Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 3:48:02 PM]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips I 50T4

  • Página 1 Manual file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/MANUAL.HTM [3/2/2004 3:48:02 PM]...
  • Página 2: Seguridad Y Solución De Problemas

    Seguridad y Solución de Problemas Seguridad y Solución de Problemas Precauciones de seguridad y Mantenimiento • Condiciones del Sitio de Instalación • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Otra Información Relacionada Precauciones de seguridad y mantenimiento ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta documentación puede provocar la exposición a golpes de corriente o a peligros mecánicos y/o eléctricos.
  • Página 3: Condiciones Del Sitio De Instalación

    Seguridad y Solución de Problemas Consulte a un técnico en mantenimiento si el monitor no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento de este manual. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Condiciones del sitio de instalación Evite el frío y el calor extremos No almacene ni utilice el producto en lugares expuestos a la luz solar directa o a temperaturas extremas.
  • Página 4: Descripciones De Notación

    • Descripciones de notación Acerca de esta Guía Esta guía electrónica del usuario está destinado a los usuarios del Monitor/TV LCD de Philips. Incluye características, configuración, funcionamiento e información de interés. La guía está compuesta por las siguientes secciones: Seguridad y resolución de problemas: contiene sugerencias y soluciones a problemas comunes, como así...
  • Página 5 ©2003 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Está prohiba su reproducción, copia, uso, modificación, contratación, alquiler, presentación pública, transmisión o difusión por medios de comunicación, total o parcial, sin el consentimiento por escrito de Philips Electronics N.V. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/about/about.htm (2 of 2) [3/2/2004 3:58:43 PM]...
  • Página 6: Información De Producto

    Información de Producto Información de Producto Características del Producto • Especificaciones Técnicas • Modos de Resolución y Preconfiguración • Política de Philips Para Defectos de Pixeles • Ahorro Automático de Energía • Especificaciones Físicas • Asignación de Pines • Vistas del Producto •...
  • Página 7: Características Ópticas

    Información de Producto PC Exploración Velocidad de refresco vertica 56 Hz - 76 Hz Frecuencia horizontal 30 kHz - 63 kHz PC VIDEO • Tasa de puntos de video 80 MHz • Impedancia entrante - Video 75 Ohm - Sync 2K Ohm •...
  • Página 8: Modos De Resolución Y Preconfiguración

    Información de Producto • Ángulo pico de contraste 6 en punto x: 0.283 y: 0.297 (a 9300° K) x: 0.313 y: 0.329 (a 6500° K) • Cromacidad blanca x: 0.313 y: 0.329 (a sRGB) Superior >50° (caract.) Inferior >60° (caract.) •...
  • Página 9 Información de Producto Resolución Modo Frec. hor. (kHz) Frec. vert. (Hz) 640*350 VGA-1 31.469 70.086 640*480 VGA VESA 60 31.469 59.940 640*480 Mac 13 35.000 66.667 640*480 VGA VESA 75 37.500 75.000 720*400 IBM VGA 3H 31.468 70.087 800*600 SVGA VESA 56 35.156 56.250 800*600...
  • Página 10: Especificaciones Físicas

    ® Este monitor cumple con la norma NERGY . Como asociado de NERGY ® PHILIPS ha determinado que este producto cumple con las pautas de NERGY para el uso eficiente de la energía. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Especificaciones físicas 360 x 358 x 177 mm (incl.
  • Página 11 Información de Producto * Este información está sujeta a cambio sin previo aviso. VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Asignación de los pines de señales Conector D-sub de 15 contactos (macho) del cable de señal (sistemas IBM): Núm. Núm. Asignación Asignación Espiga Espiga Entrada vídeo rojo...
  • Página 12: Descripción De La Vista Frontal Del Producto

    Información de Producto Descripción de la vista frontal del producto VOLVER AL INICIO DE PÁGINA Función física Inclinación VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/product/product.htm (7 of 7) [3/2/2004 3:58:45 PM]...
  • Página 13 Instalación del Monitor LCD Instalación del Monitor LCD Descripción Vista Frontal del Producto • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) • Instalación del módulo TV/AV opcional • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Descripción Vista Frontal del Producto SOURCE...
  • Página 14: Vista Posterior

    Instalación del Monitor LCD Número de canal siguiente/anterior resaltar función anterior o siguiente del menú MENU Activación del menú de pantalla (OSD) y selección de la función resaltada Elevar o reducir el nivel de volumen aumentar o disminuir el valor de la función resaltada del menú Indicador de encendido Interruptor de encendido/apagado Receptor de 'control remoto'...
  • Página 15: Optimización Del Rendimiento

    Instalación del Monitor LCD Salida 12 V c.c. Sólo para conexión a "Audio Chin" Entrada de c.a. Entrada de alimentación de c.a. Entrada D-Sub Entrada PC - Audio Conexión a la salida de audio del PC Entrada de audio Conexión a la salida de audio VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Optimización del rendimiento Para obtener el máximo rendimiento, asegúrese que las configuraciones de la pantalla estèn...
  • Página 16: Menús En Pantalla (Osd)

    ¿Qué son los menús en pantalla? Se trata de una función presente en todos los TV/monitores LCD de Philips que permite a los usuarios finales ajustar la presentación en pantalla de los monitores directamente a través de una ventana de instrucciones.
  • Página 17: Selección De Entrada

    On-Screen Display Guía OSD para Europa Modo PC SELECCIÓN DE ENTRADA Selección de la fuente de vídeo de la pantalla principal Entrada PC VGA Entrada de TV por cable o antena CVBS Entrada de vídeo compuesto Entrada S-Vídeo S-VÍDEO Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr HD-YPbPr IDIOMA...
  • Página 18: Ajustes De Color

    On-Screen Display Ajusta el reloj y la fase para obtener una imagen estable y RUIDO DE VÍDEO clara FASE RELOJ AJUSTES DE COLOR Establece la temperatura de color preferida por el usuario COLOR DE PANEL ORIGINAL 9300K PARA CAD/CAM 6500K PARA TRATAMIENTO DE IMÁGENES sRGB...
  • Página 19 On-Screen Display Entrada PC VGA Entrada de TV por cable o antena CVBS Entrada de vídeo compuesto Entrada S-Vídeo S-VÍDEO Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr HD-YPbPr Ajusta las características de imagen conforme a las IMAGEN preferencias personales BRILLO...
  • Página 20 On-Screen Display ENGLISH DEUTSCH ITALIANO INSTALAR Instala una lista de programas de TV Especifica el sistema de TV en la posición del usuario: SISTEMA WEST EUR (PAL B/G) FRANCE ALMACENAMIENTO Explora y memoriza los programas de TV automáticamente AUTOMÁTICO en la posición seleccionada por el usuario Sintoniza con precisión y almacena manualmente los programas de TV en la posición seleccionada por el usuario Búsqueda...
  • Página 21 On-Screen Display VOLVER A INICIO DE PÁGINA Guía OSD para América (incluidos Corea, Taiwán y Filipinas) Modo PC SELECCIÓN DE ENTRADA Selección de la fuente de vídeo de la pantalla principal Entrada PC VGA Entrada de TV por cable o antena CVBS Entrada de vídeo compuesto Entrada S-Vídeo S-VÍDEO...
  • Página 22 On-Screen Display BRILLO CONTRASTE Ajusta el reloj y la fase para obtener una imagen estable y RUIDO DE VÍDEO clara FASE RELOJ AJUSTES DE COLOR Establece la temperatura de color preferida por el usuario COLOR DE PANEL ORIGINAL 9300K PARA CAD/CAM 6500K PARA TRATAMIENTO DE...
  • Página 23 On-Screen Display SELECCIÓN DE ENTRADA Selección de la fuente de vídeo de la pantalla principal Entrada PC VGA Entrada de TV por cable o antena CVBS Entrada de vídeo compuesto Entrada S-Vídeo S-VÍDEO Entrada de vídeo progresiva y entrada de vídeo por componentes YPbPr HD-YPbPr Ajusta las características de imagen conforme a las...
  • Página 24 On-Screen Display SALIR IDIOMA Selecciona el idioma de los menús ENGLISH INSTALAR Instala una lista de programas de TV Selecciona el modo de receptor: automático TUNER MODE antena cable ALMACENAMIENTO Explora y memoriza los programas de TV automáticamente AUTOMÁTICO en la posición seleccionada por el usuario Sintoniza con precisión y almacena manualmente los AUSTE FINO programas de TV en la posición seleccionada por el...
  • Página 25 On-Screen Display file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/osddesc.htm (10 of 10) [3/2/2004 3:58:53 PM]...
  • Página 26: Control Del Televisor

    TV Control Control del televisor Uso del mando a distancia Uso de otro menú: Europa Norteamérica, Sudamérica, Corea, Taiwán y Filipinas Uso del mando a distancia Para países europeos Para fuera de Europa Para países europeos Esquema del mando a distancia file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.htm (1 of 7) [3/2/2004 3:58:59 PM]...
  • Página 27 TV Control Apagado (modo de espera) del TV. Para encenderlo, pulse un botón de programa (CH -, +), un botón numérico del 0 al 9, o el Encendido/apagado botón de fuente AV. (La luz ámbar indica que la unidad está en modo de espera.) file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/osd/tv_control.htm (2 of 7) [3/2/2004 3:58:59 PM]...
  • Página 28 TV Control Acceso directo a los programas Si el número consta de dos cifras, la segunda deberá Botones numéricos introducirse antes de que desaparezca el guión. En el modo de espera de PC/Vídeo, pulse cualquier botón numérico para volver a encender la unidad en modo TV. Activa o desactiva los menús de pantalla Menú...
  • Página 29: Modo De Pantalla

    TV Control Información de los menús de pantalla. Desconexión Selección del intervalo de tiempo que debe transcurrir para que la automática unidad se apague automáticamente (hasta 240 minutos). Selección del formato de imagen 4:3 ó 16:9 para optimizar las Modo de pantalla proporciones visuales.
  • Página 30 TV Control Apagado (modo de espera) del TV. Para encenderlo, pulse un botón de Standby (Encendido), o pulse un botón de programa Encendido/apagado (CH -, +), o un botón numérico del 0 al 9, o el botón de fuente AV. (La luz ámbar indica que la unidad está...
  • Página 31 TV Control Acceso directo a los programas Si el número consta de dos cifras, la segunda deberá Botones numéricos introducirse antes de que desaparezca el guión. En el modo de espera de PC/Vídeo, pulse cualquier botón numérico para volver a encender la unidad en modo TV. Activa o desactiva los menús de pantalla Menú...
  • Página 32 TV Control Información de los menús de pantalla. Desconexión Selección del intervalo de tiempo que debe transcurrir para que la automática unidad se apague automáticamente (hasta 240 minutos). Selección del formato de imagen 4:3 ó 16:9 para optimizar las Modo de pantalla proporciones visuales.
  • Página 33: Servicio Al Cliente Y Garantía

    Servicio al Cliente y Garantía Servicio al Cliente y Garantía SELECCIONE UN PAÍS / Región ARA PARA LEER LA COBERTURA DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE: EUROPA OCCIDENTAL: Austria • Bélgica • Chipre • Dinamarca • Francia • Alemania • Grecia • Finlandia • Irlanda • Italia • Luxemburgo • Holanda • Noruega • Portugal • Suecia • Suiza •...
  • Página 34 Descarga e Impresión Descarga e Impresión Instalación del Controlador del Monitor LCD • Instrucciones de Descarga e Impresión • Instalación del Programa FPadjust Instalación del controlador del monitor LCD Requerimientos del sistema: Un sistema PC que jecute Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000, Windows® Me, Windows®...
  • Página 35: Instrucciones De Impresión

    Descarga e Impresión 3. Elija dónde desea guardar el archivo; haga clic en 'Save' (Guardar) (si se le pregunta si desea guardar el archivo como 'text' (texto) o 'source' (fuente), elija 'source'). Instrucciones de impresión: Para imprimir esta manual: 1. Con el archivo del manual abierto, siga la instrucciones de su impresora e imprima las páginas que necesita.
  • Página 36 Descarga e Impresión VOLVER AL INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/download/download.htm (3 of 3) [3/2/2004 3:59:03 PM]...
  • Página 37: Preguntas Más Frecuentes

    Reinicie el ordenador y repita los pasos 2 y 3 para comprobar que el equipo está ajustado a 1024x768@60 Hz (15"). Apague el ordenador, desconecte el monitor antiguo y vuelva a conectar el monitor LCD Philips. Encienda el monitor y luego encienda su PC.
  • Página 38 Preguntas Más Frecuentes Son los archivos controladores del monitor. Para instalarlos, siga las instrucciones del manual de uso. El ordenador puede pedirle los controladores del monitor (archivos .inf y .icm) o un disco de controlador la primera vez que instale el monitor. Siga las instrucciones de inserción del disco de controlador (disquete o CD-ROM) facilitadas.
  • Página 39: Ajustes De Pantalla

    Sí, los monitores LCD de Philips incorporan esta función opcional. Los orificios de montaje VESA de la cubierta posterior permiten al usuario instalar el monitor Philips con los soportes o accesorios que cumplan el estándar VESA. Se están desarrollando paneles táctiles para futuras aplicaciones.
  • Página 40: Compatibilidad Con Otros Perifèricos

    ¿Puedo conectar mi monitor LCD a cualquier PC, estación de trabajo o sistema Macintosh? Sí, todos los monitores LCD de Philips son totalmente compatibles con sistemas estándar PC, Mac y estaciones de trabajo. Quizás necesite un adaptador de cable para conectar el monitor a su sistema Mac.
  • Página 41: Tecnología De Panel Lcd

    Preguntas Más Frecuentes ¿Qué son las señales S-VIDEO? Son dos señales de vídeo Y/C independientes que proceden de los estándares de grabación S - VIDEO y Hi- 8. Las señales de luminancia Y (blanco y negro) y crominancia C (color) se graban por separado en la cinta.
  • Página 42 Preguntas Más Frecuentes La polarización es básicamente dirigir la luz para que brille en una dirección. La luz es una onda electromagnètica. Los campos elèctrico y magnètico oscilan en dirección perpendicular a la propagación del haz de luz. La dirección de estos campos se llama "dirección de polarización." La luz normal o no polarizada tiene campos en varias direcciones;...
  • Página 43 Preguntas Más Frecuentes En un monitor CRT, un cañón dispara electrones y luz general haciendo colisión con electrones polarizados en vidrio fluorescentes. Por lo tanto, los monitores CRT funcionan básicamente con una señal RGB análoga. Un monitor LCD TFT es un dispositivo que muestra una imagen de entrada mediante la operación de un panel de cristal líquido.
  • Página 44: Ergonomía, Ecología, Y Normas De Seguridad

    ¿El monitor LCD cumple con las normas de seguridad estándar? Sí. Los monitores LCD de Philips cumplen con las pautas de MPR-II y las normas TCO 99 para el control de la radiación, ondas electromagnèticas, reducción del consumo de energía, seguridad elèctrica en el lugar de trabajo, y reciclabilidad.
  • Página 45 Preguntas Más Frecuentes file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/safety/saf_faq.htm (9 of 9) [3/2/2004 3:59:14 PM]...
  • Página 46 • Otra información Relacionada Esta página presenta problemas que pueden ser corregidos por el usuario. Si el problema subsiste despuès intentar aplicar de esas posibles soluciones, póngase en contacto con el representante de Philips más cercano. Problemas comunes ¿Tiene este problema? Verifique estos elementos Asegúrese de que el cable de conexión de...
  • Página 47: La Posición De La Imagen En La Pantalla Es Incorrecta

    Resolución de Problemas Pulse "MENU" para seleccionar "ADJUST POSITION" en el modo PC, o bien utilice los La posición de la imagen en la pantalla botones de acceso directo "MENU" y es incorrecta "DOWN" del panel frontal para ajustar automáticamente la posición. Verifique que el cable de señal estè...
  • Página 48: Problema De Tv Y Audio

    Resolución de Problemas Esta es una característica del cristal líquido y Permanece un sombra de imagen no es causado por un mal funcionamiento o despuès de haber desconectado la deterioro del cristal líquido. La sombra de imagen desaparecerá despuès de un computadora.
  • Página 49 Si necesita más ayuda, diríjase a la lista de Consumer Information Centers (Centros de información al consumidor) para ponerse en comunicación con el distribuidor Philips de su zona. VOLVER A INICIO DE PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/safety/saf_troub.htm (4 of 4) [3/2/2004 3:59:15 PM]...
  • Página 50: Regulatory Information

    Polish Center for Testing and Certification Notice • North Europe (Nordic Countries) Information • BSMI Notice (Taiwan Only) • Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) • Philips End-of-Life Disposal • Information for UK only Safety and Troubleshooting • Troubleshooting • Other Related Information •...
  • Página 51: Environmental Requirements

    Regulatory Information Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things.
  • Página 52: Ce Declaration Of Conformity

    ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are bio-accumulative. RETURN TO TOP OF THE PAGE CE Declaration of Conformity Philips Consumer Electronics declare under our responsibility that the product is in conformity with the following standards - EN60950:2000 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
  • Página 53 Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions RETURN TO TOP OF THE PAGE Energy Star Declaration PHILIPS 150T4 This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.
  • Página 54 Regulatory Information ® PHILIPS s an NERGY artner, has determined that this product meets ® NERGY guidelines for energy efficiency. We recommend you switch off the monitor when it is not in use for quite a long time. RETURN TO TOP OF THE PAGE Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
  • Página 55: Commission Federale De La Communication (Fcc Declaration)

    Regulatory Information Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle.
  • Página 56 Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio Interference.
  • Página 57: Polish Center For Testing And Certification Notice

    Regulatory Information Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
  • Página 58: North Europe (Nordic Countries) Information

    Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/safety/regs/regulat.htm (9 of 13) [3/2/2004 3:59:17 PM]...
  • Página 59 Regulatory Information Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å...
  • Página 60: End-Of-Life Disposal

    Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your local Philips dealer. (For customers in Canada and U.S.A.) This product may contain lead and/or mercury.
  • Página 61 Regulatory Information WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A.
  • Página 62 Regulatory Information connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK.
  • Página 63: Otra Información Relacionada

    Otra Información Relacionada Otra Información Relacionada Seguridad y resolución de Problemas • Preguntas Más Frecuentes • Resolución de Problemas • Información Sobre Reglamentaciones • Información Para Usuarios Dentro de Estados Unidos • Información Para Usuarios Fuera de Estados Unidos Información para usuarios dentro de Estados Unidos Para unidades configuradas en 115V : Utilice un juego de cables UL compuesto por un cable conductor de tres hilos, de 18 AWG mínimo, de tipo SVT o SJT con un máximo de 15 pies de largo y una ficha adjunta de pines paralelos con descarga a tierra,...
  • Página 64: Política De Philips Para Defectos De Pixeles

    Política de Philips para defectos de pixeles en monitores de panel chato Philips se esmera en entregar productos de la mayor calidad. Utilizamos algunos de los procesos industriales de fabricación más avanzados y las prácticas de control de calidad más exigentes. No obstante, a veces resulta inevitable que haya defectos de pixeles o subpixeles en los panes TFT LCD utilizados en monitores de panel chato.
  • Página 65 Para tener derecho a reparación o sustitución por defectos de pixeles durante el periodo de garantía, los paneles TFT LCD de monitores Philips chatos deben tener defectos de pixeles o subpixeles que sobrepasen las tolerancias enumeradas en los cuadros siguientes.
  • Página 66 Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles DEFECTOS EN EL PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE MODELO 150T4/170T4 1 subpixel encendido 4 o menos 2 subpíxeles adyacentes encendidos 2 o menos 3 subpíxeles adyacentes encendidos (un pixel blanco) Distancia entre dos defectos de punto punto brillante* 15 mm o más...
  • Página 67 Polìtica de Philips Para Defectos de Pixeles file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/product/pixel.htm (4 of 4) [3/2/2004 3:59:25 PM]...
  • Página 68: Cable De Alimentación

    Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) •...
  • Página 69 Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Cable de entrada de audio ‘minijack’ a RCA Cable "Audio Chin" Cable adaptador D-sub a YPbPr E-DFU Módulo TV/AV Tornillo de seguridad del módulo de TV file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.htm (2 of 10) [3/2/2004 3:59:30 PM]...
  • Página 70: Adaptador Receptor

    Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Adaptador receptor Kit de montaje mural VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Instalación y conexión del TV/monitor Compruebe que el TV/monitor está apagado antes de proceder a la instalación. A) Conexión a un ordenador file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.htm (3 of 10) [3/2/2004 3:59:30 PM]...
  • Página 71 Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Compruebe que el cable de alimentación de los altavoces externos está conectado al terminal DC 12V OUT de la parte posterior del monitor. 2. Conecte el cable de alimentación a la toma AC IN de la parte posterior del monitor.
  • Página 72 Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Conecte el cable RCA (amarillo) o S-VHS a un equipo A/V externo compatible, como por ejemplo un DVD o un VCR. 2. Conecte el cable de audio RCA a los terminales AUDIO (R) y AUDIO (L), y los otros extremos a las salidas de audio correspondientes del equipo externo.
  • Página 73 Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Utilice el cable adaptador YPbPr/VGA suministrado, conectando el extremo YPbPr a la salida de vídeo por componentes del DVD progresivo o decodificador de TV, y el otro extremo al terminal VGA de la parte posterior del monitor. 2.
  • Página 74: Uso Del Sistema De Gestión Del Cableado

    Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. 1. Conecte una antena o el cable del sistema CATV a la toma de antena del receptor. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Uso del sistema de gestión del cableado file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.htm (7 of 10) [3/2/2004 3:59:30 PM]...
  • Página 75 Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Abra la cubierta superior del cajetín. Presione el centro de la tapa y ábrala de los laterales (no desde arriba ni desde abajo). Introduzca los cables en el cajetín. Vuelva a colocar la cubierta superior. Recomendamos seguir un tendido de cables inteligente para reducir al máximo el campo eléctrico alterno y no sobrecargar innecesariamente el entorno de trabajo.
  • Página 76: Para Retirar La Cubierta Posterior

    Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Alinee la cubierta con la ranura de ventilación. Antes de cerrar la cubierta, compruebe que está debidamente alineada con los enganches superiores. Utilice las manos para dejar la cubierta perfectamente cerrada. Para retirar la cubierta posterior file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.htm (9 of 10) [3/2/2004 3:59:30 PM]...
  • Página 77 Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. Levante la cubierta posterior de los enganches de la parte superior con un ángulo menor de 30 grados para no dañar los enganches. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/connect.htm (10 of 10) [3/2/2004 3:59:30 PM]...
  • Página 78: Montaje Vesa Y Montaje Mural (Easy Wall)

    Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Instalación del módulo TV/AV opcional • Primeros Pasos •...
  • Página 79: Pliegue De La Base

    Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Despliegue la base. Pliegue de la base Gire hacia abajo la parte superior del monitor. Asegúrese de que esté retirada la cubierta posterior cuando pliegue la base. Base plegable disponible para facilitar el montaje mural Compruebe que se ha retirado la cubierta posterior antes de montar el monitor en la pared.
  • Página 80: Recomendaciones

    Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Recomendaciones 1. Utilice la plantilla a escala real para marcar en la pared la distancia de separación (130 mm) entre los dos tornillos de montaje. Observaciones: - La superficie de la zona de montaje debe ser plana y de mayor tamaño que la base. - La pared debe soportar una carga de 10 kg por tornillo.
  • Página 81 Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) ADVERTENCIA Lea atentamente las instrucciones antes de iniciar el montaje Es fundamental que el montaje se realice correctamente. Soporta un monitor LCD de un peso máximo de 6,5 kg. Los materiales de ensamblaje suministrados con el producto únicamente son adecuados para su sujeción en paredes macizas de hormigón, ladrillo o madera.
  • Página 82 Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Retire la pieza articulada. Extraiga los 4 tornillos y retire la base del monitor. B) Instalación de un dispositivo de montaje en pared o brazo. file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/base.htm (5 of 6) [3/2/2004 3:59:31 PM]...
  • Página 83: Observación

    Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) Observación: Este monitor admite un sistema de montaje de 100 x 100 mm conforme al estándar VESA. El monitor es compatible con el estándar de montaje VESA en combinación con otros productos adaptados a este formato. Cuando instale otros dispositivos de montaje VESA, siga siempre las instrucciones facilitadas.
  • Página 84 Instalación del módulo TV/AV opcional Instalación del módulo TV/AV opcional Descripción Vista Frontal del Producto • Paquete de Accesorios • Conexión a PC, antena de TV, DVD/VCR, etc. • Montaje VESA y Montaje Mural (Easy Wall) • Primeros Pasos • Optimización del Rendimiento Módulo TV/AV opcional: Retire la tapa falsa del TV...
  • Página 85: Instale El Módulo De Tv

    Instalación del módulo TV/AV opcional VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA Instale el módulo de TV Mantenga presionado el botón de liberación del módulo de TV. Deslice el módulo de TV hacia el centro del monitor hasta que quede perfectamente encajado.
  • Página 86 Instalación del módulo TV/AV opcional Asegure el módulo de TV en su posición con el tornillo de seguridad suministrado. VOLVER AL INICIO DE LA PÁGINA file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/150T4/install/module.htm (3 of 3) [3/2/2004 3:59:31 PM]...
  • Página 87: Primeros Pasos

    Utilización del archivo de información ( .inf) para Windows® 95/98/2000/Me/XP o posterior Los monitores Philips están construidos con característica VESA DDC2B para soportar los requisitos Plug & Play para Windows® 95/98/2000/Me. Para habilitar su monitor Philips, abra el cuadro de diálogo "Monitor"...
  • Página 88 Primeros Pasos que desee. A continuación haga clic en "Next" y después en "Have Disk..." Haga clic en el botón "Browse..." y, a continuación elija la unidad apropiada F: ( unidad CD-ROM) y, a continuación haga clic en el botón "OK". Haga clic en el botón "OK"...
  • Página 89 Primeros Pasos Inicie la sesión de Windows® XP. Haga clic en el botón "Inicio" y después en "Panel de control". Seleccione la categoría "Impresoras y otros equipos". Haga clic en la opción "Pantalla". Seleccione la ficha "Configuración" y haga clic en "Avanzada". Seleccione la ficha "Monitor".
  • Página 90: Uso De Otros Menús (Zona De Europa)

    Using other menus (Europe area) Uso de otros menús (zona de Europa) Uso del mando a distancia Selección de la fuente de entrada Ajuste de preferencias de imagen Ajuste de preferencias de sonido Selección del idioma de los menús Modos de vídeo Instalación: Sintonización automática •...
  • Página 91: Colour Temp

    Using other menus (Europe area) S-Vídeo HD-YPbPr 4. Pulse para seleccionar la fuente de entrada. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Ajuste de preferencias de imagen 1. Pulse para abrir el menú. 2. Use para resaltar PICTURE, y después pulse para resaltar el parámetro de imagen que desea ajustar. Hay 5 parámetros: BRIGHTNESS: regula la intensidad luminosa de la pantalla.
  • Página 92 Using other menus (Europe area) 3. Use para resaltar el parámetro de sonido que desea ajustar de entre los 4 disponibles: TREBLE: ajusta el nivel de las altas frecuencias. BASS: ajusta el nivel de las bajas frecuencias. BALANCE: equilibra el sonido entre los altavoces derechos e izquierdos. SURROUND ON/OFF: activa o desactiva el efecto de sonido envolvente.
  • Página 93 Using other menus (Europe area) 3. Utilice los botones para resaltar una de las opciones: REGULAR para el formato 4:3 WIDE para 16:9 en pantalla LB (buzón). Aparecerá una franja oscura encima y debajo de la imagen. 4. Pulse para seleccionar el modo deseado. 5.
  • Página 94 Using other menus (Europe area) Este menú le permite almacenar uno a uno los programas. 1. Pulse para abrir el menú. 2. Use para resaltar INSTALL, y después pulse 3. Use para resaltar MANUAL STORE, y después pulse 4. Use para resaltar SEARCH y pulse .
  • Página 95: Uso De Otros Menús (Norteamérica, Sudamérica, Corea, Taiwán Y Filipinas)

    Using other menus (NA) Uso de otros menús (Norteamérica, Sudamérica, Corea, Taiwán y Filipinas) Uso del mando a distancia Selección de la fuente de entrada Ajuste de preferencias de imagen Ajuste de preferencias de sonido Selección del idioma de los menús Modos de vídeo Instalación: Sintonización automática...
  • Página 96 Using other menus (NA) S-Vídeo HD-YPbPr 4. Pulse para seleccionar la fuente de entrada. VOLVER A INICIO DE PÁGINA Ajuste de preferencias de imagen 1. Pulse para abrir el menú. 2. Use para resaltar PICTURE, y después pulse para resaltar el parámetro de imagen que desea ajustar. Hay seis parámetros: BRIGHTNESS: ajusta el brillo de la imagen.
  • Página 97 Using other menus (NA) 1. Pulse para abrir el menú. 2. Use para resaltar SOUND, y después pulse 3. Use para resaltar el parámetro de sonido que desea ajustar de entre los 4 disponibles: TREBLE: ajusta el nivel de las altas frecuencias. BASS: ajusta el nivel de las bajas frecuencias.
  • Página 98 Using other menus (NA) 2. Use para resaltar VIDEO MODE, y después pulse para abrir el menú del modo de vídeo. 3. Utilice los botones para resaltar una de las opciones: REGULAR para el formato 4:3 WIDE para 16:9 en pantalla LB (buzón). Aparecerá una franja oscura encima y debajo de la imagen.
  • Página 99: Sintonización Manual (Ajuste Fino)

    Using other menus (NA) Sintonización manual (Ajuste fino) Este menú le permite almacenar los programas manualmente uno a uno. 1. Pulse para abrir el menú. 2. Use los botones para resaltar INSTALAR , y pulse 3. Use los botones para resaltar AJUSTE FINO, y pulse 4.
  • Página 100: Su Garantía Philips F1Rst Choice

    El monitor de recambio pasará a ser propiedad del usuario, y Philips se quedará con el monitor original defectuoso. Para el monitor de recambio, el periodo de garantía continuará siendo el del monitor original, esto es, de 36 meses a partir de la fecha de compra de éste.
  • Página 101 Dirección completa para recoger el monitor defectuoso y entregar el modelo de recambio. Philips cuenta con servicios de atención al cliente en todo el mundo. Puede contactar con Philips de lunes a viernes de 08.00 a 20.00 hrs CET, así como sábados y domingos de 10.00 a 18.00 hrs CET, marcando cualquiera de los números del servicio de atención al cliente.
  • Página 102: Su Garantía Internacional

    Su Garantía Internacional Estimado cliente, Gracias por su compra de este producto Philips, ya que ha sido diseñado y fabricado bajo los estándares de calidad más elevados. Si, desafortunadamente, pudiera existir algún problema con este producto, PHILIPS garantiza libre de cargo la mano de obra y las piezas, durante 12 MESES a partir de la fecha de compra, independientemente del país en que el producto sea reparado.
  • Página 103 Su Garantía Internacional file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/warranty/war_intl.htm (2 of 2) [3/2/2004 3:59:49 PM]...
  • Página 104 GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) GARANTÍA LIMITADA (Monitor de computadora) Haga clic aquí para acceder a la Warranty Registration Card. Tres años de mano de obra gratuita / Tres años de reparación gratuita de componentes / Un año de reemplazo del producto* *Este producto será...
  • Página 105 Philips Consumer Electronics. En aquellos países donde Philips Consumer Electronics no distribuye el producto, el centro de reparaciones Philips local intentará brindar el servicio de reparación (si bien es posible que se produzca una demora debido a que los componentes a reemplazar y el/los manual/es técnicos no está/n inmediatamente disponibles).
  • Página 106 (En Canadá, está garantía reemplaza todas las demás. No se otorga ninguna otra, ya sea explícita o implícita, ni ninguna implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin particular. Philips no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, por cualquier daño, ya sea directo, indirecto, especial, incidental ni consecuente, independientemente de como haya ocurrido, aún si se notificó...
  • Página 107: Información De Contacto

    Información de Contacto Información de Contacto Números de teléfono: Austria 01 546 575 603 Luxembourg 026 84 3000 Belgium 02 275 0701 Netherlands 053 482 9800 Cyprus 800 92256 Norway 22 70 82 50 Denmark 35 25 87 61 Portugal 0800 831 363 France 03 8717 0033...
  • Página 108: Consumer Information Centers

    V Mezihorí 2180 00 Prague Phone: (02)-6831581 Fax : (02)-66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz. Kinizsi U 30-36Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax : (01)-2187885 POLAND Philips Polska CE UL.Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax : (02)-6288228 file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/warranty/warcic.htm (1 of 9) [3/2/2004 4:00:00 PM]...
  • Página 109 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP: 1430 Buenos Aires Phone: (011)-4544 2047 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av. Luis Carlos Berrini, 1400 - Sao Paulo -SP Phone: 0800-701-0203 file:///D|/My%20documents/dfu/B2C_TV/ESPANOL/warranty/warcic.htm (2 of 9) [3/2/2004 4:00:00 PM]...
  • Página 110 Philips Chilena S.A. Avenida Santa Maria 0760 P.O. box 2687Santiago de Chile Phone: (02)-730 2000 Fax : (02)-777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104...
  • Página 111 Consumer Information Centers URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Luis Alberto de Herrera 1248 Customer Help Desk 11300 Montevideo Phone: (02)-6281111 Fax : (02)-6287777 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420...
  • Página 112 Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 (toll free) Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam...
  • Página 113 Consumer Information Centers 200001 Shanghai Phone: 800 820 5128 (toll free) Fax: 21-656 10647 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619 9663 Fax : 2481 5847 INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765...
  • Página 114 Consumer Information Centers INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl.Buncit Raya Kav. 99-100 12510 Jakarta Phone: (021)-794 0040 / 798 4255 ext: 1612 Fax : (021)-794 7511 / 794 7539 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O.
  • Página 115 PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St., Salcedo Village Makati, Metro Manilla. Phone: (02)-888 05 72 Domestic toll free: 1-800-10-PHILIPS or 1-800-10-744 5477 Fax : (02)-888 05 71 SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340...
  • Página 116 Martindale., Johannesburg P.O.box 58088 Newville 2114 Phone: +27 11 471 5000 Fax : +27 11 471 5020 Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 3666 Fax : (04)-335 3999 EGYPT Philips Egypt...

Tabla de contenido