Specifiche Tecniche - Silverline 254155 Manual Del Usuario

Gancho de seguridad para andamios
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
I
Descrizioni dei Simboli
La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi
rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo
utilizzo.
Indossare la protezione dell'udito
Indossare occhiali protettivi
Indossare protezione respiratoria
Indossare il casco
Leggere il manuale di istruzioni
Attenzione!
Conforme alla normativa di riferimento e le norme di sicurezza

Specifiche Tecniche

Modello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254155 / G9120
Norme applicabili: . . . . . . . . . . . . . . EN 362, classe A (Connettori)
Materiale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Grado di i acciaio C45
Massima resistenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25kN
Meccanismo di sicurezza: . . . Connettore auto-bloccante (classe A)
Campo di temperatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Da -40 a +80 ° C
Dimensioni (LxWxH): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 x 110 x 15 mm
Max. apertura del cancello: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 mm
Diametro dell'occhio corda: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm
Peso netto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.50kg
Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei
prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
Leggere attentamente e comprendere queste istruzioni e tutte le etichette
allegate allo strumento prima dell'uso. Conservare le istruzioni con il
prodotto per riferimento futuro. Assicurarsi che tutte le persone che
utilizzano questo prodotto siano pienamente a conoscenza con queste
istruzioni.
28
EN 795 (Anchoraggi)
Istruzioni di sicurezza per le
apparecchiature di sicurezza
altezza
ATTENZIONE: Attività che comportano l'uso di questa apparecchiatura
sono intrinsecamente pericolose. Effettuare SEMPRE una valutazione di
rischio prima dell'inizio dei lavori, ivi compresi gli accordi di salvataggio.
ATTENZIONE: Una formazione specifica è indispensabile prima di
utilizzare questa apparecchiatura. Deve essere utilizzata solo da persone
competenti e responsabili, facendo attenzione a non superare i limiti delle
apparecchiature.
ATTENZIONE: La mancata osservanza di tutte le avvertenze e le
raccomandazioni fornite in queste istruzioni può provocare lesioni gravi o
addirittura la morte! Quando si utilizza questa apparecchiatura si assume
personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno, ferita
o morte che possano sopraggiungere durante o dopo l'uso non corretto
di questa apparecchiatura. Voi siete responsabili delle vostre azioni e
decisioni. Se non si riesce, o non siete in grado di assumere questa
responsabilità o ad accettare questi rischi, NON USARE QUESTO
APPARECCHIO
a) MAI usare attrezzature che ha superato la sua durata.
b) Questo prodotto NON DEVE essere sottolineato oltre la sua
valutazione sulla solidità.
c) NON utilizzare componenti di attrezzi anticaduta al di fuori dei propri
limiti, o per applicazioni per le quali non sono stati specificamente
progettati.
d) Evitare urti e sfregamenti su superfici abrasive durante l'uso, il
trasporto e la conservazione.
e) NON utilizzare connettori con meccanismo di bloccaggio
manuali nei settori in cui essi sono spesso aperte e chiuse.
f) Garantire meccanismi e dispositivi di sicurezza di blocco si
ingaggiano in modo sicuro e che i connettori sono
completamente chiusi e bloccati prima dell'uso.
g) Non unire mai i componenti che non sono consigliati dal produttore
come compatibili. Un elemento può interferire con il funzionamento
sicuro di un altro, compromettere il funzionamento del sistema nel
suo complesso.
h) Non collegare MAI un sistema di arresto caduta ad un
ancoraggio se non siete sicuri della forza e la condizione
dell'ancoraggio.
i) Tener conto della lunghezza di ogni singolo componente di un
sistema anticaduta, compresi i connettori, quando determinando
la lunghezza totale del sistema.
j) La distanza sotto l'utente deve essere sufficiente per impedirgli
di colpire un ostacolo in caso di caduta.
k) NON consentire a qualsiasi parte di un arresto caduta,
posizionamento sul lavoro o sistema di ritenuta di entrare in contatto
con spigoli vivi o superfici abrasive durante l'uso. Riposizionare se
necessario o scegliere un ancoraggio alternativo.
l) Ogni componente di un sistema di arresto caduta deve essere
controllato singolarmente secondo le raccomandazioni e le
procedure seguite dal costruttore. Dopo il montaggio, il sistema deve
essere controllato come un unità funzionale.
m) Qualsiasi tipo di riparazione o modifica di questa
apparecchiatura è severamente proibita.
n) NON legare nodi in imbracature, cordini e corde. NON permettere alle
apparecchiature di intrecciarsi.
o) Apparecchiatura che è stata esposta a condizioni estreme, fallito un
controllo, o è stato utilizzato per arrestare una caduta, deve essere
ritirato e distrutto. Non esporre oggetti realizzati con componenti in
fibra sintetica a fiamme dirette.
p) Non utilizzare gli ammortizzatori che sono stati in parte distribuiti , o
quando la guaina in plastica è danneggiata .

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

G9120

Tabla de contenido