Candy GO W 1458 Instrucciones Para El Uso página 20

Tabla de contenido

Publicidad

PT
INDICADORES LUMINOSOS DOS
PROGRAMAS DE SECAGEM
Os indicadores luminosos indicam
o tipo de programa e/ou o
tempo de secagem:
Programas automáticos: Se
seleccionar um destes 3
programas automáticos, a
máquina de lavar e secar roupa
calcula o tempo necessário para
a secagem e a humidade
residual necessária, de acordo
com a carga de roupa
introduzida no tambor e o tipo de
secagem seleccionado.
Depois de premir o botão START
(início), um dos indicadores
luminosos acende-se, para
indicar o tempo de secagem
restante.
"
"
" = Programa de
secagem extra (recomendado
para toalhas, roupões turcos e
cargas muito volumosas)
"
"
" = Programa de
secagem para arrumar
directamente a roupa
"
"
" = Programa de
secagem para engomar a roupa
SUGESTÕES ÚTEIS:
O programa de secagem de 30
minutos é recomendado para
cargas de roupa reduzidas
(inferiores a 1 kg) ou para cargas
ligeiramente húmidas.
A sua máquina de lavar e secar
roupa termina automaticamente
o ciclo quando a roupa atinge o
grau de secagem seleccionado.
Para uma operação correcta da
máquina, é preferível não
interromper a fase de secagem a
menos que isso seja realmente
necessário.
120'
30'
Programas temporizados:
120 minutos – 90 minutos – 60
minutos – 30 minutos :
Indicadores luminosos de função
dupla:
Se um dos 3 programas de
secagem automáticos for
seleccionado, os indicadores
luminosos indicam o tempo de
secagem restante.
Eles podem ser utilizados para
seleccionar programas de
secagem temporizados.
Fase de arrefecimento
:
Esta fase é automaticamente
activada durante o período final
de arrefecimento, durante os
últimos 10 minutos de uma fase
de secagem.
38
EL
N
.
:
,
.
START
.
" =
(
,
)
" =
(
)
" =
:
30'
(
1
)
.
.
.
:
− 90'
− 60'
(
)
.
.
:
10'
.
DE
LEUCHTANZEIGEN
INDICADORES PROGRAMAS
TROCKENPROGRAMME
DE SECADO
Los indicadores indican el
Die Leuchtanzeigen zeigen die
tipo de programa y/o
Art des Trockenprogramms
duración del secado:
und/oder die Dauer der
Trocknung an.
Programas automáticos:
Seleccionando uno de estos
Automatische Trocknung: Wird
3 programas automáticos,
eines der 3 möglichen
la lavasecadora calculará
automatischen Programme
en base a la carga y al tipo
eingestellt, errechnet der
de secado seleccionado, el
Waschtrockner aufgrund der
tiempo necesario de
Wäscheladung und der
secado y el grado de
eingestellten Trocknungsart die
humedad residual deseada.
für die Trocknung erforderliche
Accionando la tecla START,
Zeit und die entsprechende
se encenderá uno de los
Restfeuchte. Nachdem die
inidcadores con el tiempo
Taste START gedrückt wurde,
de secado restante.
leuchtet eine der
Leuchtenanzeigen auf, um die
"
Restzeit zum Programmende
secado extra seco
anzuzeigen.
(aconsejado para
albornoces, toallas y
"
" = Trockenprogramm
grandes cargas )
Extratrocken (für Frottee-
Handtücher, Bademäntel und
"
umfangreiche
secado listo para guardar
Wäscheladungen empfohlen)
(armario)
"
" = Trockenprogramm
"
Schranktrocken
secado listo para plancha
"
" = Trockenprogramm
CONSEJOS UTILES
Bügelfertig
Para pequeñas cargas de
ropa (inferiores a 1 Kg) o
NÜTZLICHE HINWEISE:
para cargas ligeramente
Für kleine Wäscheladungen
húmedas, se aconseja
(unterhalb 1 kg) oder für leicht
utilizar el programa de
feuchte Wäsche empfehlen wir,
secado por tiempo 30'.
das 30' zeitgesteuerte
Su lavasecadora concluye
Trockenprogramm einzustellen.
el ciclo automáticamente
Ihr Waschtrockner wird das
una vez a logrado el grado
Trockenprogramm automatisch
de secado seleccionado.
beenden, wenn der
Para un correcto
eingestellte Trocknungsgrad
funcionamiento del
erreicht worden ist. Für eine
aparato es preferible no
einwandfreie Funktion des
interrumpir la fase de
Gerätes empfiehlt es sich, den
secado si no es realmente
Trockenvorgang nicht zu
necesario.
unterbrechen, wenn es nicht
unbedingt notwendig ist.
Programas por Tiempo:
120'-90'-60'-30':
Zeitgesteuerte Trocknung
Indicador con doble
(Trockenzeit):
función:
120' – 90' – 60' – 30':
Die Leuchteanzeigen erfüllen
En el caso en que se haya
zwei Funktionen:
seleccionado uno de los 3
Wenn eines der drei
programas automáticos se
automatischen
secado, indican el tiempo
Trockenprogramme gewählt
restante hasta la finalización
wurde, zeigen die Leuchten die
del ciclo de secado.
Restzeit zum Programmende.
Pueden ser utilizados para
Sie dienen auch zur Einstellung
introducir los programas de
der gewünschten Trockenzeit.
secado por tiempo.
Abkühlphase
:
Fase de enfriamiento
Die Leuchte der Abkühlphase
Se enciende en la fase final
leuchtet in den letzten 10
de enfriamiento, en los
Minuten des Programms auf,
últimos 10 minutos de cada
wenn die Abkühlphase
secado.
eingeleitet wird.
ES
EN
DRYING PROGRAMME
INDICATORS
The indicators display the
type of programme and/or
drying time:
Automatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
selected.
After pressing the START
button, one of the indicators
will light to display the drying
"= Programa de
time remaining.
= Extra dry drying
programme (recommended
for towels, bathrobes and
"= Programa de
bulky loads)
= Cupboard dry
drying programme
"= Programa de
= Iron dry drying
programme
USEFUL TIPS:
The 30 minute drying
programme is recommended
for small loads (less than 1 kg)
or slightly damp loads.
Your washer-dryer ends the
cycle automatically when it
reaches the drying level
selected.
For the correct operation of
the appliance, it is preferable
not to interrupt the drying
phase unless it is really
necessary.
Timed programmes:
120 minutes – 90 minutes – 60
minutes – 30 minutes:
Dual function indicators:
If one of the 3 automatic
drying programmes is
selected, the indicators
display the drying time
remaining
They may be used to select
timed drying programmes.
Cool down phase
Switched on during the final
:
cool down period, in the last
10 minutes of each drying
phase.
:
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido