 67 Instrumentos y mandos Funcionamiento automático Sensibilidad regulable del con sensor de lluvia sensor de lluvia En las versiones equipadas Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Si cambia los limpiaparabrisas al Gire la rueda de ajuste para ajustar modo de sensor de lluvia o gira la la sensibilidad: rueda de ajuste de baja sensibilidad...
  • Página 68: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia/lavaluneta Atención Si la visión del conductor no es clara se puede producir un accidente y ocasionar lesiones personales y daños en el vehículo u otras propiedades. No utilice los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco u obstruido, por ejemplo, con nieve o hielo.
  • Página 69 Instrumentos y mandos El sistema lavaluneta se desactiva Reloj cuando el nivel de líquido es bajo. La fecha y la hora se muestran en la pantalla de información. Temperatura exterior Ajuste de la fecha y la hora Pulse el botón CONFIG. Aparece el menú...
  • Página 70 Instrumentos y mandos Tomas de corriente Para evitar daños, no utilice Atención conectores inadecuados. En verano, si deja una sustancia encendedor desechable, en Encendedor de cigarrillos el interior del vehículo, puede explotar y causar un incendio debido al aumento de temperatura en el habitáculo y el baúl.
  • Página 71: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Ceniceros Atención El interior de un encendedor en Atención uso puede ponerse muy caliente. Sólo están destinados a usarse No toque el interior del para ceniza y no para residuos encendedor ni permita que los combustibles. niños lo utilicen o jueguen con él. Este metal caliente puede ocasionar lesiones personales y dañar el vehículo u otras...
  • Página 72: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos Odómetro Para ponerlo a cero, mantenga pulsado el botón SET/CLR o el botón e indicadores de ajuste hasta que se reinicie. Cuando se reinicia el odómetro Velocímetro parcial, indica O km y emite un sonido. Tacómetro La línea inferior muestra el kilometraje registrado del vehículo.
  • Página 73: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Nunca debe agotar el depósito. Indicador de temperatura del Atención refrigerante del motor Si la aguja está en el sector de Debido al combustible que queda advertencia, se ha excedido el en el depósito, la cantidad requerida régimen máximo admisible del para llenar el depósito puede ser motor.
  • Página 74 Instrumentos y mandos debe ponerse a cero cada vez último cambio de aceite. Acuérdese Atención que se cambia el aceite. Cuando de poner a cero el sistema de vida útil el sistema calcula que al aceite le del aceite cuando cambie el aceite. Si la temperatura del refrigerante queda poca vida útil, indica que hay del motor es demasiado alta,...
  • Página 75 Instrumentos y mandos Puesta a cero del sistema de vida durante dos segundos. útil del aceite del motor Suelte el pedal del acelerador durante dos segundos. Ponga a cero el sistema cada vez Vuelva a pisar y a soltar el que cambie el aceite para que pedal del acelerador como se ha pueda calcular cuándo se tendrá...
  • Página 76: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Los testigos de control descritos no están presentes en todos los vehículos. La descripción es válida para todas las versiones de cuadros de instrumentos. Al conectar el encendido, se iluminarán brevemente la mayoría de los testigos de control a modo de prueba funcional.
  • Página 77 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 78 Los sistemas podrían no el servofreno. Recurra a la ayuda Recordatorio del cinturón de dispararse en caso de accidente. seguridad autorizado Chevrolet. La activación de los pretensores de para el asiento del conductor, se cinturones o los airbags se indica Parpadea enciende o parpadea en rojo.
  • Página 79: Revisión Urgente Del Vehículo

    Deténgase. No continúe su viaje. por ultrasonidos Hay una avería en el sistema. Se (si así está equipado) o taller autorizado Chevrolet. puede continuar conduciendo. Sin embargo, la estabilidad de marcha se enciende en amarillo. Se ilumina después de conectar...
  • Página 80 Instrumentos y mandos Parpadea Filtro de partículas Diesel Si se enciende con el motor en marcha Intervención del sistema. Puede parpadea en amarillo. reducirse la potencia del motor y el Parpadea si es necesario limpiar Atención vehículo puede frenarse un poco automáticamente.
  • Página 81 Instrumentos y mandos Inmovilizador Luces antiniebla Peligro se enciende en verde. se enciende o parpadea en amarillo. Con el motor apagado, Se enciende cuando están conectados Avería en el sistema del inmovilizador será necesaria una fuerza los faros antiniebla. Ver en el índice. electrónico.
  • Página 82: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de información Gire la rueda de ajuste para marcar una opción del menú o para Centro de información del establecer un valor numérico. conductor Pulse el botón SET/CLR para un mensaje. Vea “Personalización del vehículo”, “Ordenador de a bordo” en el índice. Pantalla de información Pulse el botón MENÚ...
  • Página 83: Mensajes Del Vehículo

    DIC. Recurra inmediatamente a taller autorizado Chevrolet Indicación de la hora, la temperatura exterior, la fecha o el sistema de infoentretenimiento (cuando está encendido) y de los ajustes para la personalización del vehículo.
  • Página 84 Instrumentos y mandos Los mensajes del vehículo se N.° Mensaje del vehículo N.° Mensaje del vehículo muestran como códigos numéricos. Cambie a la posición de combustible estacionamiento N.° Mensaje del vehículo Conduzca durante más de 15 Revisión del airbag No se detecta ningún mando de partículas Diesel (DPF) a distancia, pulse el pedal del Avisos acústicos...
  • Página 85: Computadora De A Bordo

    Instrumentos y mandos Cuando el vehículo está Computadora de a bordo estacionado y/o se abre una Los menús y las funciones se puerta. pueden seleccionar mediante los botones en la palanca de los intermitentes. con la llave en la cerradura del encendido.
  • Página 86: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Alcance Atención El alcance se calcula a partir del El consumo instantáneo y contenido actual del depósito y del medio de combustible pueden consumo instantáneo. La pantalla variar según las condiciones de muestra valores promedio. conducción, el estilo de conducción Después de abastecer, el alcance se o la velocidad del vehículo.
  • Página 87 Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Cuando esté conectado el audio, Hora y fecha Unidad. pulse el botón CONFIG. Aparece el Véase la sección Reloj en el menú Ajustes. Se pueden cambiar las unidades índice y el manual del sistema mostradas en pantalla.
  • Página 88 Instrumentos y mandos Recirculación aire automát.: Cerraduras de puertas eléctricas Bloqueo automático de puertas: de calidad del aire (AQS), baja / Activa o desactiva la función de alta. bloqueo automático de puertas. Desempañamiento automát.: Desbloqueo automático de activado / desactivado (activa puertas: o desactiva el desempañado para desbloquear sólo la puerta del...
  • Página 89: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior......87 Iluminación interior......90 Características de la iluminación...91 Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las Gire el conmutador de las luces: luces dependiendo de las condiciones de luz exterior.
  • Página 90: Control Automático De Las Luces (Si Así Está Equipado)

    Iluminación Control automático Luz alta Ráfagas de las luces Para accionar las ráfagas, tire de la palanca. (Si así está equipado) Faros en viajes al extranjero La luz baja asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el lado del acompañante.
  • Página 91: Luces De Emergencia

    Iluminación Luces de emergencia Señalización de giros Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, y cambios de carril pulse la palanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada. Desconecte las luces de giro manualmente moviendo la palanca hasta su posición original.
  • Página 92: Luz Antiniebla Trasera

    Iluminación Luz antiniebla trasera Luces de marcha atrás Iluminación interior La luz de marcha atrás se enciende Control de la iluminación del automáticamente cuando está tablero de instrumentos conectado el encendido y se engrana la marcha atrás. Faros empañados El interior de las luces puede empañarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el vehículo.
  • Página 93: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de lectura Características de la iluminación Luz de cortesía Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Los faros, las luces laterales, las luces traseras y la iluminación interior se encienden brevemente al desbloquear el vehículo con el mando a distancia. Esta función facilita la localización del vehículo en lugares oscuros.
  • Página 94: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Iluminación de salida de las luces debe estar en posición iluminación se puede cambiar en desconectada (OFF). Si se cierra la el menú Ajustes de la pantalla de (Si así está equipado) puerta del conductor, las luces se información. Ver “Personalización del Los faros, las luces laterales y las luces apagarán automáticamente después vehículo”...
  • Página 95: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción (en los vehículos así equipados). infoentretenimiento Información general Opcionalmente, el sistema de infoen- tretenimiento se puede manejar con Los sistemas radio cambiador los mandos en el volante. de CD y radio CD le ofrecen El estudiado diseño de los infoentretenimiento en el vehículo Sistema de Infoentretenimiento ..93...
  • Página 96: Uso De Las Instrucciones Del Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Uso de las instrucciones del Información importante Peligro, Advertencia, sistema de sobre el contenido de estas Atención infoentretenimiento instrucciones Peligro Dependiendo de la variante de encontrará una breve descripción modelo o de país, del equipamiento de las múltiples funciones del opcional y de los accesorios ofrece información sobre el...
  • Página 97: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Información importante para el manejo y la seguridad vial Advertencia El uso del sistema de infoentretenimiento no debe interferir nunca con la conducción segura del vehículo. En caso de duda, detenga el vehículo y accione el sistema de infoentretenimiento mientras el vehículo está...
  • Página 98 Sistema de infoentretenimiento...
  • Página 99 Girar: marcar opciones del menú Radio: buscar hacia delante..108 o ajustar valores numéricos Importante: No todas las versiones de CD/MP3: saltar una pista hacia Chevrolet Cruze se encuentran equipadas Pulsar: seleccionar/activar la delante ........113 CLOCK ........67 el valor ajustado; activar o Si el sistema de desactivar la función...
  • Página 100 Sistema de infoentretenimiento...
  • Página 101 Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Radio CD CLOCK ........67 Botón MENU ......102 Si el sistema de Girar: marcar opciones del Elementos de mando infoentretenimiento está menú o ajustar valores apagado: indicación de la hora y numéricos la fecha Pulsar: seleccionar/activar Si el sistema de la opción marcada;...
  • Página 102 Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Mandos de audio en el Activar/desactivar la supresión del sonido .....101 volante SRC (fuente) Pulsar: seleccionar la fuente de audio Girar hacia arriba: siguiente emisora presintonizada o siguiente pista de CD/MP3 Girar hacia abajo: anterior emisora presintonizada o anterior pista de CD/MP3 Subir el volumen...
  • Página 103: Elementos De Mando

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Manejo Ajustar el volumen volumen máximo disponible. Si fuera necesario, el volumen se baja Gire el botón . Se muestra el ajuste Elementos de mando automáticamente. actual en la pantalla. Al apagar el El sistema de infoentretenimiento sistema de infoentretenimiento se se maneja mediante botones de ajusta el volumen seleccionado...
  • Página 104: Manejo De Los Menús

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Manejo de los menús Submenús secuencia de caracteres Botón MENÚ Ejemplos referidos al radio del menú indica que, después de El botón MENÚ es el elemento de seleccionar la opción, se abrirá un cambiador de CD mando central para los menús.
  • Página 105 Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Ajustar un valor Activar o desactivar una función Ejemplos referidos al radio CD menús Gire el botón MENÚ para marcar Gire el botón MENÚ para cambiar el la función que desea activar o valor actual del ajuste. desactivar.
  • Página 106 Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón MENÚ para Pulse el botón MENÚ para activar el Activar o desactivar un función seleccionar la opción mostrada y ajuste. abrir el submenú correspondiente. indica Ajustar un valor que el primer nivel de submenús segundo nivel de submenús activo).
  • Página 107: Ajustes Del Tono

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Ajustes del tono Ajustar los graves, medios y Ajustar la distribución del agudos volumen entre delante - detrás En el menú de ajustes del tono se pueden ajustar las características tonales de forma diferente para cada banda de frecuencias de radio y para cada fuente del reproductor de audio.
  • Página 108: Ajustes Del Sistema

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Ajustar la distribución del Optimizar el tono para el estilo Pulse el botón CONFIG para abrir el menú de ajustes del sistema. volumen entre derecha - de música izquierda Ajustes del volumen Volumen inicial máximo Seleccione Preselecciones de ecualizador (ecualizador) Las opciones mostradas le ofrecen...
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento Sistema de infoentretenimiento Volumen según la velocidad Ajustar la hora y la fecha Elegir formato de fecha: cambia el formato de indicación de la fecha. Haga los ajustes deseados. Cambiar el idioma Seleccione Ajustes de la radio y Si hay que alterar la indicación de la luego Volumen compensado de hora o la fecha:...
  • Página 110: Radio

    Radio Radio Manejo Seleccionar la banda de frecuencias Botones de control Pulse el botón BAND para cambiar Los botones más importantes para entre las bandas de frecuencias AM Manejo .........108 controlar la radio son los siguientes: y FM. BAND: activa la radio Se recibirá...
  • Página 111 Radio MENU o Cada banda de frecuencias Para guardar la emisora en una tiene dos listas de memorización y manténgalo automática (AS 1, AS 2) y en cada pulse el botón numérico 1 ..6 pulsado hasta que aparezca la una pueden guardarse 6 emisoras. correspondiente hasta que se frecuencia deseada.
  • Página 112 Radio Para guardar la emisora en una El número de listas de favoritos posición de la lista: pulse el botón numérico 1 ..6 correspondiente hasta Pulse el botón CONFIG. que se vuelva a escuchar la emisora. Seleccione Ajustes de la radio y Ahora está...
  • Página 113 Radio Con el menú principal de la radio Lista de emisoras Actualizar las listas de emisoras activo, pulse el botón MENÚ para Si ya no se reciben las emisoras abrir el menú de la banda de memorizadas en las listas de frecuencias correspondiente.
  • Página 114: Reproductores De Audio

    Reproductores de audio Reproductores de Reproductor de CD contra copia, que no cumplan El reproductor de CD del sistema de audio la norma de los CD de audio, infoentretenimiento puede reproducir pueden no reproducirse o hacerlo CD de audio y de MP3/WMA. incorrectamente.
  • Página 115 Reproductores de audio Reproducción de CD/MP3 fundas inmediatamente después reproducción de archivos MP3, de extraerlos del cambiador de CD dado que el funcionamiento con para protegerlos de la suciedad y archivos WMA es idéntico. Cuando los daños. se carga un CD con archivos WMA, se muestran los menús relacionados con MP3.
  • Página 116 Reproductores de audio Para reiniciar la reproducción, pulse Dispositivos con cambiador Seleccionar un CD de nuevo el botón directamente Cambiar la vista de página predeterminada para su reproducción existen las (sólo radio CD) siguientes opciones. Mediante los botones numéricos Durante la reproducción de un CD o 1 ..6 MP3, pulse el botón MENÚ...
  • Página 117 Reproductores de audio Seleccionar una pista Durante la reproducción de MP3 Pulse el botón para cambiar a un nivel de carpetas superior o directamente inferior, respectivamente. Durante la reproducción de un CD Saltar a la pista siguiente o anterior Pulse brevemente el botón Reproducir pistas en orden aleatorio Pulse el botón MENÚ...
  • Página 118: Dispositivos Adicionales (Si Así Está Equipado)

    Reproductores de audio Funciones de audio con MP3 Extraer un CD Dispositivos adicionales Pulse el botón . El CD será expulsado de la ranura. (Si así está equipado) Dispositivos con cambiador: el CD es expulsado de la primera ranura ocupada. Si el CD no es retirado después de la expulsión, se volverá...
  • Página 119: Entrada Aux

    Reproductores de audio Entrada AUX Conexión USB Manejar un dispositivo conectado mediante USB (Si así está equipado) puede conectarse, por ejemplo, un (sólo radio cambiador de CD con reproductor de CD portátil con una PDIM) clavija de 3,5 mm. Los siguientes dispositivos pueden Manejar un dispositivo conectado a AUX Estos dispositivos se manejan...
  • Página 120: Conectar Y Manejar Dispositivos Bluetooth™ (Si Así Está Equipado)

    Reproductores de audio Avance o retroceso rápido Buscar pistas Conectar y manejar dispositivos Bluetooth™ Pulse el botón y manténgalo Dependiendo de los datos pulsado para avanzar o retroceder guardados y del tipo de dispositivo (Si así está equipado) rápidamente en la pista actual. conectado, hay distintas opciones (sólo radio cambiador de CD/ con para seleccionar y reproducir pistas.
  • Página 121 Reproductores de audio conecta automáticamente al primer debe ser compatible con AVRCP dispositivo en la lista de dispositivos (Audio Video Remote Control Pro- emparejados actualmente. dispositivo no es compatible con dispositivo emparejado al sistema AVRCP, sólo se podrá controlar de infoentretenimiento a la vez. el volumen con el sistema de infoentretenimiento.
  • Página 122 Reproductores de audio Aparece una lista de todos los Seleccione Otro y luego la longitud pueden requerir un número deseada para el número PIN. PIN para completar el proceso actualmente al sistema de Seleccione las cifras del número PIN de emparejamiento. Localice infoentretenimiento.
  • Página 123 Reproductores de audio Iniciar la reproducción de pistas Seleccione una pista e inicie la reproducción con los mandos del La reproducción de los datos de música almacenados en el controlar ahora mediante el sistema de infoentretenimiento con los botones Saltar a la pista siguiente o anterior Pulse brevemente el botón Avance o retroceso rápido...
  • Página 124: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización mando. Sistema de calefacción Sistemas de climatización ...122 Rojo = caliente y ventilación Salidas de aire ......129 Mantenimiento ......130 Distribución de aire mediante salidas de aire Mandos para la: Velocidad del ventilador...
  • Página 125: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado ” en el y descongelación Indicación de los ajustes Aire acondicionado Peligro Mandos para la: el sistema de aire acondicionado Temperatura mando. Rojo = caliente...
  • Página 126 Climatización Desempañado y descongelación Sistema de recirculación de de los cristales aire Distribución de aire Peligro periódicamente al modo de aire mediante salidas de aire exterior para permitir la entrada de Velocidad del ventilador Refrigeración ” en el...
  • Página 127: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático electrónico de aire Peligro de aire sistema de aire acondicionado o corporal. Refrigeración máxima Indicación de los ajustes...
  • Página 128 Climatización ” en el AUTO sistema selecciona excepto la de aire. Temperature = preselección de la Modo automático AUTO deseada speed MODE sistema = sensor de calidad del aire...
  • Página 129 Climatización Preselección de la temperatura Desempañado y descongelación de los cristales AUTO o AUTO. ” en Ajustes. Ajustes manuales Rojo = caliente...
  • Página 130 Climatización Velocidad del ventilador Distribución de aire MODE AUTO. Refrigeración MODE seleccionada se indica mediante el de aire se indica en la pantalla de AUTO.
  • Página 131: Salidas De Aire

    Climatización Recirculación de aire automática Sensor de calidad del aire (AQS) Salidas de aire El sensor de calidad del aire detecta Salidas de aire regulables interior. Encender o apagar el sistema demasiado alta. Modo manual de recirculación de aire Ajustes básicos Ajustes de la pantalla de Peligro Calefactor auxiliar...
  • Página 132: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Entrada de aire pies. permitir la entrada de aire. Retire...
  • Página 133: Filtro De Polen

    Climatización Filtro de polen presión Filtro de polen controlado manualmente transmisión Funcionamiento regular del aire acondicionado Nota Peligro Servicio ocasionar lesiones personales.
  • Página 134: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Recomendaciones para la conducción manejo 1 ó 2 minutos (evite acelerar o Control del vehículo No deje que el vehículo circule Recomendaciones para la con el motor detenido de carga elevada (como conducir conducción ........132 a alta velocidad o descender una En dicha situación, muchos sistemas Arranque y manejo ......133...
  • Página 135: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura del encendido intervalos de inspección y cambio. Rodaje de un vehículo nuevo Observe las siguientes precauciones durante los primeros cientos durante mucho tiempo, se altera el de kilómetros para mejorar las del motor.
  • Página 136: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Peligro posición 2 para el precalentamiento Arranque del motor con la hasta que el testigo de control W cerradura del encendido se apague. ó 2 con el motor parado durante mucho tiempo. Esto descargará marcha.
  • Página 137 Conducción y manejo Modo de potencia para Atención accesorios Pulse el botón Start/Stop una vez se puede arrancar el motor si y el freno sin pisar el pedal del embrague la llave electrónica está en el modo de mueva la palanca selectora hacia potencia para accesorios y se P o N botón.
  • Página 138: Accionamiento De Emergencia

    Conducción y manejo Para arrancar el motor desde el de apagarse el testigo de antirrobo, se puede disparar la modo de potencia de conexión precalentamiento sin tener que del encendido, pise el pedal del pulsar el botón. embrague (cambio manual) o el el encendido.
  • Página 139 Conducción y manejo Esta opción es sólo para casos de una llave electrónica dentro del emergencia. Recurra a la ayuda de - Cuando se acciona la llave un taller. puede cambiarse en la pantalla de información. Si la llave electrónica Puede que no funcionen las opciones está...
  • Página 140: Estacionamiento Sobre Material Combustible

    Conducción y manejo La llave electrónica no funcionará Estacionamiento si ocurre algo de lo siguiente: ruedas delanteras hacia el cordón. sistema de alarma antirrobo. elevada temperatura del sistema frecuencia. Estacionamiento sobre - Cuando se acciona un equipo material combustible frecuencia que la llave electrónica. estacionamiento sin pulsar el botón - Cuando la pila de la llave de desbloqueo.
  • Página 141: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del se encenderá o parpadeará el proceso se realiza automáticamente motor en determinadas condiciones de Continúe conduciendo y circulación y puede durar más de 15 encima de 2000 r.p.m. El testigo de Peligro aumentar el consumo de combustible. control se apagará...
  • Página 142 Conducción y manejo Atención Los combustibles de una calidad distinta a los mencionados en este causar daños en el catalizador o en los componentes electrónicos La gasolina sin quemar puede producir un sobrecalentamiento y daños en el catalizador. Por eso se debe evitar el uso excesivo del motor de arranque, vaciar el depósito de combustible y...
  • Página 143: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora La palanca selectora está bloqueada en P. Para moverse, conecte el (Si así está equipado) encendido, pise el pedal del freno y pulse el botón de desbloqueo. El cambio automático permite el Para seleccionar P o R, pulse el cambio de marchas manual (modo botón de desbloqueo.
  • Página 144: Modo Manual

    Conducción y manejo Sacar el vehículo “meciéndolo” Modo manual bajo, se cambia automáticamente a partir de una determinada velocidad a cuando queda atascado en arena, una marcha más corta. barro o nieve. Mueva la palanca selectora repetidamente entre D y del motor no se produce el cambio automático a una marcha más larga.
  • Página 145 Conducción y manejo Función “kickdown” (Si así está equipado) Chevrolet. Interrupción de corriente En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora no se puede mover de la posición P. La llave no se puede sacar de la cerradura del encendido.
  • Página 146: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del apoyo para el pie. Atención la mano apoyada en la palanca selectora. 3. Inserte un destornillador en la abertura hasta el tope y saque Para engranar la marcha atrás, con la palanca selectora de la posición P.
  • Página 147: Frenos

    Antes de continuar su viaje, recurra a volante y puede derrapar. frenado, mantenga el pedal del freno pisado durante todo el proceso de Cuando el motor no está en marcha, Chevrolet. el servofreno deja de funcionar disminuya la presión ejercida sobre Freno de estacionamiento el pedal.
  • Página 148: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Aplique siempre el freno de El asistente de frenada forma parte Advertencia del control electrónico de estabilidad. pulsar el botón de desbloqueo; en pendientes, acciónelo con toda la especial de seguridad le incite a Sistemas de control de conducir arriesgadamente.
  • Página 149 Conducción y manejo Se enciende el testigo de control . El ESC está operativo en cuanto se Para una conducción muy deportiva, apaga el testigo de control . El TC se reactiva pulsando de nuevo mantenga pulsado el botón el botón . Cuando interviene el ESC, parpadea durante 7 segundos aprox.
  • Página 150: Control De Velocidad

    Conducción y manejo Control de velocidad Con cambio automático, sólo debe Aumentar la velocidad activar el regulador de velocidad en Con el regulador de velocidad (Si así está equipado) el modo automático. activado, mantenga la rueda de Vea “Testigo de control ”...
  • Página 151: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y manejo Sistemas de detección El sistema se compone de cuatro sensores de estacionamiento de objetos por ultrasonidos montados en el paragolpes trasero. Asistente de estacionamiento de tracción o el control electrónico Vea “Testigo de control .” en el de estabilidad (Si así...
  • Página 152 Conducción y manejo Avería Atención enciende Son aplicables condiciones reducirse por causas externas, Además, si el sistema no funciona como la presencia de hielo, nieve, debido a condiciones temporales, barro, suciedad, capas de pintura mono-volúmenes, furgonetas). como la presencia de nieve en los sensores, se ilumina sensor.
  • Página 153: Combustible

    Conducción y manejo Combustible la temperatura. A bajas temperaturas Atención con propiedades adecuadas y octanaje demasiado bajo puede seguridad, compatibilidad ecológica ocasionar una combustión Recargas de combustible incontrolada y daños en el motor. mantenerlo en condiciones óptimas Atención de funcionamiento y asegurar su aditivos metálicos porque se han Asegúrese de cargar el durabilidad, le recomendamos que...
  • Página 154 Conducción y manejo La tapa del depósito sólo se puede Peligro de combustible pulsando sobre la y explosivo. Prohibido fumar. misma. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible haga subsanar la causa La tapa del depósito de combustible Peligro está...
  • Página 155 Conducción y manejo Tapón del depósito Sólo el tapón del depósito original le proporciona un correcto depósito especial. Atención Si usa un túnel de lavado con el abrir la tapa del depósito de combustible y sufrir daños en el túnel de lavado. Asegúrese de bloquear la tapa del depósito de combustible con el botón del cierre centralizado.
  • Página 156: Conservación Del Vehículo

    Conservación del vehículo Conservación del Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un vehículo periodo de tiempo prolongado del vehículo Si el vehículo va a estar inmovilizado Le recomendamos el uso de durante varios meses: repuestos y accesorios originales Información general .....154 y piezas homologadas por el Comprobaciones del vehículo ..155 Sustitución de lamparitas ....165...
  • Página 157: Comprobaciones Del Vehículo

    Conservación del vehículo Comprobaciones del Peligro estacionamiento. vehículo una tensión muy alta. No toque puertas y bloquear el vehículo. Realización de trabajos sus componentes. la batería del vehículo. Tenga en cuenta los sistemas que no Capó funcionarán, como el sistema de Apertura alarma antirrobo.
  • Página 158 Conservación del vehículo Advertencia Observe siempre las precauciones siguientes: Antes de conducir el vehículo, tire del borde delantero del capó para asegurarse de que esté bien trabado. No tire de la manija de desbloqueo del capó mientras el vehículo esté en movimiento. No conduzca el vehículo con Fije la varilla de apoyo del capó.
  • Página 159 Conservación del vehículo Vista del compartimento del motor Motor de gasolina, 18 XER...
  • Página 160 Conservación del vehículo Motor de gasolina, 16 XE...
  • Página 161 Conservación del vehículo Motor Diesel, Z 20 DMH...
  • Página 162: Aceite Del Motor

    Conservación del vehículo límpiela e insértela hasta el tope compruebe el nivel de aceite del en el índice. motor. Inserte la varilla de medición hasta el tope del mango y gírela media vuelta. índice. Rellene aceite de motor cuando el nivel haya descendido hasta la marca MIN.
  • Página 163: Filtro De Aire Del Motor

    Conservación del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Filtro de aire del motor Advertencia tipo de aceite del motor utilizado en el último cambio. si se ingiere, puede provocar una indisposición e incluso puede ser MAX de la mortal. varilla de medición.
  • Página 164: Nivel De Refrigerante

    Conservación del vehículo Nivel de refrigerante Abra y retire el tapón. Seque la Advertencia varilla de medición con un paño y gire el tapón en el depósito. Abra de Atención antes de abrir el tapón. Abra Un nivel de refrigerante líquido de la dirección asistida.
  • Página 165: Líquido De Frenos

    Conservación del vehículo Llene el depósito con agua limpia Una vez montadas las pastillas Al rellenar debe asegurarse mezclada con una cantidad de freno nuevas, no frene a fondo adecuada de limpiacristales y innecesariamente durante los contaminación del líquido de frenos anticongelante.
  • Página 166: Purga Del Sistema De Combustible Diesel

    Conservación del vehículo Purga del sistema de Sustitución de las escobillas Advertencia combustible diesel Si se ha agotado el depósito, mantenga alejado de la batería hay que purgar el sistema de cualquier material incandescente. ocasionar lesiones graves o repostar al menos 2 litros. Conecte fatales y daños en el vehículo.
  • Página 167: Sustitución De Lamparitas

    Conservación del vehículo Sustitución de lámparas Nota en el parabrisas o en las escobillas o de lavar el vehículo, las lentes interruptor correspondiente o cierre limpiaparabrisas. Si las escobillas de los faros y las luces traseras las puertas. no limpian correctamente, limpie podrían empañarse.
  • Página 168 Conservación del vehículo 5. Cuando monte la nueva lamparita, inserte las lengüetas 7. Coloque la tapa protectora del faro en su posición y ciérrela. lamparita. Luces laterales 3. Presione el clip elástico, desenclave y oscile hacia arriba. lamparita.
  • Página 169: Luces Antiniebla

    Conservación del vehículo Luces de giro delanteros 2. Presione ligeramente la lamparita en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la lamparita. 3. Inserte el portalámparas en horario para enclavarlo. Luces antiniebla Haga cambiar las lamparitas en un taller.
  • Página 170 Conservación del vehículo 1. Abra las dos tapas. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posición. 5. Gire el portalámparas en sentido antihorario. 4. Luz de marcha atrás (1) Intermitente (2) Luz trasera / luz de freno (3)
  • Página 171 Conservación del vehículo 1. Abra las tres cubiertas. Presione ligeramente la lámpara Asegúrese de que el conducto en el casquillo, gírela en sentido de cables permanezca en su antihorario, sáquela y sustituya la posición. lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición.
  • Página 172: Luz De La Matrícula

    Conservación del vehículo Luz de la matrícula Presione ligeramente la lámpara 4 puertas en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la lámpara. 7. Inserte el portalámparas en el grupo óptico trasero y atorníllelo en su posición. Conecte el el grupo óptico trasero en la carrocería y apriete los tornillos.
  • Página 173 Conservación del vehículo Versión 5 puertas 3. Gire el portalámparas en sentido hacia abajo, sin tirar del cable. antihorario para desenclavar. 1. Inserte un destornillador Gire el portalámparas en sentido en posición vertical en el antihorario para desenclavar. portalámparas, presione hacia un portalámparas y sustituya la lado y desbloquee el muelle.
  • Página 174: Piloto Antiniebla

    Conservación del vehículo Piloto antiniebla Iluminación interior 4 puertas Luz de cortesía, luces de lectura Haga cambiar las lamparitas en un Luz del baúl Presione ligeramente la lámpara en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la 1. Retire el revestimiento de la tapa lámpara.
  • Página 175: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Conservación del vehículo Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar protegidas por varios fusibles. Fusibles Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el vehículo. defectuoso. Hay dos cajas de fusibles en el vehículo: compartimento del motor compartimento portaobjetos, o, 2.
  • Página 176 Conservación del vehículo Extractor de fusibles la parte superior o lateral del fusible fusibles en la caja de fusibles del compartimento del motor.
  • Página 177: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Conservación del vehículo Caja de fusibles del N.° Circuito compartimento del motor – Solenoide de ventilación del cánister Limpiaparabrisas – Inyección de combustible La caja de fusibles está en la Inyección de combustible, parte delantera izquierda del sistema de encendido compartimento del motor.
  • Página 178 Conservación del vehículo N.° Circuito N.° Circuito N.° Circuito 15 Limpialuneta 30 ABS 44 – 16 Limpialuneta carrocería 47 Sonda lambda combustible 33 Calefacción de asientos 48 Luces antiniebla delanteros 19 – 49 – 34 Techo solar 20 Bomba de combustible 50 –...
  • Página 179: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Conservación del vehículo N.° Circuito Caja de fusibles del tablero de instrumentos 59 Calefacción de combustible 62 Aire acondicionado 63 Sensor de luneta trasera 64 Sensor de calidad de aire 65 Luz antiniebla trasera mediante las dos ranuras en la 66 Lavaluneta La caja de fusibles está...
  • Página 180 Conservación del vehículo N.° Circuito Toma de corriente carrocería carrocería carrocería 12 – N.° Circuito derecha, la caja de fusibles está 13 Asientos calefaccionados situada detrás de una tapa en Sistema de infoentretenimiento, la guantera. Abra la guantera y teléfono de manos libres 14 Conector de diagnosis desmonte la tapa.
  • Página 181: Herramientas Del Vehículo

    Conservación del vehículo N.° Circuito Herramientas del Vehículos con rueda de repuesto vehículo 21 Cuadro de instrumentos Herramientas electrónica Vehículos con juego de reparación de neumáticos carrocería carrocería 25 Bloqueo de la columna de la dirección 26 – en un compartimento portaobjetos en el baúl, debajo de la rueda de en el índice.
  • Página 182: Ruedas Y Neumáticos

    Conservación del vehículo Ruedas y neumáticos Designaciones de los Presión de los neumáticos neumáticos Compruebe la presión de los Estado de los neumáticos, neumáticos en frío, al menos cada p. ej., 215/60 R 1695 H estado de las llantas 14 días y antes de cualquier viaje 215 = Anchura del neumático, en mm.
  • Página 183 Conservación del vehículo Profundidad del dibujo Si el desgaste delante fuese mayor que detrás, cambie las Compruebe regularmente la para carga completa. ruedas delanteras por las traseras. profundidad del dibujo. Asegúrese de que la dirección de La presión correcta de los Por motivos de seguridad, los giro de las ruedas sea la misma de neumáticos deben sustituirse al...
  • Página 184: Tasas De Protección

    Conservación del vehículo Tasas de protección Advertencia Advertencia Se deben utilizar tasas de protección No utilice llantas y neumáticos y neumáticos homologados por inapropiados puede dar lugar a de tipos y tamaños diferentes a el fabricante para el vehículo accidentes y a la anulación del los montados originalmente en el correspondiente, que cumplen todos permiso de circulación de su...
  • Página 185: Cadenas Para Nieve

    Conservación del vehículo Cadenas para nieve Advertencia Advertencia Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. reventón del neumático. No utilice la rueda reparada durante un período de tiempo prolongado. Juego de reparación de La dirección y maniobrabilidad neumáticos pueden verse afectadas.
  • Página 186 Conservación del vehículo neumáticos está en un compartimento debajo de la cubierta del piso en el baúl. 1. Saque el juego de reparación de neumáticos del baúl. válvula del neumático averiado. bote de sellador. 5. Coloque el bote de sellador en la llenado a la válvula del neumático.
  • Página 187 Conservación del vehículo minutos. Si aún no se alcanza la daño del neumático es demasiado grave. Recurra a la ayuda de un neumáticos mediante el botón situado encima del indicador de presión. servicio más de 10 minutos. 10. Ponga el interruptor basculante 13.
  • Página 188 Conservación del vehículo Si la presión del neumático es Nota inferior a 1,3 bar, no se puede La comodidad de marcha del circular con el vehículo. Recurra neumático reparado se ve afectada a la ayuda de un taller. negativamente, por lo que es recomendable sustituir dicho 18 Guarde el juego de reparación de neumático.
  • Página 189 Conservación del vehículo estacional de neumáticos de del compresor. Para desmontarlos, invierno o de verano. las tuercas de rueda con un destornillador y desmóntelos. Quite el tapacubos con el gancho. colocarse debajo del gato una base estable, con un grosor Cambio de ruedas en el índice.
  • Página 190 Conservación del vehículo 3. Asegúrese de que el gato esté 4. Ajuste la altura necesaria del gato correctamente colocado en los antes de colocarlo debajo del puntos de elevación del vehículo. punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. Acople la manivela del gato y, con el gato correctamente alineado, gire la manivela hasta que la...
  • Página 191 Conservación del vehículo 11. Guarde la rueda sustituida y las el hueco de la rueda de repuesto menor tamaño que las demás ruedas, después de cambiar las ruedas; la o junto con neumáticos de invierno, cubierta del piso puede colocarse índice.
  • Página 192: Arranque Con Cables

    Conservación del vehículo Si las ruedas se montan en sentido Arranque con cables Advertencia contrario a la dirección de rodadura: No arranque con cargadores rápidos. comportamiento de marcha. Haga Un vehículo con la batería sustituir o reparar el neumático descargada puede ponerse en sulfúrico, que puede ocasionar averiado lo antes posible.
  • Página 193 Conservación del vehículo Conecte los cables en el siguiente descargada del vehículo. orden: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. 1. Conecte el cable rojo al borne consumidores eléctricos 4. Conecte un consumidor eléctrico innecesarios. (p. ej., las luces o la luneta térmica trasera) en el vehículo rojo al borne positivo de la batería durante el arranque con los cables...
  • Página 194: Remolcado

    Conservación del vehículo Remolcado Observe los siguientes procedimientos cuando remolque un Remolcado del vehículo vehículo: Si necesita remolcar su vehículo, en el vehículo remolcado. utilice nuestra red de servicio o un servicio de grúa profesional. del vehículo remolcado y ponga el cambio en punto muerto.
  • Página 195 Conservación del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención tirones. Las fuerzas de tracción vehículo. Si el motor no está en marcha, se requiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del escape del vehículo tractor, conecte el sistema de recirculación de aire y cierre las ventanillas.
  • Página 196: Conservación Del Aspecto

    Conservación del vehículo Conservación del Atención aspecto tirones. Las fuerzas de tracción Cuidado exterior Cerraduras vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para Atención cilindros de cerradura. Utilice un producto descongelante sólo en Gancho para transporte oceánico un caso absolutamente necesario, en la parte trasera de los bajos del pues su efecto desengrasante...
  • Página 197 Conservación del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla con chorro de vapor o aparatos de sustancias sólidas o si se ha puesto las instrucciones del fabricante. Los alta presión. mate y tiene mal aspecto. limpiaparabrisas y el limpialuneta deben estar desconectados.
  • Página 198: Cuidado Interior

    Conservación del vehículo Techo solar Bajos del vehículo Limpie la tapicería con una Nunca se debe limpiar con Algunas zonas de los bajos del manchas con un limpiador para disolventes o productos abrasivos, vehículo tienen una capa protectora tapicerías. combustibles, productos agresivos Limpie los cinturones de seguridad (como aguarrás, soluciones que tienen una capa de cera protectora...
  • Página 199 Conservación del vehículo Piezas de plástico y de goma Las piezas de plástico y goma pueden limpiarse con los mismos caso necesario, utilice un limpiador para interiores. No use ningún otro de disolventes y gasolina. No use equipos de limpieza a alta presión.
  • Página 200: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general mantenimiento Información de servicio Para garantizar la seguridad y la economía de funcionamiento del vehículo, así como para mantener su Información general .....198 valor, es de vital importancia realizar Piezas, líquidos y lubricantes todos los trabajos de mantenimiento en los intervalos correctos, según lo recomendados ......199...
  • Página 201: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes recomendados Líquidos y lubricantes recomendados Utilice sólo productos que hayan sido comprobados y homologados. Los daños resultantes del uso de materiales no homologados no serán cubiertos por la garantía. Advertencia Los líquidos, lubricantes y combustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse con cuidado. Preste Aceite del motor de seleccionar qué...
  • Página 202 Servicio y mantenimiento Calidad y viscosidad del aceite del motor Motor Calidad Viscosidad 18 XER (gasolina) ACEA A3/B3 ó ACEA A3/B4 ó API SM Hasta -25 °C y menos: OW-30, OW-40 SAE5W30Ó5W40 Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 Hasta -20 °C: 10W-30, 10W-40 Z 20 DMH (Diesel) ACEA C3 ó...
  • Página 203 Servicio y mantenimiento Los aditivos para el refrigerante, destinados a ofrecer protección adicional contra la corrosión o a sellar fugas menores, pueden causar problemas de funcionamiento. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de frenos y embrague Utilice sólo líquido de frenos DOT4.
  • Página 204: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Placa de características del vehículo vehículo...
  • Página 205: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor...
  • Página 206: Datos Técnicos

    Datos técnicos Pesos de vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional sin / con aire acondicionado sin / con aire acondicionado...
  • Página 207: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Aceite del motor...
  • Página 208 Datos técnicos Presiones de los neumáticos [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
  • Página 209: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Registro de datos del sobre un accidente, ni los facilitará a terceros, excepto: vehículo y privacidad clientes del vehículo o, en vehículos de Registradores de datos leasing, con la autorización del El vehículo posee una serie de titular del arrendatario avanzados sistemas que supervisan y controlan diferentes datos del...
  • Página 210: Indice Alfabético

    Índice alfabético Indice alfabético ....190 ......134 ..149 ........154 ....146 ....160, 198 ......82 ....108 ... 13 ..108, 109 ........108 ........10 .........163 .......25 ........76 ........12, 64 ......123 .........61 ....107 ....40 ........108 ....6, 38 ........108 ....8 ....7 ......8, 63 ....183 .....101 ......14 ......29 ......105 .....175 ....20...
  • Página 211 Índice alfabético .......187 ....68 ......144 ....90 ........205 .....132 .101 ..........155 ......130 ........140 ......77, 147 ........69 .... 117 ....78 ....17, 142 ........80 ..........61 ......23 ....138 .......45 ...70 ......89 .....7 ......90 ..70 ..88 ........43 ......194 ......165 ....42 ....... 196 FAV ..........109 ......14 ......170 ....161 ..78, 139...
  • Página 212 Índice alfabético ...179 .....5, 18 ....31 ..67, 85, 107 ....63 ....31 ........95, 132 ....64 .......102 ......102 ......163 ......107 ....81 ..201 ..... 91 ..... 110 .......142 ......162 ......173 MP3 ..........113 .....92 ......199 .......87 .........18 ....90, 172 ....180 ......111 ....72 ......
  • Página 213 Índice alfabético ......204 ....79, 89, 172 .......108 ........129 ....79 ....108 ....202 ...129 .........29 .........88 ......79 ....61 ........97, 99 ..149 ........58 ....155 ..58 .108 ........89 Servicio ........72, 198 .......56 ........76 ..........28 ........57 ....109 .77, 145 .......39 ....161 ......46 ..200 ..49 .........133 ....207 ..47 ..79, 148...
  • Página 214 Índice alfabético ....101 ........55 ..13 ......100 ..101 ....165 ..164 ........187 ......34, 196 .....67 ....76 ......68 ....61 ...... 117 ....3 ..112 .....93 ........70 ........122 ........157 .......75...
  • Página 216 No se permite reproducir o traducir, total o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. General Motors de Argentina S.R.L.

Tabla de contenido