Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de montaje y puesta en marcha
Sistema de lubricación CLK
Sistema de proyección de aceite sin aire para cadenas de transportadores
Fecha publicación
Enero de 2020
Referencia
951-130-452
Lea atentamente este manual antes de pro-
ceder a la instalación o la puesta en servicio
del producto. Conserve este manual cerca
para cualquier utilización posterior.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln SKF CLK

  • Página 1 Manual de montaje y puesta en marcha Sistema de lubricación CLK Sistema de proyección de aceite sin aire para cadenas de transportadores Fecha publicación Enero de 2020 Referencia 951-130-452 Lea atentamente este manual antes de pro- ceder a la instalación o la puesta en servicio del producto.
  • Página 2: Notas De Los Responsables

    Notas de los responsables Capacitación Con el fin de garantizar la máxima seguridad y rentabilidad, SKF El presente manual de montaje y puesta en marcha, conforme a la ofrece detallados cursos de capacitación. Se recomienda participar Directiva de Máquinas 2006/42/CE, forma parte integrante del en estos cursos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas de los responsables ..........Servicio .
  • Página 4: Generalidades

    Generalidades • el sentido de rotación indicado por una flecha y • la identificación de las conexiones de fluidos, deben ser respetadas obligatoriamente y estar siempre perfecta- Pictogramas y mensajes de información mente legibles. Es importante leer con atención todo el contenido de este manual Todas las normas de seguridad del presente manual se acompañan de montaje y respetar las normas de seguridad.
  • Página 5: Información Sobre La Declaración De Incorporación Ce

    Información sobre la declaración de incorporación CE Declaración de incorporación CE conforme a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II Parte 1 B Mediante la presente, el fabricante SKF France SAS, 204, Bld Charles de Gaulle, B.P. 239 – 37540 St-Cyr-sur-Loire – FRANCE, declara la conformidad de la cuasi máquina Designación: Sistema de engrase por inyección de grasa para cadenas...
  • Página 6: Normas De Seguridad

    1. Normas de seguridad corresponden a las áreas de competencia del personal, deberá informarse inmediatamente al responsable. • El uso de equipos de protección personal es obligatorio. 1.1. Indicaciones generales • Al manipular lubricantes, hay que respetar lo dispuesto en las fichas de datos de seguridad.
  • Página 7: Peligros Relacionados Con La Presión Del Sistema

    1.5. Peligros relacionados con la • Para trabajar en piezas pesadas, habrá que utilizar un dispositivo presión del sistema de elevación adecuado. • Hay que evitar invertir o ensamblar de manera incorrecta los com- ponentes desmontados. Los componentes desmontados deberán identificarse. ADVERTENCIA Presión del sistema 1.8.
  • Página 8: Lubricantes

    2. Lubricantes AVISO Es responsabilidad del fabricante de la máquina, incluso de la 2.1. Generalidades cadena, determinar la necesidad de lubricante de un punto de lubricación. Es preciso asegurarse de que se suministre efectiva- mente la cantidad necesaria de lubricante en el punto de lubrica- AVISO ción.
  • Página 9: Lubricantes Y Medioambiente

    2.5. Peligros relacionados con el ATENCIÓN lubricante No se pueden mezclar diferentes lubricantes entre sí, ya que esto podría ocasionar algún daño y obligar al usuario a efec- tuar una limpieza integral del producto o de la instalación de lubricación centralizada. Para evitar cualquier confusión, se ATENCIÓN recomienda indicar en el depósito el lubricante que se está...
  • Página 10: Fabricación Y Funcionamiento

    3. Fabricación y 3.3. Fabricación • boquillas • sensor de proximidad inductivo funcionamiento 3.3.1. Unidad central La unidad central († fig. 1) constituye un grupo compacto com- 3.1. Generalidades puesto por un depósito montado sobre un cárter de bomba. El referido cárter de bomba aloja una bomba electromagnética y Los sistemas de lubricación CLK cuentan con una unidad central, así...
  • Página 11 Fig. 1 ~238 4 × Ø 10,5 H.10 2 or 4 × Ø 4 ~61,5 Unidad central CLK 1 Conector del nivel-contacto (según la versión) 2 Conector de salida de fallas 3 Panel de mando de la unidad de control 4 Conector del sensor de proximidad 5 Salidas de lubricante 6 Conector de alimentación eléctrica...
  • Página 12 Fig. 2 Boquillas de proyección con sensor de proximidad sobre soporte Conector M12 (con cable de 5 m) Sensor de proximidad inductivo 2 × Ø 8,5 47,7 3 posiciones de montaje 2 0 6 6 0 , 8 2 × AC-A-420 Fig.
  • Página 13: Funcionamiento

    3.3. Funcionamiento 3.3.2. Capilaridad Los sistemas de lubricación de tipo CLK para cadenas de transporta- Cuando el lubricante ha alcanzado el punto de lubricación por pro- dores se componen, normalmente, de una bomba de pistones de yección, penetra entre los diferentes elementos de la cadena por accionamiento electromagnético, un depósito de aceite y una unidad capilaridad.
  • Página 14: Características Técnicas

    4. Características técnicas Cuadro 2 Características técnicas Sistema de lubricación CLK Unidad de bombeo Caudal 30 o 60 mm por golpe y por salida según el modelo Lubricante aceites minerales o sintéticos sin aditivos ni partículas Viscosidad 20 a 1 000 mm /s a la temperatura de proyección Presión de descarga 100 bar máx.
  • Página 15: Transporte, Entrega Y Almacenamiento

    5. Transporte, entrega y • Temperatura de almacenamiento: 10-40 °C • Iluminación: evitar la incidencia directa de los rayos del sol y los UV, almacenamiento y proteger de posibles fuentes de calor. 5.1. Transporte 5.3.3. Consignas generales de almacenamiento Los productos de SKF son embalados según los usos comerciales y de conformidad con las disposiciones legales del país importador y •...
  • Página 16: Instrucciones De Montaje

    6. Instrucciones de montaje ADVERTENCIA Todos los trabajos de montaje, ajuste, mantenimiento o reparación del sistema de lubricación deben ser efectuados únicamente con el transportador detenido. Trabajar cerca de una cadena de transportador en marcha puede provocar lesiones corporales al operador y/o daños materiales importantes.
  • Página 17: Instalación

    6.2. Instalación ATENCIÓN Las boquillas de proyección y el sensor de proximidad fun- El sistema debe montarse en un lugar protegido de la humedad y las cionan en rangos de temperatura diferentes. Por tanto, es vibraciones, pero de fácil acceso para poder realizar sin problemas preciso comprobar la temperatura ambiente y de trabajo del todos los trabajos de instalación posteriores.
  • Página 18: Montaje

    6.3. Montaje Fig. 6 Instalación del sistema Durante el montaje y, en especial, cuando se deban realizar perfora- ciones, es preciso respetar los puntos siguientes: 269 mm • No dañar durante el montaje las canalizaciones existentes. • No dañar durante el montaje el resto de grupos existentes. •...
  • Página 19: Montaje De Las Boquillas

    6.3.2. Montaje de las boquillas 6.3.2.1. Ajuste de las boquillas La distancia entre ejes de los dos cabezales de proyección de una boquilla es de 4,5 mm como mínimo y 10 mm como máximo. Los cabezales de las boquillas deben encontrarse perfectamente alinea- dos en la vertical de los puntos de lubricación (†...
  • Página 20: Fijación De Las Boquillas

    6.3.2.2. Fijación de las boquillas Fig. 11 Para fijar las boquillas de proyección, se puede utilizar el soporte suministrado para este fin († fig. 10). Una vez fijado el soporte, úni- camente es posible ajustar horizontalmente la posición de las boqui- llas de proyección.
  • Página 21: Conexiones Hidráulicas

    6.4. Conexiones hidráulicas Fig. 13 Conexión de las salidas de la unidad central La canalización de lubricación debe estar conectada a la unidad cen- tral de tal manera que no sea posible la transmisión de ninguna fuerza a la unidad una vez montada (conexión sin tensión). SW10 ATENCIÓN Los conectores y accesorios empleados para la conexión de...
  • Página 22: Conexiones Eléctricas

    6.5. Conexiones eléctricas 6.5.2. Salida de fallas El usuario puede conectar la salida de fallas a una señal luminosa exterior o al panel de mando para, de esta manera, obtener fácil- mente la información sobre los fallas. Para la asignación de los pines del conector de salida de fallas, con- ADVERTENCIA sulte el cuadro 3.
  • Página 23 Cuadro 3 Pines del conector de alimentación Descripción L: Fase N: Neutro GND: Puesta a tierra { + } { -} Cuadro 4 Pines del conector de salida de fallas Descripción NO: Contacto de cierre NC: Contacto de apertura Común Cuadro 5 Pines del conector del sensor de proximidad Descripción Color del cable...
  • Página 24: Puesta En Marcha

    7. Puesta en marcha 7.2.1. Interfaz La unidad de accionamiento y control dispone de una interfaz muy 7.1. Generalidades intuitiva ubicada en la parte delantera del cárter de la unidad UCDE († fig. 16). El producto descripto funciona de manera automática. Sin embargo, Esta interfaz está...
  • Página 25: Parámetros

    7.2.3. Parámetros 2 Frecuencia de lubricación: configuración del modo de lubricación (cíclico, semiautomático o continuo) y de la duración del ciclo en el caso de una lubricación cíclica (modificable por parte del usuario). La unidad de control permite al usuario la configuración de diferen- 3 Número de ejes: configuración del número de ejes que se van a tes parámetros.
  • Página 26: Cantidad De Ejes

    7.2.3.2. Cantidad de ejes de puntos es de 0, mientras que el máximo es de 9999. El valor con- El parámetro “Cantidad de ejes” permite ajustar el número de puntos figurado de manera predeterminada es 100. de lubricación que se lubricarán durante un ciclo. El número mínimo Número de ejes (menú...
  • Página 27: Ajuste Fino: Posición De Las Boquillas

    7.2.3.4. Control El control del impulso puede ajustarse automáticamente (AUTO- Control del impulso de lubricación durante la detección del punto de ADAPT) después de recibir la señal del sensor de proximidad. En este lubricación. caso, se tienen en cuenta los tiempos de recepción de las señales El impulso puede controlarse directamente (DIRECTA) cuando la anteriores del sensor.
  • Página 28 7.2.3.6. Idiomas El usuario puede seleccionar el idioma de la interfaz de la unidad de control. Hay tres idiomas disponibles: francés, inglés y alemán. Idiomas (menú 9) Pantalla Descripción • Acceda al menú 9, Idiomas, con I D I O M A E s p a n o l •...
  • Página 29: Purga

    7.3. Purga 6 Conecte las boquillas a las canalizaciones. 7 Encienda nuevamente el sistema de lubricación. Es importante proceder a la purga (llenado de las canalizaciones) del 8 Inicie de nuevo una purga hasta que el lubricante salga sin burbu- sistema antes de su puesta en marcha y después de cualquier inter- jas de aire por todas la boquillas.
  • Página 30: Puesta En Marcha

    7.5. Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, es preciso comprobar todas las cone- xiones eléctricas e hidráulicas. Una vez encendido el sistema de lubricación CLK, el proceso de lubricación se iniciará siguiendo la configuración del usuario. El usuario puede supervisar en todo momento el desarrollo del proceso de lubricación a través de la lectura de los mensajes que se muestran en la pantalla de la unidad central (†...
  • Página 31: Mantenimiento

    8. Mantenimiento AVISO No está permitido desmontar el producto o sus distintos compo- nentes dentro del período legal de garantía; hacerlo supondría la anulación de cualquier reclamo. Cualquier otro trabajo de montaje, mantenimiento o reparación ADVERTENCIA debe ser ejecutado únicamente por los servicios de SKF. Los trabajos ejecutados en productos sin desenchufar pue- Solo se pueden utilizar piezas de repuesto originales de SKF.
  • Página 32: Fallas

    9. Fallas ADVERTENCIA Los trabajos ejecutados en productos sin desenchufar pue- den provocar daños corporales. Los trabajos de montaje, Los cuadros 7 y 8 ofrecen una visión general de los posibles proble- mantenimiento y reparación únicamente se deben ejecutar mas de funcionamiento y de sus causas. En caso de que el problema tras la desconexión de los productos por parte del personal de funcionamiento no pueda ser subsanado, comuníquese con el cualificado.
  • Página 33 Cuadro 8 Análisis de fallas y soluciones Problema Causa posible Solución El sistema no funciona Alimentación eléctrica • Compruebe las conexiones y el cableado. • Compruebe que la tensión de alimentación se corres- ponde con aquella indicada en la placa descriptiva. •...
  • Página 34: Puesta Fuera De Servicio

    11. Puesta fuera de servicio 12. Piezas de repuesto 11.1. Puesta fuera de servicio provisional AVISO Solo se pueden utilizar piezas de repuesto originales de SKF. Se Una puesta fuera de servicio provisional se ejecuta desconectando prohíbe la modificación arbitraria del producto, así como la utiliza- todas las conexiones eléctricas y todas aquellas hidráulicas y neumá- ción de piezas de repuesto o accesorios no originales.
  • Página 35 Cuadro 9 Piezas de repuesto para el kit CLK-460R-100 Referencia Denominación Comentarios UCDE01-460RT Unidad central especificar el código de tensión († cuadro 1) AC-A-420 Boquilla doble con distancia entre ejes regulable AC-5121 Sensor de proximidad Ø 12 de –40 a +85 °C (estándar) AC.4026.10 Kit de conexión de la alimentación AC.2218...
  • Página 36 Cuadro 12 Piezas de repuesto para el kit CLK-430R-101 Referencia Denominación Comentarios UCDE01-430RT Unidad central especificar el código de tensión († cuadro 1) AC-A-410 Boquilla simple AC-5121 Sensor de proximidad Ø 12 de –40 a +85 °C (estándar) AC.4026.10 Kit de conexión de la alimentación AC.2218 Conector de salida de fallas AC-4388...
  • Página 38 Información importante sobre el uso de productos Los sistemas de lubricación SKF y Lincoln (o sus componentes) no están homologados para su uso con gases, gases licuados, gases a presión en solución y fluidos con una presión de vapor que supere la presión atmosférica normal (1013 mbar) en más de 0,5 bar a la...

Tabla de contenido