Description Des Symboles; Caractéristiques Techniques - Silverline 250482 Manual Del Usuario

Arnés anticaída
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions
contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement
efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous
assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel
équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu
et bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces
symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Lire le manuel d'instructions
Attention!
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité
pertinentes
V euillez lire attentivement ce manuel pour en connaitre tout le contenu,
ainsi que toute étiquette apposée sur l'outil. Conservez ce manuel pour référence
ultérieure. Assurez-vous que toutes personnes qui utilisent ce produit aient pris
connaissance de ces instructions.
Caractéristiques techniques
Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250482
Normes applicable : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN361 (Harnais complet)
Usage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection anti-chutes
Matériau :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester
Résistance maximale : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kN
Plage de température :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 à +80 °C
Points d'attache : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN361: Dorsal (A), Sternal (A/2)
Poids maximal de l'utilisateur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 kg*
Poids net : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,90 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
Silverline peuvent changer sans notification préalable.
*L'utilisateur doit être capable d'obtenir un réglage sur et confortable, en
utilisant les options de réglage disponibles. Les points d'attache latéraux (10)
doivent être placés à hauteur de la taille de l'utilisateur, en face l'un de l'autre.
L'équipement ne doit pas être utilisé s'il ne peut pas être réglé pour
s'adapter à l'utilisateur de manière confortable et sure.
10
Consignes de sécurité relatives
aux équipements de protection
anti-chutes
ATTENTION : Les activités qui nécessitent l'usage de cet équipement sont
fondamentalement dangereuses. Effectuez toujours une évaluation des risques
avant de commencer à travailler, y compris les dispositions de sauvetage.
ATTENTION : Une formation spécifique est essentielle avant d'utiliser
cet équipement. Il ne doit être utilisé que par des personnes compétentes
et responsables, en faisant attention à ne pas dépasser les limitations de cet
équipement.
ATTENTION : Le non-respect de ces avertissements et recommandations peut
causer des blessures graves, voir la mort ! Lorsque vous utilisez cet équipement
vous assumez personnellement les risques et les responsabilités pour tous
dommages, blessures ou morts qui pourraient survenir pendant ou suivant
une utilisation incorrecte de cet équipement. Vous êtes responsables pour
vos propres actions ou décisions. Si vous êtes incapable, ou vous n'êtes pas en
position d'assumer cette responsabilité ou d'accepter ces risques, N'UTILISEZ
PAS CET EQUIPEMENT !
a) N'utilisez jamais un équipement qui a dépassé sa durée de
conservation et/ou durée de service.
b) Ce produit ne doit pas être soumis à une tension supérieure à sa
résistance maximale.
c) N'utilisez pas d'éléments d'équipements de protection anti-chutes
au-delà de leurs limitations, ou pour des applications pour lesquels ils
n'ont pas été conçus spécifiquement.
d) Evitez les chocs et les frottements contre des surfaces abrasives lors de
l'usage, du transport et du rangement.
e) N'utilisez pas de connecteurs avec des mécanismes de verrouillage
manuels dans des zones où ils sont souvent ouverts et fermés.
f) Assurez-vous que les mécanismes de verrouillage et les dispositifs de
sécurité soient engagés de manière sure et que les connecteurs soient
complètement fermés et verrouillés avant utilisation.
g) N'associez jamais de éléments qui ne sont pas recommandés par le
fabricant comme étant compatibles. Un élément pourrait interférer avec la
sécurité du fonctionnement d'un autre, portant atteinte à la fonction du
système dans son ensemble.
h) N'attachez jamais un équipement de protection anti-chutes à un point
d'ancrage si vous n'êtes pas sur de la solidité et de l'état du point
d'ancrage.
i) Prenez en compte la longueur de chaque élément du système
de protection anti-chutes, en incluant les connecteurs, lorsque vous
déterminez la longueur totale du système.
j) L'espace libre en-dessous de l'utilisateur doit être suffisant pour
l'empêcher de heurter un obstacle en cas de chute.
k) Ne laissez aucune partie du système de protection anti-chutes, du
système de maintien au poste de travail ou du système de retenue,
entrer en contact avec des arêtes aiguës ou des surfaces abrasives
durant l'utilisation. Repositionnez-vous si nécessaire ou choisissez un autre
point d'ancrage.
l) Tous les éléments du système de protection anti-chutes doivent être
inspectés individuellement conformément aux recommandations et
procédures du fabricant. Après assemblage, le système doit être inspecté
en tant qu'unité fonctionnelle.
m) Toute réparation ou modification de cet équipement est strictement
interdite.
n) Ne faites pas de nœuds dans les harnais, les cordons et les cordes. Ne
laissez pas cet équipement s'emmêler.
o) Un équipement qui a été exposé à des conditions extrêmes, qui n'a
pas satisfait aux normes d'inspection, ou qui a servi pour arrêter la
chute de quelqu'un doit être mis hors service et détruit. N'exposez
jamais des éléments en fibres synthétiques à des flammes directes.
p) N'utilisez pas un absorbeur qui a été partiellement déployé, ou dont la
gaine plastique a été endommagée.
q) Détruisez les équipements qui ont été mis hors service
immédiatement pour éviter toute utilisation ultérieure.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido