Zanussi ZCV65201WA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ZCV65201WA:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Οδηγίες Χρήσης
EL
Manual de instrucciones
ES
Κουζίνα
Cocina
ZCV65201WA
2
24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZCV65201WA

  • Página 1 Οδηγίες Χρήσης Manual de instrucciones Κουζίνα Cocina ZCV65201WA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    σκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμα μέρη είναι πολύ ζεστά. • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, συν- ιστάται η ενεργοποίησή της. • Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. www.zanussi.com...
  • Página 3 αντικαταστήσετε τον λαμπτήρα για την αποφυγή πιθανότητας ηλεκτροπληξίας. • Ο τρόπος αποσύνδεσης πρέπει να είναι ενσωματωμένος στη σταθερή καλωδίωση σύμφωνα με τους κανόνες σχετικά με την καλωδίωση. • Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο του www.zanussi.com...
  • Página 4: Οδηγίες Για Την Ασφάλεια

    • Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. ταξη που θα επιτρέπει την αποσύνδεση • Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με της συσκευής από το δίκτυο ρεύματος από το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνι- όλους τους πόλους. Η μονωτική διάταξη κών χαρακτηριστικών συμφωνούν με την www.zanussi.com...
  • Página 5 • Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς ή μαγειρέματος. Τα αντικείμενα αυτά θερμαί- αποχρωματισμός της εμαγιέ επιφάνειας: νονται. – Μην τοποθετείτε σκεύη ή άλλα αντικείμε- • Θέστε τη ζώνη μαγειρέματος εκτός λει- να απευθείας σε επαφή με το δάπεδο τουργίας μετά από τη χρήση. της συσκευής. www.zanussi.com...
  • Página 6 τοποθετηθεί ένα μέσο σταθεροποίησης, σκευές. Μην τον χρησιμοποιείτε για οικια- ώστε να αποτρέπεται η ανατροπή της κό φωτισμό. συσκευής. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Εγκατάσταση». ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. • Πριν από την αντικατάσταση του λαμπτή- ρα, αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την ηλεκτρική τροφοδοσία. www.zanussi.com...
  • Página 7: Περιγραφή Προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Φούρνος - Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Ένδειξη λειτουργίας των εστιών Αντίσταση Λαμπτήρας φούρνου Ανεμιστήρας Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θέσεις σχαρών Διάταξη εστιών μαγειρέματος Μονή εστία μαγειρέματος 1200 W Μονή εστία μαγειρέματος 1800 W Μονή εστία μαγειρέματος 1200 W Ένδειξη υπολειπόμενης θερμότητας Μονή εστία μαγειρέματος 1800 W www.zanussi.com...
  • Página 8: Εστίες - Καθημερινή Χρήση _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Εγκατάσταση

    (1 - χαμηλότερη σκάλα μαγει- Χρησιμοποιήστε την υπολειπόμενη θερ- 1 - 9 ρέματος, 9 - υψηλότερη σκάλα μότητα για να μειώσετε την κατανάλωση μαγειρέματος) ενέργειας. Απενεργοποιήστε τη ζώνη μαγει- ρέματος περίπου 5 - 10 λεπτά πριν ολοκλη- ρωθεί το μαγείρεμα. www.zanussi.com...
  • Página 9: Εστίες - Χρήσιμες Συμβουλές

    απαιτεί- λις περάσει ο μισός χρόνος. κάνικα, συκώτι, κουρκούτι, αυγά, τηγανί- ται τες, ντόνατς. 7 - 8 Δυνατό τηγάνισμα, πατατοκροκέτες, κομ- 5 - 15 Γυρίστε το από την άλλη πλευρά μό- μάτια παντσέτας, μπριζόλες. λις περάσει ο μισός χρόνος. www.zanussi.com...
  • Página 10: Εστίες - Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Η ένδειξη θερμοκρασίας ανάβει καθώς μανση, ο φούρνος διαθέτει θερμοστάτη αυξάνεται η θερμοκρασία στη συσκευή. ασφαλείας, ο οποίος διακόπτει την παροχή 3. Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, ρεύματος. Ο φούρνος ανάβει ξανά αυτόματα στρέψτε το διακόπτη λειτουργιών φούρ- μόλις μειωθεί η θερμοκρασία. www.zanussi.com...
  • Página 11 ρικού του φούρνου, ανάμεσα στο μπροστινό και το πίσω τοίχωμα. Έτσι διασφαλίζεται ότι η θερμότητα κυκλοφορεί μπροστά και πίσω από το ταψί ψησίματος. Βεβαιωθείτε ότι το ταψί έχει τοποθετηθεί όπως στην εικόνα, με την κεκλιμένη πλευρά προς τα πίσω. www.zanussi.com...
  • Página 12: Φούρνος - Χρήσιμες Συμβουλές

    μιση θερμότητας, χρόνος ψησίματος, κτλ.) ξει τα αποτελέσματα του ψησίματος και να για τα σκεύη, τις συνταγές και τις ποσότητες, καταστρέψει την επίστρωση σμάλτου. όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή. Ψήσιμο κέικ • Προθερμάνετε το φούρνο για περίπου 10 λεπτά πριν από το ψήσιμο. www.zanussi.com...
  • Página 13 ψησίματος στο επίπεδο Χοιρινό σνί- ράφι φούρ- 190-210 30-35 τσελ νου στο επί- πεδο 3, ταψί ψησίματος στο επίπεδο Βάση τάρτας εμαγιέ 230-250 10-15 Κέικ μαγιάς 1200 εμαγιέ 10-15 170-180 25-35 με γέμιση Πίτσα 1000 εμαγιέ 10-15 200-220 30-40 www.zanussi.com...
  • Página 14 ρου 1) Αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή, αφήστε το κέικ στο φούρνο για 7 λεπτά. 2) Αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή, αφήστε το κέικ στο φούρνο για 10 λεπτά. 3) Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 250 °C για να προθερμάνετε το φούρνο. www.zanussi.com...
  • Página 15 20-30 χωρίς λιπα- ταψί αλουμι- ρά νίου (διάμε- τρος: 26 cm) Κέικ στο τα- 1200 εμαγιέ 150-160 30-35 ψί για τα λί- πη Κοτόπουλο, 1300 ράφι φούρ- 170-180 40-50 ολόκληρο νου στο επί- πεδο 2, ταψί ψησίματος στο επίπεδο www.zanussi.com...
  • Página 16 600+600 2 στρογγυλά 150-160 30-40 (παραδοσια- ταψιά αλου- κή σπεσιαλι- μινίου (διά- τέ Ρουμα- μετρος: 20 νίας) Τσουρεκά- εμαγιέ 180-200 10-15 κια Τσουρεκά- 800 + 800 εμαγιέ 180-200 15-20 κια Κέικ κορμός εμαγιέ 150-160 15-25 Μαρέγκα εμαγιέ 110-120 30-40 www.zanussi.com...
  • Página 17 1) Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στους 250 °C. 2) Τοποθετήστε ένα ταψί ψησίματος κάτω από το ράφι φούρνου, στο επίπεδο ραφιού 1. Όταν ψήνετε πίτσα, για καλύτερα αποτε- τουργίας και θερμοκρασίας φούρνου στη θέ- λέσματα στρέψτε τους διακόπτες λει- ση Πίτσα. www.zanussi.com...
  • Página 18: Φούρνος - Φροντίδα Και Καθάρισμα

    πόρτα. Υπάρχει κίνδυνος θραύσης του ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη γυαλιού. χάσετε τις βίδες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν τα τζάμια της πόρτας υποστούν ζημιά ή έχουν γρατζουνιές, χάνουν την αντοχή τους και μπορεί να σπάσουν. Για να αποτραπεί αυτό το ενδεχόμενο, απαιτείται η αντικατάστασή τους. Για περισσότερες οδηγίες, www.zanussi.com...
  • Página 19 ανθεκτικό στη θερμότητα έως 300 °C. Χρησιμοποιήστε μόνο τον ίδιο τύπο λαμ- πτήρα φούρνου με τον λαμπτήρα που αντικαθιστάτε. Πρέπει να έχει την ίδια ισχύ και να είναι για χρήση μόνο σε οι- κιακές συσκευές. 4. Τοποθετήστε το γυάλινο κάλυμμα. www.zanussi.com...
  • Página 20: Εγκατάσταση

    Κωδικός προϊόντος (PNC) ......... Αριθμός σειράς (S.N.) ......... Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την ασφάλεια. Θέση της συσκευής Μπορείτε να εγκαταστήσετε την ανεξάρτητη συσκευή σας με ντουλάπια στη μία ή και τις δύο πλευρές, καθώς και στη γωνία. www.zanussi.com...
  • Página 21: Ελάχιστες Αποστάσεις

    Οριζοντίωση Χρησιμοποιήστε τα ποδαράκια στο κάτω μέ- ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση ρος της συσκευής, για να ρυθμίσετε την επι- της προστασίας από ανατροπή φάνεια της μονάδας εστιών στο ίδιο επίπεδο πραγματοποιείται στο σωστό ύψος. με τις άλλες επιφάνειες www.zanussi.com...
  • Página 22: Περιβαλλοντικά Θέματα

    ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για δημοτική αρχή. ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το www.zanussi.com...
  • Página 23 Το υλικό συσκευασίας είναι φιλικό προς που παρέχονται για το σκοπό αυτό στις τοπι- το περιβάλλον και ανακυκλώσιμο. Τα πλαστι- κές σας εγκαταστάσεις για τη διαχείριση των κά εξαρτήματα επισημαίνονται με τις διεθνείς απορριμμάτων. συντομογραφίες, όπως PE, PS, κ.λπ. Απορ- www.zanussi.com...
  • Página 24: Índice De Materias

    Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Página 25: Seguridad General

    Instrucciones de seguridad Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. Advertencia Sólo un electricista • Siga las instrucciones de instalación sumi- cualificado puede instalar el aparato. nistradas con el aparato. www.zanussi.com...
  • Página 26 • Los mecanismos de protección contra des- • No ejerza presión sobre la puerta abierta. cargas eléctricas de componentes con co- rriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. www.zanussi.com...
  • Página 27 • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe Advertencia Podría dañar el aparato. de la red. • Para evitar daños o decoloraciones del es- malte: www.zanussi.com...
  • Página 28: Descripción Del Producto

    Mandos de la placa 2 3 4 Indicador de temperatura Mando de temperatura Mando del minutero Mando de las funciones del horno Indicador de control de la placa Resistencia Bombilla del horno Ventilador Placa de características Posiciones de las parrillas www.zanussi.com...
  • Página 29: Antes Del Primer Uso

    Esto es totalmente normal. Asegúrese de Precaución ¡No utilice productos que haya una buena ventilación. abrasivos! Podría dañar la superficie. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Calentamiento previo Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. www.zanussi.com...
  • Página 30: Placa - Uso Diario

    Tape los recipientes. time ne- cesario 1 - 2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla, cho- 5 - 25 Remover de vez en cuando. colate, gelatina. 1 - 2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos. 10 - 40 Tape los recipientes. www.zanussi.com...
  • Página 31: Placa - Mantenimiento Y Limpieza

    De lo Horno - Uso diario Encendido y apagado del aparato Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. 1. Gire el mando del horno hasta la función que desee. www.zanussi.com...
  • Página 32 Al final de la bandeja está colocada como se muestra en la cuenta atrás se emite una señal acústica. imagen, con el ángulo en la parte posterior. Esta función no influye en el funciona- miento del horno. www.zanussi.com...
  • Página 33: Horno - Consejos Útiles

    Los tiempos de cocción dependen del tipo de dos de la cocción y se dañe el revestimiento alimento, de su consistencia y del volumen. de esmalte. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, www.zanussi.com...
  • Página 34 1 Cerdo asa- parrilla del 190-210 30-35 do, chuletas horno en el nivel 3, ban- deja de asar en el nivel 1 esmaltada 230-250 10-15 Tarta rellena 1200 esmaltada 10-15 170-180 25-35 Pizza 1000 esmaltada 10-15 200-220 30-40 www.zanussi.com...
  • Página 35 1) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 7 minutos. 2) Después de apagar el aparato, deje el bizcocho en el horno unos 10 minutos. 3) Ajuste la temperatura a 250 °C para el calentamiento previo. www.zanussi.com...
  • Página 36 Pollo entero 1300 parrilla del 170-180 40-50 horno en el nivel 2, ban- deja de asar en el nivel 1 Redondo de parrilla del 170-180 45-50 cerdo horno en el nivel 2, ban- deja de asar en el nivel 1 www.zanussi.com...
  • Página 37 180-200 15-20 levadura Brazo de gi- esmaltada 150-160 15-25 tano Merengues esmaltada 110-120 30-40 Merengues 400 + 400 esmaltada 110-120 45-55 Merengues 400 + 400 esmaltada 115-125 55-65 1/2/4 + 400 Tarta de azú- 1500 esmaltada 160-170 25-35 www.zanussi.com...
  • Página 38: Horno - Mantenimiento Y Limpieza

    • Limpie los accesorios internos después de • Limpie la parte delantera del aparato con un cada uso. Así impedirá la acumulación de paño suave humedecido en agua templada y residuos que podrían llegar a quemarse. jabón neutro. www.zanussi.com...
  • Página 39 Instalación de la puerta y los paneles de bisagras. horno y sujete las vidrio dos bisagras. Cuando haya terminado de limpiar la puerta del horno, instálela. Para ello, repita el procedi- miento anterior en orden inverso. www.zanussi.com...
  • Página 40: Qué Hacer Si

    Si no lograra subsanar el problema, diríjase al de régimen se encuentra en el marco delantero Centro de servicio técnico. de la cavidad del horno. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa www.zanussi.com...
  • Página 41: Instalación

    Protección anti-inclinación Advertencia Debe instalar la protección anti-inclinación. Coloque la protección anti-inclinación para evitar que el aparato se caiga con cargas incorrectas. Distancias mínimas Medidas Datos técnicos Medidas Altura 858 mm Ancho 600 mm Profundidad 600 mm www.zanussi.com...
  • Página 42 2. Asegúrese de que la superficie detrás del aparato es holgada. 3. Coloque la protección anti-inclinación a 232-237 mm bajo la superficie superior del aparato y a 110-115 mm del lateral del aparato hasta el orificio redondo de la www.zanussi.com...
  • Página 43: Aspectos Medioambientales

    No deseche tinados a tal fin por los servicios de limpieza. los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. www.zanussi.com...
  • Página 44 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido