Página 1
FPro G II2G Ex h IIB T6 Gb X Manual de usuario 582166110 2021-04-24 Índice B Manual original SAMES KREMLIN SAS 13 Chemin de Malacher 38240 Meylan (Francia) www.sames-kremlin.com 33 (0)4 76 41 60 60...
Página 2
Se prohíbe toda comunicación o reproducción de este documento, en cualquier forma, y cualquier explotación o comunicación de su contenido, salvo que SAMES KREMLIN lo autorice expresamente por escrito. Las descripciones y características que contiene este documento están sujetas a cambios sin previo aviso.
Inicio del seguimiento durante la producción ..............39 Seguridad en la producción ....................39 Modo de uso de la FPro G ....................... 39 Ayuda al diagnóstico / Guía de resolución de problemas ............40 Posibles síntomas de averías - Causas de las averías - Posibles soluciones ....41...
Página 4
10.1 Plan de mantenimiento preventivo ..................42 10.1.1 Ubicación de los puntos de lubricación - FPro G - FPro GSP ........43 10.2 Limpieza ............................45 10.3 Mantenimiento correctivo ...................... 45 10.4 Desmontaje / Montaje ......................46 10.4.1 Desmonte la FPro G ......................46 10.4.2...
Página 5
Tabla de evoluciones Fecha Asunto Revisión FPro G 01 14 2021 FPro G 23 04 2021 Estimada/o cliente: acaba de adquirir su nuevo equipo y le damos las gracias por ello. Nos hemos esmerado al máximo en todos los aspectos, desde el diseño hasta la fabricación, para garantizar que este equipo satisfaga...
Página 6
SAMES KREMLIN solo aceptará o rechazará la aplicación de la garantía después de analizar el material defectuoso. La garantía concedida por SAMES KREMLIN se limita a la sustitución total del material o parcial del componente defectuoso. SAMES KREMLIN solo asumirá el costo de las piezas necesarias para sustituir el material defectuoso.
Página 7
Significado de los pictogramas Peligro: alta presión Peligro: señal Materiales Peligro: general (usuario) explosivos Electricidad Materiales tóxicos Materiales Materiales Peligro: corrosivos dañinos o irritantes atrapamientos, aplastamientos Riesgos de Peligro: estancias o Peligro: arranque Peligro: riesgo de emanación del superficies muy automático, inflamabilidad producto...
Página 8
El personal cualificado debe conocer bien las fichas de datos de seguridad del producto; estas deben utilizarse a la hora de operar con la pistola FPro G.
1 Instrucciones de seguridad Seguridad personal El equipo que tiene a su disposición está destinado exclusivamente a uso profesional. Debe utilizarse únicamente para los fines para los cuales fue diseñado. Lea atentamente las recomendaciones indicadas: En los manuales técnicos del equipo correspondiente. En las etiquetas del dispositivo.
Página 10
Respecto a los productos y pinturas (líquidos o en polvo) usados con el equipo: SAMES KREMLIN no se hace responsable de los daños materiales directos o indirectos causados por su uso, por la deficiente compatibilidad de los materiales en contacto, por los riesgos inherentes para el personal y al medio ambiente, por el desgaste, en caso de anomalías de los equipos o de las instalaciones y por la...
Página 11
Fuego, explosión, arco y electricidad Deben respetarse las leyes y reglamentos vigentes en materia de seguridad, incendios y electricidad en el país en que se use el equipo. La pistola debe usarse en zonas para las que ha obtenido autorización. Consulte la sección ATEX del documento.
Página 12
Estos productos deben almacenarse en contenedores autorizados y conectados a tierra. Emplee solo cubos metálicos con conexión a tierra para usar disolventes de enjuague. No se permite usar cubos de cartón o de papel. De hecho, estos últimos son muy malos conductores, pues son materiales más bien aislantes.
Las piezas y accesorios deben ser suministrados o autorizados únicamente por SAMES KREMLIN. A SAMES KREMLIN no se le podrá considerar responsable de lesiones personales, ni tampoco, de averías o daños derivados de la modificación del equipo. Cualquier modificación del equipo efectuada por el usuario y no autorizada por SAMES KREMLIN supondrá...
Página 14
Ambiente Los riesgos medioambientales deben controlarse de la siguiente manera: Se tratará de mantener una temperatura media de uso del equipo y de los productos, la cual deberá ser al menos 5 °C inferior al punto de inflamación de los productos y en un rango de 0 a 40 °C.
SAMES nonché le normative nazionali e/o locali, de acordo com as preconizações de KREMLIN y a la normativa nacional o local, SAMES KREMLIN, bem como com outros • accertarvi utilizzatori regulamentos...
Página 16
VYHLÁSENIE O ZHODE EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller SAMES KREMLIN SAS / El fabricante / Il produttore / O fabricante 13, chemin de Malacher / De fabrikant / Tillverkare / Valmistaja / Producent 38 240 - MEYLAN - FRANCIA / Výrobce...
Página 17
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant / This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller / La presente declaración de conformidad se publica bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / La presente dichiarazione di conformità...
3 Presentación de FPro G Utilización Pistolas recomendadas para la pulverización de barnices, lacas, tintes y poliuretanos. El producto recibe el material por gravedad a través de una copa rígida o desechable compatible. Consulte el procedimiento: 11Copas desechables: Smart Cups...
Componentes de la pistola FPro G Posición Designación Posición Designación Elemento visual Elemento visual Boquilla + aguja Copa de pintura Vortex Boquilla de aire + anillo Boquilla equipada KIT GSP (FPRO G GSP)
Dimensiones FPROG - FPRO GSP Figura 1 FPro G Figura 2 FPro G Figura 3 FPro GSP Figura 4 FPro GSP...
Página 21
Estructura de la pistola FPROG y FPRO GSP Ajuste del flujo del Válvula de aire Ajuste del ancho producto regulación de pulverización Boquilla Camisa de cilindro Tapón de aire Aguja Gatillo Ajuste del caudal Suministro de aire de aire comprimido...
4 Identificación del equipo Plan de material Principio de designación Estructura de referencia (ver abajo). HVLP FPro gravedad HVLP (alto volumen y baja presión) LVLP Tamaño de boquilla (bajo volumen, baja presión) CONV: CONV CONVENCIONAL (convencional) LP: HVLP y LVLP 12: 1,2 mm 13: 1,3 mm 14: 1,4 mm...
Principio de codificación: código de la boquilla y código de la aguja BOQUILLA DE CÓDIGO + PUNTA DE BOQUILLA XX: número Opciones Copa desechable: Smart Cup (copa inteligente)
Con COPA Con COPA Con COPA Sin COPA FPro G LVLP S/PROY. COPA FPro G LVLP 12-Mvb SIN COPA FPro G CONV -12-Mvb SIN COPA FPro G GSP CONV -15-Mvb COPA FPro G CONV S/PROY. COPA FPro G LVLP -12-Mvb COPA...
Normas aplicadas Directiva ATEX 2014/34/UE. NF EN ISO 80079-36, de junio de 2016 NF EN ISO 80079-37, de junio de 2016 NF EN 1127-1, de agosto de 2019...
Debe haber unas condiciones especiales para un uso seguro. Consulte los requisitos de los manuales de instrucciones que acompañan a este producto. Número suministrado por SAMES KREMLIN. 20XX Los dos primeros dígitos indican el año de fabricación. P aire: 6 bares/87 psi Presión máx.
5 Especificaciones técnicas y rendimiento Especificaciones técnicas FPro G CONV - FPro G CONV GSP FPro G CONV FPro G CONV GSP Tipo Gravedad Presión máxima de suministro de aire (red) 6 bares Presión máxima de alimentación del producto No disponible...
Página 29
Materiales FPro G Cuerpo de la pistola Aluminio forjado pulido anodizado Cabezal Latón niquelado Boquilla INOX Aguja INOX Copa de gravedad Plástico Conexiones de aire y de fluido Pistola Elementos montados en la pistola Suministro de aire (según modelo) y de producto Conexión: M 1/4 NPS...
Página 30
Principio de caracterización de las boquillas Parámetros de la boquilla Tecnología Tamaño de boquilla 12: 1,2 mm • 13: 1,3 mm • CONV (CONVENCIONAL) 14: 1,4 mm • LP: HVLP y LVLP 15: 1,5 mm • 18: 1,8 mm • 22: 2,2 mm •...
GSP y con una presión de producto de 1 bar. Principio de funcionamiento El FPro G es una pistola de pulverización neumática. Es una herramienta que asegura la proyección y pulverización de pintura (u otros productos líquidos: cola) solamente gracias a un suministro de aire comprimido en cantidades más o menos grandes, y con una...
5 - Pistola neumática La distancia de 1 metro mencionada en este esquema se ofrece a título orientativo y no podría implicar la asunción de responsabilidad por parte de SAMES KREMLIN. La delimitación precisa de las zonas es responsabilidad exclusiva del usuario, y en función de los productos utilizados, el entorno donde esté instalado el equipo y las condiciones de uso.
Esquema de instalación: ajuste de la presión de aire, con o sin manómetro en la empuñadura de la pistola 1 - Regulador de presión de aire y manómetro de pared Po 2 - Manguera de aire 3 - Presión medida en la empuñadura de la pistola durante el funcionamiento (aguja de aire abierta) 4 - Pistola FPro G...
Modo de transporte Coloque el producto en su embalaje original para su transporte. El embalaje de la pistola corresponde a las condiciones de transporte previstas para este fin. El embalaje protege: de los daños ocasionados durante el transporte de la corrosión Almacenamiento Nuestro equipo debe almacenarse en su embalaje original.
No sumerja la pistola en disolventes ni en productos agresivos. No limpie ni sumerja el kit GSP en disolventes o medios agresivos. No lo limpie con cepillos metálicos. Use únicamente trapos antiestáticos para limpiar el equipo. Utilice solamente piezas de repuesto y accesorios originales de SAMES KREMLIN.
Aplicar un producto sobre una superficie Seleccione el racor apropiado para su instalación Equipo original Conexión opcional ¼ Conexión ¼ NPS (incluida caja accesorios) Conecte la manguera de aire Compruebe el buen funcionamiento de la pistola sin ningún producto dentro y haga un ajuste previo de la presión de alimentación Coloque la pistola en su soporte Llene la copa con un filtro adecuado...
Configuración del usuario Consulte el apartado: 6.1Esquema general de instalación . Viscosidad del producto que debe usarse con el FPro G (sin vórtice) Tecnología HVLP LVLP CONV GSP CONV Tamaño de boquilla <20 s <20 s <20 s <20 s <20 s...
7.4.1 Ajuste ergonómico de la posición GSP para usuarios diestros y zurdos Para zurdos Para diestros El usuario de la FPRO GSP, ya sea zurdo o diestro, puede adaptar y ajustar la posición del KIT GSP para un uso más práctico en un ángulo de 180 grados.
No apunte la boquilla de la pistola a su cuerpo ni al de ninguna persona mientras pulverice Emplee una manguera conductora de aire adaptada y certificada por ATEX. 8 Modo de uso de la FPro G Primera puesta en marcha Consulte el apartado: 7 Puesta en marcha...
9 Ayuda al diagnóstico / Guía de resolución de problemas Elemento visual Tema Explicación El defecto procede del cabezal: afloje el anillo ligeramente y gire el cabezal media vuelta. Si el defecto no se ha solucionado así, uno de los orificios de ventilación laterales está...
Posibles síntomas de averías - Causas de las averías - Posibles soluciones Fallos Causas subyacentes Soluciones • La pintura ya no sale de la • Boquilla parcial o totalmente • Desmonte y limpie la pistola obstruida boquilla con disolvente y un cepillo suave •...
10 Mantenimiento 10.1 Plan de mantenimiento preventivo Plan de mantenimiento Equipo Funcionamiento Referencia Elementos Tipo de necesarios para el Estado del equipo Personal implicado mantenimiento mantenimiento Subgrupo Elemento Redacción Periodicidad (gama, manual, código QR) Inspección visual de la instalación. Compruebe si hay fugas. Instalación general General OPER...
10.1.1 Ubicación de los puntos de lubricación - FPro G - FPro GSP FPro G 560440001: Grasa con PTFE, 450 g Caja 560440101: CARTUCHO DE GRASA CON PTFE, 10 ML...
Página 44
Ubicación de los puntos de lubricación - FPro G - FPro GSP (continuación) FPro G GSP 560440001: Caja de grasa con PTFE (politetrafluoretileno/teflón), 450 g 560440101: CARTUCHO DE GRASA CON PTFE, 10 ML...
10.2 Limpieza Limpie la copa de gravedad La copa de gravedad está hecha de materiales antiestáticos especiales. No cree cargas electrostáticas por fricción. Emplee solamente un paño húmedo o paños antiestáticos si tiene que realizar una limpieza manual en una zona peligrosa. 10.3 Mantenimiento correctivo Sustituya las mangueras si están desgastadas.
10.4 Desmontaje / Montaje 10.4.1 Desmonte la FPro G Desenrosque el proyector Objetivos Procedimiento debe efectuarse contexto mantenimiento. Recordatorio: Errores de montaje El uso de piezas de repuesto inadecuadas o defectuosas puede conllevar riesgos para personas, daños materiales, funcionamiento incorrecto o el apagado general del equipo.
Página 47
Paso 1 Desenrosque el cabezal completo y retírelo Paso 2 Elimine: La junta tórica (A) La junta de fricción (B) El cabezal desnudo (C) El anillo de sujeción (D) La junta tórica del cabezal (E) Paso 3 Apriete el gatillo.
Página 48
Paso 4 Desenrosque la boquilla equipada con la llave suministrada con la pistola. Paso 5 Retire el anillo de distribución (1) y la junta de la boquilla (2).
Página 49
Paso 6 Retire el vórtice (1) y el anillo de distribución (2). Compruebe visualmente la alineación de la posición del anillo a lo largo del eje de la siguiente figura para volver a montarlo...
Página 50
Paso 7 Afloje la tuerca. Paso 8 Desenrosque y retire el tope de la aguja. Paso 9 Retire el resorte de la aguja y la aguja de la parte posterior de la pistola.
10.4.2 Sustituya la camisa de la aguja Objetivos Procedimiento que debe efectuarse en el contexto del mantenimiento. Asegure la estanqueidad entre la aguja y el cuerpo de la pistola. Personal implicado Personal cualificado. Paso 1 Verificar que no haya más producto en la copa y en la pistola. Enjuague la pistola y la copa.
Página 52
Paso 3 Retire el gatillo quitando el tornillo y el pasador del gatillo con dos llaves de 5,5. Paso 4 Afloje la camisa de cilindro con la llave suministrada con la pistola. Paso 5 Extraiga la camisa de la aguja que contiene un asiento y un cojinete.
Página 53
Paso 6 Vuelva a montar el nuevo relleno. Introduzca el cojinete en el asiento y coloque el nuevo grupo en la pistola. Paso 7 Fije el prensaestopas suavemente. Paso 8 Engrase la aguja. 560440001: Caja de grasa con PTFE, 450 g 560440101: CARTUCHO DE GRASA CON PTFE, 10 ML Paso 9 Vuelva a montar la aguja.
Página 54
Paso 10 Vuelva a montar el resorte de la aguja y el tope de la aguja. Paso 11 Apriete la tuerca. Paso 12 Apriete totalmente la camisa de cilindro con la llave suministrada con la pistola y suelte un cuarto de vuelta. Nota: si hay fugas, apriete suavemente el prensaestopas.
Página 55
Paso 13 Elevando el gatillo Paso 14 Alimente el aire y el producto.
10.4.3 Sustituya la válvula de aire Paso 1 Afloje la tuerca.
Página 57
Paso 2 Desenrosque el tope de la aguja y, después, retire el resorte de la aguja y la aguja de la parte posterior de la pistola.
Página 58
Paso 3 Active el gatillo y suelte la camisa con la llave suministrada con la pistola. Paso 4 Apriete el gatillo para mover la válvula.
Página 59
Paso 5 Extraiga: El muelle de válvula La válvula de aire La camisa. Paso 6 Vuelva a montar la camisa en la nueva válvula de aire. Paso 7 Vuelva a montar la camisa en la nueva válvula de aire. Engrase las juntas de las válvulas. 560440001: Caja de grasa con PTFE, 450 g 560440101: CARTUCHO DE GRASA CON PTFE, 10 ML Paso 8...
Página 60
Paso 9 Verifique de nuevo: La aguja engrasada El resorte de la aguja El tope de la aguja Apriete la tuerca.
10.4.4 Sustituya la junta de la válvula de aire Paso 1 Retire la válvula de aire; consulte el párrafo anterior. Paso 2 Retire la junta. Engrase la nueva junta y colóquela en su alojamiento. 560440001: Caja de grasa con PTFE, 450 g 560440101: CARTUCHO DE GRASA CON PTFE, 10 ML Importante: Para volver a montarla, inserte cuidadosamente la válvula de...
10.4.5 Sustituya la aguja de aire de los orificios de ventilación y la aguja de aire de la empuñadura. Paso 1 Desenrosque la aguja de aire de los orificios de ventilación o la aguja de aire de la empuñadura con la llave suministrada con la pistola. La aguja de aire debe estar en la posición abierta antes de montarla o desmontarla de la pistola.
Página 63
Paso 2 Compruebe el estado de la abrazadera y cámbiela si es necesario. Paso 3 Vuelva a instalar la aguja de aire nueva en los orificios de ventilación o la aguja de aire en la culata. Par de apriete: 10 Nm.
10.4.6 Sustituya el kit GSP Objetivos Procedimiento debe efectuarse contexto mantenimiento. Personal implicado Personal cualificado. Requisitos El kit regulador GSP no debe limpiarse con disolventes ni sumergirse en disolventes. No apriete el gatillo ni abra la tapa de la copa al mismo tiempo. Presión máxima admisible en la copa de GSP: 1 bar / 14 psi.
Página 65
Paso 1 Para quitar la manguera, aplique presión desde arriba hacia abajo en el elemento con flecha.
Página 66
Paso 2 Afloje el regulador. Paso 3 Desenrosque la aguja de aire con la llave suministrada con la pistola.
Página 67
Paso 4 Retire el grupo de anillo y aguja de aire. Paso 5 Separe el anillo de la aguja. Paso 6 Retire ambas juntas del anillo.
Página 68
Paso 7 Compruebe que no hay depósitos ni residuos en la cámara del anillo. Use un soplador si es necesario. Engrase las juntas nuevas y colóquelas dentro del anillo. 560440001: Caja de grasa con PTFE, 450 g 560440101: CARTUCHO DE GRASA CON PTFE, 10 ML Verifique la correcta disposición de las juntas en la cámara de anillo.
Página 69
Paso 10 Desmonte la junta de la camisa. Utilice un destornillador plano. NOTA: tenga cuidado de no rayar la camisa ni deteriorar la ranura de la junta. La extracción de la junta con el destornillador puede generar residuos o depósitos de la junta provocados. Paso 11 Verifique que no hay depósitos ni residuos en la camisa.
Paso 12 Vuelva a montar el kit de GSP aplicando de manera inversa el procedimiento descrito en los pasos anteriores de este procedimiento. Compruebe que las roscas de la camisa están correctamente roscadas en la pistola antes de apretar la camisa con una llave.
Adapte el racor de entrada de aire de la pistola a la manguera. Personal implicado Personal cualificado. Paso 1 Desenrosque la conexión de aire del cuerpo de la pistola con la llave suministrada con la pistola FPro G. Paso 2 Instale la nueva conexión de aire en el lugar de la antigua.
10.4.8 Sustituya la copa de gravedad Objetivos Procedimiento debe efectuarse contexto mantenimiento. Personal implicado Sustituya una copa dañada o sustitúyala por una desechable Requisitos Compruebe que la copa está vacía.
Página 73
Paso 1 Desenrosque la tapa con la copa. La copa debe desatornillarse a mano. Si se encuentra resistencia, desenrosque la copa de gravedad que hay en la conexión con la llave suministrada con la pistola. Paso 2 Extraiga la membrana antigoteo...
Página 74
Paso 3 Instale la nueva membrana antigoteo. Paso 4 Atornille la copa de gravedad a mano.
10.5 Sustitución de las piezas defectuosas Después de una parada total del equipo, el mantenimiento preventivo puede realizarse según las recomendaciones del manual y usando piezas de repuesto originales de SAMES KREMLIN o fungibles aprobados.
11 Copas desechables: Smart Cups Las copas desechables o de un solo uso son una alternativa a las copas de gravedad convencionales. Estas copas están compuestas de una bolsa flexible, una tapa con filtro, un anillo de sujeción y una boquilla. Consulte 12.4 Referencias de fungibles 11.1 Instrucciones de montaje Paso 1...
Página 77
Paso 4 Vierta la pintura dentro de la camisa. Procure no derramar la pintura sobre la brida/anillo. Paso 5 Mezcle la pintura con una varilla agitadora. Asegúrese de que la pintura no ha revestido la brida/el anillo antes de colocar la tapa Paso 6 Coloque la tapa en el anillo.
Página 78
Paso 8 Presione las abrazaderas de la tapa hacia abajo para fijarlas a la copa dosificadora. Paso 9 Conecte el grupo de la copa a la pistola de pulverización perforando la membrana sobre la tapa. Paso 10 Presione las abrazaderas de la tapa para fijar la tapa al adaptador.
11.2 Instrucciones de almacenamiento Paso 1 Dele la vuelta a la pistola de pintura, copa abajo, sin presión de aire, y apriete el gatillo para purgar la pintura restante de la pistola (la que hay en la pistola de pintura fluirá...
Página 80
Paso 4 Coloque el casquillo en la tapa de la camisa. Paso 5 Desenganche las lengüetas de la copa dosificadora. Paso 6 Retire el revestimiento de la copa dosificadora.
Paso 7 Retire la boquilla y purgue el aire con cuidado comprimiendo la camisa mientras la abertura está hacia arriba. Compruebe que la pintura penetre bien en el filtro. Paso 8 Coloque el casquillo y guárdelo. 11.3 Desecho Repita los pasos del 1 a 6 y, después, retire la camisa. No es necesario purgar el aire antes de quitar la camisa.
136790318 FPro G LVLP 18-Mvb COPA 136790322 FPro G LVLP 22-Mvb COPA FPro G LP sin copa 135790312 FPro G LVLP 12-Mvb SIN COPA 135790313 FPro G LVLP 13-Mvb SIN COPA 135790314 FPro G LVLP 14-Mvb SIN COPA 135790315 FPro G LVLP15-Mvb SIN COPA...
Página 83
136794318 FPro G CONV -18-Mvb COPA 136794322 FPro G CONV -22-Mvb COPA FPro G CONV sin copa 135794312 FPro G CONV -12-Mvb SIN COPA 135794313 FPro G CONV -13-Mvb SIN COPA 135790314 FPro G CONV 14-Mvb SIN COPA 135790315 FPro G CONV 15-Mvb SIN COPA...
12.2 Vista esquemática de la pistola FPro G Sección A Designaciones Anillo del soporte de la boquilla de aire Junta de fricción Soporte de la boquilla de aire Anillo de retención Junta tórica del anillo del soporte de la boquilla de aire Arandela de distribución...
Página 85
Vista esquemática de la pistola FPro G (continuación) Sección C Designaciones Arandela de ajuste de acero Junta de PTFE Manguito de la aguja Aguja de aire corta Actuador de válvula Cuerpo de válvula de una sola pieza Junta de válvula x2 Junta de válvula de HDPE...
Punta Junta tórica de la boquilla Anillo de distribución Vortex (vórtice) Sección Sección B Designaciones Conexión de copa Cuerpo de la pistola FPro G GSP Portacamisa Cojinete de teflón Asiento Eje del gatillo Tornillo de acero inoxidable H M4X8 Gatillo Arandela de ajuste Junta tórica de PTFE...
Página 87
Tapa de copa de 0,6 L GSP Codo M5 T2,5X4 Aguja de aire GSP Manguito de aguja GSP Kit de anillo GSP de FPro G Juntas NBR NEGRAS 80SH x2 REGULADOR 1 BAR 1/8G Ø4 KIT DE MANGUERA de Ø4 GSP...
132790200 Cabezal FPro G HVLP-12 22-Lvb 129130004 Paquete de 5 arandelas de distribución 6-7-8-31 131799912 PUNTA + AGUJA 12 - FPRO G 6-7-8-31 131799913 PUNTA + AGUJA 13 - FPRO G 6-7-8-31 131799914 PUNTA + AGUJA 14 - FPRO G...
Página 89
AGUJA MAGNÉTICA FPRO G 07-09-12-13 133790200 AGUJA MAGNÉTICA FPRO G 14-15-18 133790300 Punta de aguja 22-27 y soporte magnético de aguja 07-40 FPro G 133790400 Punta de aguja 07-13 y soporte magnético de aguja 07-40 FPro G 133790500 Punta de aguja 14-18 y soporte magnético de aguja 07-40 FPro G...
Página 90
138790114 Kit de inicio Smart Cups - 12 unidades - 750 ml - filtro de 125 µm 12 copas +1 copa dosificadora +1 adaptador FPRO G + 1 varilla agitadora 138790115 Kit de inicio Smart Cups - 12 unidades - 750 ml - filtro de 190 µm...
129798901 Paquete de juntas del kit GSP 39-45 139270220 Pack de 5 filtros para bote de gravedad 139790105 Paquete de 5 diafragmas antigoteo FPro G Nivel 1 Mantenimiento preventivo * Nivel 2 Mantenimiento correctivo ** Nivel 3 Mantenimiento extraordinario ***...
12.6 Referencias para piezas de repuesto o kits de reparación Nivel de mantenimiento Posiciones Referencias Designaciones Elementos visuales Cantidad piezas de repuesto 19-20-42-43-44-45- 129798100 Kit GSP sin copa - FPro GSP 19-20-35-36-37-39- 40-41-42-43-44-45- 139798200 Kit GSP con copa - FPro GSP 46-47 049221800 Soporte de mesa para pistola de gravedad...